background image

9

RU – Руководство по эксплу-
атации

Допустимая область применения

Радиатор  можно  использовать  только  для 
отопления  внутренних  помещений  и  для 
сушки текстильных изделий, выстиранных в 
воде.
Любое другое применение является приме-
нением не по назначению и поэтому недо-
пустимо.

Неправильное использование

Радиатор 

нельзя

  использовать  как  место 

для  сидения  или  опираться  на  него  при 
подъеме.

Указания по технике безопасности

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность получения ожога!

Поверхность радиатора может нагревать-
ся до температуры 110 °C (230 °F).

 

Будьте  осторожны  при  соприкоснове-
нии с радиатором.  

 

ОСТОРОЖНО

Опасность  получения  ожога  горячей  во-
дой при ее выплескивании во время уда-
ления воздуха из радиатора!

 

Обеспечьте защиту лица и рук. 

Техническое обслуживание

 

Необходимо  удалять  воздух  из  радиа-
тора  при  вводе  в  эксплуатацию  и  после 
длительных простоев. 

 

Используйте стандартный ключ для уда-
ления воздуха из радиатора. 

Чистка

 

Используйте только мягкие, нецарапаю-
щие моющие средства.

Рекламация

 

В  случае  поломки  обратитесь  в  сервис-
ную службу или к Вашему продавцу.

Монтаж и ремонт

 

Поручайте монтаж и ремонт только ква-
лифицированным  специалистам,  в  про-
тивном  случае  гарантийные  обязатель-
ства утратят свою силу.

Smaltimento

 

Procedere al riciclaggio o al corretto smalti-
mento dell'imballo e delle parti non neces-
sarie. Osservare le disposizioni locali. 

Caratteristiche tecniche 

• 

Pressione d'esercizio: max. 10 bar 

• 

Pressione di prova: 1,3 x pressione d'eser-
cizio

• 

Temperatura di mandata: acqua calda fino 
a 110 °C (230 °F) 

Istruzioni di montaggio

Proteggere il radiatore dal danneggiamento

 

Rimuovere, al momento del montaggio, 
l'imballo protettivo solo nei punti di fissag-
gio e di collegamento.

 

Rimuovere completamente l'imballo pro-
tettivo solo al momento della pulizia finale 
o prima della messa in funzione.

Fissaggio

 

Osservare il numero e le posizioni dei punti 
di fissaggio (vedere fig. A). 

 

Montare il materiale di fissaggio in base 
alle istruzioni di montaggio separate per il 
montaggio su una fila.

Collegamento

 

Svitare i tappi ciechi laccati nei punti di col-
legamento previsti. 

 

Collegare il radiatore, con collegamenti a 
vite disponibili in commercio, sul lato ac-
qua.

Durante il collegamento del radiatore con la 
mandata e il ritorno inferiori:

 

Chiudere ermeticamente con tappi di sfiato 
(in alto) e tappi ciechi i collegamenti aperti. 

Durante il collegamento del radiatore con la 
mandata e il ritorno superiori:

 

Chiudere ermeticamente i collegamenti 
aperti con i tappi ciechi.

 

Assicurarsi che il radiatore venga sfiatato 
attraverso il sistema di tubazioni.

Messa in funzione

 ATTENZIONE

Pericolo di scottature durante lo sfiato per la 
fuoriuscita di acqua calda!

 

Proteggere il viso e le mani. 

 

Riempire e sfiatare il radiatore.

 

Verificare che il radiatore e i collegamenti 
siano a tenuta. 

Summary of Contents for Pateo

Page 1: ...d uso e di montaggio Radiatore verticale con parte frontale di design RU CS N vod k pou it a mont i Svisl otopn t leso s designovou p edn stranou SK N vod na pou itie zvisl ch radi torov NL Gebruiks e...

Page 2: ...View from the rear Vue de la face arri re Veduta posteriore Pohled zezadu Poh ad zozadu Achteraanzicht Vista posterior Widok z ty u Vorderansicht Front view Vue de devant Vista frontale e e eln pohled...

Page 3: ...tigte Teile dem Recycling oder der ordnungsgem en Entsorgung zuf hren Die rtlichen Vor schriften beachten DE Gebrauchsanleitung Zul ssiger Gebrauch Der Heizk rper darf nur verwendet wer den zum Heize...

Page 4: ...CHT Verbr hungsgefahr beim Entl ften durch herausspritzendes Hei wasser Sch tzen Sie Ihr Gesicht und Ihre H nde Heizk rper bef llen und entl ften Heizk rper und Anschl sse auf Dichtheit pr fen EN Inst...

Page 5: ...tact the supplier Disposal Packaging and any parts that are not need ed should be recycled or disposed of prop erly Observe local regulations Technical features Operating pressure max 10 bar Test pres...

Page 6: ...e Le montage du radiateur doit tre ex cut par un installateur sp cialis Consignes de s curit Lire int gralement cette notice avant le montage la mise en service Apr s le montage remettre les instructi...

Page 7: ...ions des points de fixation voir fig A Monter le mat riel de fixation conform ment aux instructions de montage s pa r es Raccordement D visser les bouchons obturateurs peints sur les points de raccord...

Page 8: ...o smal tirli correttamente Osservare le disposizio ni locali IT Istruzioni di montaggio Il radiatore pu essere montato solo da un in stallatore specializzato Indicazioni di sicurezza Leggere attentam...

Page 9: ...ontare il materiale di fissaggio in base alle istruzioni di montaggio separate per il montaggio su una fila Collegamento Svitare i tappi ciechi laccati nei punti di col legamento previsti Collegare il...

Page 10: ...10 RU 25 DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 1 3 110 C 230 F A...

Page 11: ...30 F P i kontaktu s otopn m t lesem bu te opatrn POZOR Nebezpe opa en vyst ikuj c horkou vodou p i odvzdu ov n Chra te si obli ej a ruce dr ba Odvzdu ujte otopn t leso po uveden do provozu a po del ch...

Page 12: ...n vzduchu Reklamace Obra te se na dodavatele Likvidace Obal a nepot ebn d ly poskytn te k recyklaci nebo dn likvidaci Dodr te m stn p edpisy Technick parametry Provozn tlak max 10 bar Zku ebn tlak 1...

Page 13: ...mont Radi tor smie montova len odborn k Bezpe nostn pokyny Pred mont ou uveden m do prev dzky si d kladne pre tajte tento n vod Po mont i odovzdajte n vod kone n mu spotrebite ovi NEBEZPE ENSTVO Nebez...

Page 14: ...diatoren met toebeho ren af voor recycling of naar de daarvoor bedoelde afvalverwerking Houdt de lokale voorschriften aan Technick parametre Prev dzkov tlak max 10 bar Sk obn tlak 1 3 x prev dzkov ho...

Page 15: ...ncier Verwijderen van afval Hergebruik de verpakking en onnodige onderdelen of verwijder deze volgens de voorschriften Houd rekening met de plaat selijke bepalingen Technische kenmerken Bedrijfsdruk m...

Page 16: ...aje protector Respete las distancias m nimas de separa ci n entre el radiador y las piezas circun dantes para la circulaci n del aire Reclamaci n Dir jase a su proveedor ES Instrucciones de empleo Uso...

Page 17: ...ijaci n seg n las in strucciones de montaje suministradas por separado para montaje en una fila Conexi n Desenrosque los tapones roscados lacados situados en los puntos de uni n correspon dientes Cone...

Page 18: ...18 ZH 25 kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F A ZH 110 C 230 F...

Page 19: ...oparzenia Powierzchnia grzejnika mo e nagrzewa si do temperatury 110 C 230 F Dotykaj c grzejnika nale y zachowa ostro no OSTRO NIE Niebezpiecze stwo poparzenia podczas odpowietrzania spowodowane gor...

Page 20: ...zelnie zamkn otwarte przy cza za lepkami Upewni si czygrzejnikjestodpowietrzany przez system rur Utylizacja Wyeksploatowane grzejniki wraz z akcesoriami nale y przekaza do recyklingu lub odpowiedniej...

Page 21: ...Uruchomienie OSTRO NIE Niebezpiecze stwo poparzenia podczas odpowietrzania spowodowane gor c wod Chroni twarz i d onie Nape ni i odpowietrzy grzejnik Sprawdzi szczelno grzejnika i przy czy EL 110 C 23...

Page 22: ...22 10 bar 1 3 x 110 C 230 F A EL 25 kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900...

Page 23: ...23 a...

Page 24: ...24 AF 52 BOV 08381 NID 5302 IDV 00955 NID 01 3 1 011 032 AF 032 011...

Reviews: