Kermi x-link plus Instructions For Use And Installation Download Page 7

7

Dopo la posa dell'isolamento bisogna collega-

re  la  linea  di  mandata  del  circuito  superficia

-

le "FV" e la linea di ritorno sul collegamento 
"FR" (Fig. 4). Il circuito del riscaldamento piat-
to deve essere posato a forma di spirale (Fig. 
2) per ottenere una distribuzione forma della 
temperatura.
L'installazione del circuito di riscaldamento su-

perficiale può avvenire con tutti i tubi di mate

-

riale tradizionale. Per il collegamento bisogna 
usare appositi raccordi per tubi.

Esercizio

Riempire e sfiatare l'impianto

Prima della messa in servizio bisogna riempi-

re  e  sfiatare  l'impianto  A  tale  scopo  bisogna 

ruotare prima la preimpostazione della valvola 
termostatica nella posizione maggiore (preim-
postazione 8).
Bisogna effettuare un controllo della tenuta. 
Bisogna considerare le pressioni di esercizio 
consentite.

Indicazioni importanti per il riscaldamento

Dopo un'applicazione normata del masset-
to, il riscaldamento deve avvenire ai sensi di  
EN 1264-4.
Inizio del riscaldamento: 

 

21 giorni prima di un massetto in cemen-
to

 

7 giorno dopo la posa di un massetto di 
anidrite.

Riscaldare lentamente! 3 giorni con una tem-
peratura mandata di 25 °C, poi 4 giorni con 
una temperatura mandata di ca. 55 °C.
La temperatura mandata deve essere regolata 
solo con il controller della caldaia. Prestare ul-
teriori indicazioni del produttore del massetto.

Preimpostazione valvola termostatica

Impostare la valvola termostatica alla preimpo-

stazione calcolata con una chiave fissa da 13.

Impostazione valore nominare RTL.

Impostare il limitatore della temperatura ritor-
no (RTL) al valore nominale stabilito.
Scala volantino di manovra:
0  

valvola chiusa

1   

ca. 10 °C

2   

ca. 20 °C

3   

ca. 30 °C

4   

ca. 40 °C

Inoltrare i reclami al

 

produttore.

Smaltimento

 

Portare la confezione presso un centro di ri-
ciclaggio o smaltirla correttamente. Rispet-
tare le normative locali.

Summary of Contents for x-link plus

Page 1: ... Instructions for use and installation instructions x link plus connection fitting FR Instructions d utilisation et de montage de la garniture de raccordement x link plus IT Istruzioni per l uso e il montaggio del raccordo di collegamento x link plus 2016 10 6915049 ...

Page 2: ...eizkörper schrauben Drehmoment 20 30 Nm und mit tels Klemmringverschraubung mit den Rohr leitungen des Heizkreises verbinden Vorlauf an Anschluss HV und Rücklauf an Anschluss HR Bei Heizkörpern mit Rp 1 2 IG die bei liegenden Einschraubstutzen fest in die An schlussmuffen des Heizkörpers einschrauben Für den Anschluss von Kupfer Präzisionsstahl Edelstahl Kunststoff sowie Mehrschichtver bundrohr si...

Page 3: ...complies with VDI 2035 Prevention of damage in water heat ing installations Structure and function The fitting is a combination of a pre settable thermostatic valve shut off screw device and return temperature limiter RTL for use in du al pipe heating systems The thermostatic valve with fitted thermo stat regulates the room temperature in coop eration with a radiator The surface heating is tempera...

Page 4: ... décrit ci dessus aucun verrouillage du circuit du chauffage de surface n a lieu Montage et réparations Seul un installateur spécialisé est habilité à effectuer le montage et les réparations afin de préserver les droits de garantie Preparing the installation First define the position of the radiator and fitting note the radiator s installation instruc tions The laying of the pipes for connection o...

Page 5: ...cation des étanchéités Ce faisant tenir compte des pressions de service autorisées Indications importantes pour la mise en tem pérature Une fois la pose conforme de la chape chauffante terminée il faut procéder à la mise en température dans le respect de la norme EN 1264 4 Début de la mise en température au plus tôt 21 jours après la pose d une chape à base de ciment 7 jours après la pose d une ch...

Page 6: ...lizzo negli impianti di riscalda mento a due tubi La valvola termostatica con termostato monta to regola assieme ad un elemento riscaldante la temperatura ambiente La tempratura del radiatore superficiale avviene indipendente mente dalla valvola termostatica con una limi tazione della temperatura di ritorno tramite un limitatore integrato della temperatura di ritorno Marcature Fig 1 Direzione del ...

Page 7: ...dicazioni importanti per il riscaldamento Dopo un applicazione normata del masset to il riscaldamento deve avvenire ai sensi di EN 1264 4 Inizio del riscaldamento 21 giorni prima di un massetto in cemen to 7 giorno dopo la posa di un massetto di anidrite Riscaldare lentamente 3 giorni con una tem peratura mandata di 25 C poi 4 giorni con una temperatura mandata di ca 55 C La temperatura mandata de...

Page 8: ...régularisation de la température de surface FR Ritorno tempra tura superficiale 2 Anschlussschema Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento A Flächentempe rierung A Surface tem perature control A Régularisation de la tempéra ture de surface A Tempratura superficiale 43 50 50 70 93 50 34 28 G3 4 RTL Ø42 141 G3 4 FV HV HR FR A B FV HV HR FR A 3a Heizkreisanschluss Seitenansich...

Page 9: ...anteriore A Putz A Plaster A Enduit A Intonaco B Rohrleitung Flächentemperie rung B Surface tem perature control pipe B Conduite de la régulari sation de la température de surface B Tubazione tempratura superficiale C Oberkante Fer tigfußboden C Upper edge of finished flooring C Bord supérieur du plancher fini C Bordo superio re pavimento D Isolierung D Insulation D Isolation D Isolamento 5 50 50 ...

Page 10: ...henkreis mit max 100 m Mehrschichtver bundrohr 16 x 2 Thermostatic valve at 2 Kelvin proportional deviation and RTL at all propor tional deviations Surface circuit with max 100 m composite pipe 16 x 2 Vanne thermostatique pour une dérive proportionnelle de 2 Kelvin et RTL pour chaque dérive proportionnelle Circuit de chauffage de surface de 100 m max tube composite multicouche 16 x 2 Valvola termo...

Page 11: ...i verschiedenen Proportionalabweichungen und Thermostatventil bei 2 Kelvin Proportionalabweichung Flächenkreis mit 33 m Mehrschichtver bundrohr 16 x 2 RTL at various proportional deviations and thermostatic valve at 2 Kelvin proportional deviation Surface circuit with 33 m composite pipe 16 x 2 RTL pour différentes dérives proportionnelles et vanne thermostatique pour une dérive proportionnelle de...

Page 12: ...lvola termostatica con una diffe renza di 2 Kelvin Circuito superficiale con 100 m tubo multistrato 16 x 2 B C D E B C D E 4 K e l v i n DE Druckverlustdiagramme EN Pressure loss diagrams FR Diagramme de perte de charge IT Schemi perdita di pressione A Voreinstellung A Presetting A Préréglage A Preimpostazione B Druckverlust p mbar B Pressure loss p mbar B Perte de charge p mbar B Perdita di press...

Reviews: