background image

Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją. 
Zamieszczone w instrukcji schematy i rysunki są uproszczone i zawierają jedynie szczegóły niezbędne do prawidłowego montażu produktu.

Aktualna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.kerra.pl.

UWAGA:

 Niestosowanie się do zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji może być podstawą do odrzucenia reklamacji.

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig 
durch.  Die  in  dieser Anleitung  befindlichen  Schemata  und  Zeichnungen  sind  vereinfacht  und  enthalten  nur  die Angaben,  die  für  eine 
ordnungsgemäße Montage des Produkts erforderlich sind.

Die aktuelle Version der Anleitung ist auf unserer Website: www.kerra.eu/?lang=de verfügbar.

ACHTUNG

: Die Nichteinhaltung der in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen kann die Grundlage für die Ablehnung der Reklamation 

sein.

Thank you for purchasing our product. Before you start the assembly, please make familiar with these instructions. Diagrams and figures in 
these instructions are simplified and contain only the details that are necessary for correct assembly of the product.

Current version of the instructions is available at the web page www.kerra.

eu/?lang=en

.

ATTENTION:

 Failing to follow recommendations included in these instructions may be the basis for rejecting a possible claim.

Bedankt voor het kopen van ons product. Lees deze instructie aandachtig voordat u begint met montage. De diagrammen en tekeningen in 
de handleiding zijn vereenvoudigd en bevatten alleen de details die voor de juiste montage van het product nodig zijn.

De huidige versie van de handleiding is beschikbaar op de website www.kerra.

eu/?lang=en

.

OPMERKING:

 Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan de basis zijn voor het afwijzen van uw klacht.

Köszönjük,  hogy  a  mi  termékünket  választotta.  A  beszerelés  megkezdése  előtt  kérjük  figyelmesen  olvassa  el  a  jelen  útmutatót. 
Az útmutatóban található sémák és ábrák leegyszerűsített ábrák és csak a termék megfelelő beszereléséhez nélkülözhetetlen részleteket 
tartalmazza.

Az útmutató aktuális verziója a www.kerra.eu/?lang=en weboldalon érhető el.

FIGYELEM:

 A jelen útmutatóban foglalt javaslatok megszegése a garanciális követelmények elutasítását eredményezheti.

Благодарим  Вас  за  покупку  нашего  продукта.  Перед  началом  сборки  просьба  ознакомиться  с  инструкцией.  Имеющиеся 
в инструкции  схемы  и  рисунки  в  упрощенной  форме,  и  содержат  лишь  детали,  которые  необходимы  для  правильной 
сборки продукта.

Актуальная версия инструкции доступна на Интернет-сайте www.kerra.

eu/?lang=ru

.

ВНИМАНИЕ:

 Несоблюдение рекомендаций, имеющихся в данной инструкции, может быть причиной для отклонения рекламации.

MIEJSCE MONTAŻU / MONTAGESTELLE / 

PLACE OF ASSEMBLY

 / MONTAGEPLAATS / 

A BESZERELÉS HELYE / 

МЕСТО СБОРКИ

Rys. 1 / Abb. 1 / 

Fig. 1

 / 

Fig. 1

 / 1. ábra / 

Рис. 1

PL

DE

EN

NL

HU

RU

300

200

±50

80±50

300

50

PL

  przestrzeń zajmowana przez kabinę

DE

  der durch das Produkt belegte Raum

EN

 

area occupied by the product

NL

 

ruimte ingenomen door het product

HU

  a termék által elfoglalt terület

RU

пространство, которое занимает продукт

PL

przestrzeń, która musi pozostać niezabudowana po zamontowaniu kabiny

DE

der Raum, der nach der Montage des Produkts als nicht eingebaut bleiben muss

EN

area that must be left free after mounting of the product

NL

ruimte die vrij moet blijven nadat het product is geïnstalleerd

HU

  az a tér, amit a termék beszerelése során üresen kell hagyni

RU

пространство, которое должно быть не застроенным после сборки продукта

2

Summary of Contents for XENIA DUO

Page 1: ...e Installeer het product niet als één van zijn onderdelen beschadigd is HU Összeszerelés előtt ellenőrizze a termék összes elemét Ne szerelje össze a terméket ha annak bármelyik eleme sérült RU Необходимо проверить все элементы перед сборкой Не рекомендуется собирать продукт в случае обнаружения повреждений какой либо из его деталей INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG DUSC...

Page 2: ...nodig zijn De huidige versie van de handleiding is beschikbaar op de website www kerra eu lang en OPMERKING Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan de basis zijn voor het afwijzen van uw klacht Köszönjük hogy a mi termékünket választotta A beszerelés megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót Az útmutatóban található sémák és ábrák leegyszerűsített ábrák ...

Page 3: ...fvoergat in de douchebak is standaard Indien nodig kan een andere afvoer worden gebruikt 2 De ruimte waarin het product zal worden geïnstalleerd moet zijn uitgerust met een efficiënt ventilatie en verwarmingssysteem Het product kan niet worden geïnstalleerd in ruimten waar de luchttemperatuur tot onder 5 C kan dalen als gevolg van schade die door bevriezing kan worden veroorzaakt 3 De plaats waar ...

Page 4: ...горизонтальная поверхность пола на одинаковом уровне с остальной частью помещения а также ровные вертикальные стены Продукт не предназначен для застройки либо размещения в нишах 4 После сборки изделия следует оставить возле них свободное пространство согласно рис 1 это необходимо для правильного обслуживания а также починки продукта 5 Стеклянные элементы продукта изготовлены из безопасного стекла ...

Page 5: ...0 9 8 4 5 4 1 1 WYKAZ CZĘŚCI LISTE DER TEILE LIST OF PARTS ONDERDELEN LIJST ALKATRÉSZLISTA ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ element eksploatacyjny ein Verschleißteil operational element bediening element kopó elem эксплуатационная часть 5 ...

Page 6: ...TACYJNE VERSCHLEISSTEILE OPERATIONAL ELEMENTS VERBRUIKSELEMENTEN KOPÓ ELEMEK ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЧАСТИ E x 4 F x 4 G H x 2 x 1 f4x20 MONTAŻ KABINY KABINEMONTAGE ASSEMBLY OF THE CABIN CABINEMONTAGE A KABIN SZERELÉSE СБОРКА КАБИНА H x 1 7 7 7 a c 7 0 mm 3 5 mm a b b b b c b 6 ...

Page 7: ... and lower horizontal sections are different Spacing of the upper section stops is larger than that of the lower section NL De bovenste en onderste horizontale profielen zijn verschillend Het bovenste profiel heeft een kleinere afstand tussen de buffers dan het onderste profiel HU A felső és az alsó profilok különbözőek A felső profilnál az alsó profilhoz képest kisebb az ütközők távolsága RU Гори...

Page 8: ...2 3 3 2 C x 4 f4x12 2 1 C C b a 3 3 a a b b b b 2 3 3 2 8 ...

Page 9: ... studs attached to the set are not universal The studs should be selected according to the wall the product is to be mounted to NL De pinnen die bij de set zijn geleverd zijn niet universeel De pinnen moeten worden geselecteerd tot de wand waaraan het product wordt bevestigd HU A szetthez mellékelt tiplik nem univerzálisak A tipliket a rögzítésre kiválasztott fal szerint kell megválasztani RU Прил...

Page 10: ...8 9 10 10 9 8 8 9 10 10 9 8 F E x 4 x 4 G x 2 f4x20 10 8 9 9 a b c a b c c d d e e a 9 E F d e 9 9 10 ...

Page 11: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos kenőanyag силиконовая смазка 11 ...

Page 12: ...4 4 3 4 b a a a b 12 ...

Page 13: ...ive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verlijming Controleer na het verharden van de silicone op lekken en verwijder eventuele lekkages HU Szilikonozás előtt tisztítsa meg az összes tömítendő felületet Szilikonozás után várjon 24 órát a ragasztó megkötésére A s...

Page 14: ...dürfen keine elektrischen Geräte im Inneren des Produkts genutzt werden Solche Geräte sollten sich außerhalb der Reichweite der Personen befinden die das Produkt benutzen 2 Im Inneren des Produkts sollten keine Metallgegenstände zurückgelassen werden Sie können korrodieren 3 Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder das Produkt unterAufsicht von Erwachsenen benutzen 4 Alle Reparaturen sollten durch ei...

Page 15: ... 120 kg op het gehele onderoppervlak Slechts één persoon kan het product op hetzelfde moment gebruiken 13 In het geval dat de waterstroom direct naar of nabij de afdichtingsoppervlakken wordt geleid is het mogelijk dat er een kleine hoeveelheid water uit het product ontsnapt 14 Zelfs als het product op de juiste manier waterpas staat is het mogelijk om het water op de bodem randen of de douchebakz...

Page 16: ...y użyciu łagodnych detergentów i miękkiej ściereczki Zalecane jest używanie roztworu mydła w płynie Po wyczyszczeniu należy kabinę starannie spłukać czystą wodą i osuszyć długotrwały kontakt powierzchni kabiny z detergentami może powodować uszkodzenia jej powierzchni lub korozję metalowych elementów Nie należy używać środków agresywnych zawierających substancje żrące drażniące lub ścierne Mogą one...

Page 17: ... oppervlak van het product met milde reinigingsmiddelen en een zachte doek Het wordt aanbevolen om een vloeibare zeepoplossing te gebruiken Na het reinigen moet het product grondig worden gespoeld met schoon water en worden gedroogd omdat langdurig contact van het productoppervlak met detergentia schade aan het oppervlak of corrosie van metalen elementen kan veroorzaken Gebruik geen agressieve mid...

Page 18: ... средства содержащие едкие раздражающие либо абразивные вещества Они могут повредить поверхность продукта Используемая тряпочка не может иметь волокон с царапающими и трущими свойствами 3 Для удаления известкового налета можно использовать лимонную кислоту разбавленную водой в пропорции 1 5 Поверхность с удаленным налетом следует старательно сполоснуть чистой водой и осушить Длительный контакт про...

Reviews: