background image

 

4

 

Instrukcja monta

ż

I Wskazówki 

producenta 

Informacje ogólne 

Nale

ż

y przestrzega

ć

 wszystkich wskazówek, a zw

ł

aszcza danych 

technicznych i granic zastosowania! 
Moce cieplne odpowiednio do typu, wysoko

ś

ci i d

ł

ugo

ś

ci danego 

wykonania w naszych informacjach technicznych lub na stronie 
internetowej www.Kermi.de  

Dopuszczalne u

ż

ytkowanie 

Dostarczone grzejniki Kermi Decor s

ł

u

żą

 wy

łą

cznie do ogrzewania 

pomieszcze

ń

Nie nadaj

ą

 si

ę

 one do siedzenia, wchodzenia na nie lub stawania 

na nich. 
Temperatury dop

ł

ywu zale

żą

 od rozwi

ą

zania konstrukcyjnego 

instalacji grzewczej, wybranego przez planist

ę

 lub instalatora CO. 

Je

ż

eli instalacja mia

ł

aby pracowa

ć

 z wy

ż

sz

ą

 temperatur

ą

 dop

ł

ywu, 

to instalator CO musi sprawdzi

ć

, czy na powierzchni grzejnika nie 

wyst

ę

puje niebezpiecze

ń

stwo poparzenia, aby ewentualnie 

umie

ś

ci

ć

 tam odpowiednie ostrze

ż

enia lub podj

ąć

 

ś

rodki zaradcze. 

Reklamacje 

W razie uszkodzenia prosimy zwróci

ć

 si

ę

 do specjalistycznego 

zak

ł

adu rzemie

ś

lniczego! 

Uwaga! 

Monta

ż

 i naprawy nale

ż

y zleca

ć

 wy

łą

cznie specjali

ś

cie, aby nie 

wygas

ł

y Pa

ń

stwa prawa do roszcze

ń

 z tytu

ł

u ustawy o 

odpowiedzialno

ś

ci za wady rzeczowe! 

Konserwacja i czyszczenie 

Po uruchomieniu i po d

ł

u

ż

szych przerwach w eksploatacji nale

ż

odpowietrza

ć

 grzejniki. 

Czy

ś

ci

ć

 mo

ż

na wy

łą

cznie za pomoc

ą

 delikatnych, nie szoruj

ą

cych 

ś

rodków do czyszczenia, dost

ę

pnych w handlu. 

II Przebieg 

monta

ż

1 Uwa

ż

nie przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 monta

ż

u przed 

zabudow

ą

2  Transport i sk

ł

adowanie tylko w opakowaniu 

ochronnym! 

3 Dostarczone 

akcesoria 

Dostarczane akcesoria (1) zale

żą

 od wielko

ś

ci i znajduj

ą

 si

ę

 

z boku grzejnika. 

4 Sprawdzi

ć

, czy zawarto

ść

 opakowania jest kompletna 

i nieuszkodzona! 

 

D

ł

ugo

ść

 budowy

 

Wyso-

ko

ść

 

Poz.

 

Oznaczenie

 

184-

1022 

1105-

1840 

1886-

2944 

A

 

Konsola nawierc.160 mm

 

2 2 3 

B

 

Rozetka

 

2 2 3 

C

 

Obudowa

 

2 2 3 

D

 

Zabezpieczenie przed 

wypchni

ę

ciem

 

2 2 3 

E

 

Element dystansowy, 

kompl.

 

2 2 3 

F

 

Korek

 

1 1 1 

300-

1050 

G

 

Zaworek odpowietrzaj

ą

cy 

1 1 1 

A

 

Konsola nawierc.160 mm

 

8* 

12* 

B

 

Rozetka

 

8* 

12* 

C

 

Obudowa

 

8* 

12* 

D

 

Zabezpieczenie przed 

wypchni

ę

ciem

 

4* 

6* 

E

 

Element dystansowy, 

kompl.

 

0* 

0* 

F

 

Korek

 

2* 

3* 

1100-

3000 

G

 

Zaworek odpowietrzaj

ą

cy

 

2* 

3* 

*Grzejniki wielocz

ęś

ciowe patrz cz

ęść

 8 

Instrukcj

ę

 monta

ż

u i obs

ł

ugi nale

ż

y przekaza

ć

 konsumentowi! 

5 Przygotowa

ć

 potrzebne narz

ę

dzia 

6 Pozycje 

wierconych 

otworów 

*Liczba konsoli nawiercanych patrz tabela na str. 2. 
*Od wysoko

ś

ci > 1000 z konsol

ą

 nawiercan

ą

 u góry i u do

ł

u! 

7 Odst

ę

py od 

ś

ciany 

8  Grzejniki z kilku pojedynczych elementów (po

łą

czenia 

z

łą

czkowe) 

Akcesoria: 

Poz. Oznaczenie 

Ilo

ść

 na po

łą

czenie 

1 Z

łą

czka wkr

ę

cana M27 

2 Z

łą

czka wkr

ę

cana z ko

ł

nierzem 2 

3 Nakr

ę

tka ko

ł

pakowa SW30 

4 Pier

ś

cie

ń

 os

ł

onowy 2 

9 Transport 

Grzejniki transportowa

ć

 tylko w pozycji stoj

ą

cej! 

10 Monta

ż

 

Uwaga: 

- Ustawi

ć

 poszczególne grzejniki na p

ł

askim i czystym pod

ł

o

ż

u. 

- Wkr

ę

ci

ć

  z

łą

czki wkr

ę

cane M27 

(1)

 do jednego z bloków 

grzejników za pomoc

ą

 klucza imbusowego 12 mm (moment 

doci

ą

gania 40 Nm). 

- Wkr

ę

ci

ć

 z

łą

czki wkr

ę

cane z ko

ł

nierzem 

(2)

 do drugiego bloku 

grzejnika za pomoc

ą

 klucza imbusowego 12 mm (moment 

doci

ą

gania 40 Nm). 

- Skr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tki z

łą

czkowe 

(3)

 ze z

łą

czk

ą

 wkr

ę

can

ą

 M 27 

(1)

 

za pomoc

ą

 klucza widlastego rozmiar 27 (moment doci

ą

gania 

30 Nm) 

Uwaga:   

 

Aby zapobiec zakleszczaniu si

ę

 elementów z

łą

czek nale

ż

y na 

przemian doci

ą

ga

ć

 po 1-2 zwoje gwintu. 

- Za

ł

o

ż

y

ć

 pier

ś

cienie os

ł

onowe 

(4)

11 Monta

ż

 konsoli nawiercanej 

Uwaga: 

- Dostarczony 

materia

ł

 monta

ż

owy przeznaczony jest dla 

wystarczaj

ą

co no

ś

nego pod

ł

o

ż

a. Odpowiedni

ą

 metod

ę

 

zamocowania nale

ż

y jednak zawsze sprawdzi

ć

 na miejscu i 

dopasowa

ć

 materia

ł

 mocuj

ą

cy do budowlanych uwarunkowa

ń

 

lokalnych. 

- Przy 

wyst

ę

pach 

ś

ciennych itp. maksymalny odst

ę

p od 

ś

ciany 

skraca si

ę

 o grubo

ść

 wyst

ę

pu lub materia

ł

u izolacyjnego! 

Obszar rozporowy konsoli nie mo

ż

e si

ę

 znajdowa

ć

 w ca

ł

o

ś

ci 

w pustej przestrzeni u

ż

ytego materia

ł

u budowlanego! 

- D

ł

ugo

ść

 konsoli nawiercanej nale

ż

y tak dobra

ć

, aby co 

najmniej 2/3 konsoli znajdowa

ł

o si

ę

 w 

ś

cianie no

ś

nej. 

12 Wiercenie otworów: 

Ś

rednica 18 mm, odst

ę

py patrz punkt 6 pozycje wiercenia 

otworów! 

Ś

miertelne niebezpiecze

ń

stwo! 

Przy wierceniu otworów uwa

ż

a

ć

, aby nie uszkodzi

ć

 

przewodów wodnych, gazowych lub elektrycznych! 

13 Wetkn

ąć

 pa

łą

k zabezpieczaj

ą

cy (D) od ty

ł

u na konsol

ę

 

nawiercan

ą

 (A). 

14 Wetkn

ąć

 konsol

ę

 nawiercan

ą

 (A) z naci

ę

ciem do góry do 

otworu. 

Ustawi

ć

 wymagany odst

ę

p od 

ś

ciany (odst

ę

p = wymiar X).  

Nast

ę

pnie dokr

ę

ci

ć

 konsol

ę

 nawiercan

ą

 za pomoc

ą

 

ś

rubokr

ę

ta 

(moment doci

ą

gania 3 Nm, nie wolno u

ż

ywa

ć

 wkr

ę

tarek 

elektrycznych!) 

15 Ustawi

ć

 konsole nawiercane (A) przez obracanie 

mimo

ś

rodu. 

Tak ustawi

ć

 konsole nawiercane, aby powierzchnia przylegania 

(H) dla j

ę

zyka zawsze by

ł

a pozioma. 

16 Odpowiednio skróci

ć

 tulejk

ę

 z tworzywa sztucznego (C), 

os

ł

aniaj

ą

c

ą

 konsol

ę

 nawiercan

ą

, od wzmocnionego od 

ś

rodka u

ż

ebrowanego ko

ń

ca (ci

ę

te kraw

ę

dzie do 

ś

ciany), nast

ę

pnie na

ł

o

ż

y

ć

 rozetk

ę

 (B). 

17 Nakr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tk

ę

 elementu dystansowego (I) na 

element dystansowy (E) i ustawi

ć

 odst

ę

p od 

ś

ciany (Z), 

ew. za

ł

o

ż

y

ć

 element przed

ł

u

ż

aj

ą

cy (J). 

18 Usun

ąć

 opakowanie grzejnika w miejscach mocowania 

(j

ę

zykach). 

Zaczepi

ć

 przygotowane elementy dystansowe 

(E+I)

 na dolnych 

j

ę

zykach grzejnika. Nast

ę

pnie zawiesi

ć

 grzejnik na konsolach 

nawiercanych 

(A)

Po ustawieniu grzejnika wcisn

ąć

 pa

łą

k zabezpieczaj

ą

cy 

(D)

 na 

górnych j

ę

zykach. 

Uwaga: 

Folia s

ł

u

ż

y do zabezpieczania podczas prac budowlanych. 

Wskazówka: 

Aby u

ł

atwi

ć

 monta

ż

 du

ż

ych grzejników mo

ż

na pod grzejnikiem 

wykona

ć

 prowizoryczny podest, odpowiadaj

ą

cy odst

ę

powi od 

pod

ł

ogi. 

19 Pod

łą

czy

ć

 grzejnik do instalacji wodnej przy pomocy 

typowych z

łą

czek rurowych. 

20 Wkr

ę

ci

ć

 za

ś

lepki (G) i zaworki do odpowietrzania (F) 

odpowiednio do po

ł

o

ż

enia monta

ż

u grzejnika. 

21 Ca

ł

e opakowanie z grzejnika usuwa

ć

 dopiero przed 

uruchomieniem. 

22 Usun

ąć

 materia

ł

 opakowania przez systemy utylizacji. 

Zu

ż

yte konsole nawiercane i ich akcesoria do recyklingu lub 

zadba

ć

 o ich prawid

ł

owe usuni

ę

cie (przestrzega

ć

 przepisów 

regionalnych). 

 

Οδηγίες

 

συναρ

µ

ολόγησης

 

I O

δηγίες

 

κατασκευαστή

 

Γενικά

 

Τηρείτε

 

όλες

 

τις

 

υποδείξεις

ιδιαίτερα

 

τα

 

τεχνικά

 

στοιχεία

 

και

 

τα

 

όρια

 

εφαρ

µ

ογών

Τις

 

θερ

µ

ικές

 

αποδόσεις

 

θα

 

τις

 

βρείτε

 

ανάλογα

  µ

ε

 

τον

 

κατασκευαστικό

 

τύπο

κατασκευαστικό

 

ύψος

 

και

 µ

ήκος

 

στα

 

τεχνικά

 

µ

ας

 

έντυπα

 

ή

 

στη

 

διαδικτυακή

 

πύλη

 www.Kermi.de  

Επιτρεπτή

 

χρήση

 

Τα

 

θερ

µ

αντικά

 

σώ

µ

ατα

 Kermi Decor 

εξυπηρετούν

 

αποκλειστικά

 

στη

 

θέρ

µ

ανση

 

χώρων

∆εν

 

είναι

 

κατάλληλα

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 

ως

 

καθίσ

µ

ατα

 

ή

 

ως

 

βοηθή

µ

ατα

 

αναρρίχησης

Οι

 

θερ

µ

οκρασίες

 

προσαγωγής

 

εξαρτώνται

 

από

 

τον

 

τρόπο

 

εγκατάστασης

 

του

 

συστή

µ

ατος

 

θέρ

µ

ανσης

 

που

 

καθορίζει

 

ο

 

σχεδιαστής

 

ή

 

ο

 

ειδικός

 

υδραυλικός

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

εγκατάσταση

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

  µ

ε

 

υψηλή

 

θερ

µ

οκρασία

 

προσαγωγής

τότε

 

ο

 

ειδικός

 

υδραυλικός

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγξει

 

αν

 

υφίσταται

 

κίνδυνος

 

πρόκλησης

 

εγκαυ

µ

άτων

 

από

 

την

 

επιφάνεια

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

για

 

να

 

προβλεφτούν

 

οι

 

κατάλληλες

 

προειδοποιήσεις

 

ή

 

τα

 

προστατευτικά

 µ

έτρα

Παράπονα

 

Σε

 

περίπτωση

 

παραπόνων

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

ειδικό

 

υδραυλικό

 

σας

Προσοχή

Αναθέστε

 

την

 

εγκατάσταση

 

και

 

τις

 

επισκευές

 

αποκλειστικά

 

και

 

µ

όνο

 

σε

 

ειδικό

 

υδραυλικό

για

 

να

  µ

ην

 

ακυρωθούν

 

τα

 

δικαιώ

µ

ατά

 

σας

 

σύ

µ

φωνα

  µ

ε

 

το

 

νό

µ

ο

 

περί

 

εγγύησης

 

σε

 

περίπτωση

 

υλικών

 

ελαττω

µ

άτων

Συντήρηση

 

και

 

καθάρισ

µ

α

 

Εξαερίστε

 

το

 

θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

 µ

ετά

 

από

 

τη

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

και

 

µ

ετά

 

από

 µ

εγάλες

 

διακοπές

 

λειτουργίας

Το

 

καθάρισ

µ

α

 

επιτρέπεται

  µ

όνο

  µ

ε

 

ήπιο

 

απορρυπαντικό

 

του

 

ε

µ

πορίου

 

που

 

δεν

 

προκαλεί

 

εκδωρές

II 

Πορεία

 

εγκατάστασης

 

Πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

Η

 µ

εταφορά

 

και

 

αποθήκευση

 

επιτρέπεται

 µ

όνο

 µ

έσα

 

στην

 

προστατευτική

 

συσκευασία

Περιεχό

µ

ενο

 

παράδοσης

 

εξαρτη

µ

άτων

 

Το

 

περιεχό

µ

ενο

 

πράδοσης

 

για

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 (1) 

εξαρτάται

 

από

 

το

 

µ

έγεθος

 

και

 

βρίσκεται

 

δίπλα

 

στο

 

θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

Ελέγξτε

 

το

 

περιεχό

µ

ενο

 

του

 

πακέτου

 

για

 

πληρότητα

 

και

 

ενδεχό

µ

ενες

 

βλάβες

 

 

Κατασκ

. µ

ήκος

 

Κατασ

ύψος

 

Θέση

 

Ονο

µ

ασία

 184-

1022 

1105-

1840 

1886-

2944 

Κονσόλα

 

σωλήνα

 160 mm 

Ροζέτα

 

2 2 3 

Κάλυ

µµ

α

 

2 2 3 

Ασφάλεια

 

ανύψωσης

 

2 2 3 

∆ιατηρητής

 

απόστασης

 

κο

µ

πλέ

 

2 2 3 

Τυφλή

 

τάπα

 

1 1 1 

300-

1050 

Τάπα

 

εξαερισ

µ

ού

 

1 1 1 

Κονσόλα

 

σωλήνα

 160 mm 

8* 

12* 

Ροζέτα

 4 

8* 

12* 

Κάλυ

µµ

α

 4 

8* 

12* 

Ασφάλεια

 

ανύψωσης

 2 

4* 

6* 

∆ιατηρητής

 

απόστασης

 

κο

µ

πλέ

 

0* 

0* 

Τυφλή

 

τάπα

 1 

2* 

3* 

1100-

Τάπα

 

εξαερισ

µ

ού

 1 

2* 

3* 

*

Θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

 

πολλών

 

τε

µ

αχίων

 

βλέπε

 

εδάφιο

 8 

Παραδώστε

 

τις

 

Οδηγίες

 

συναρ

µ

ολόγησης

 

και

 

χειρισ

µ

ού

 

στο

 

χρήστη

Προετοι

µ

άστε

 

τα

 

απαραίτητα

 

εργαλεία

 

Θέσεις

 

διατρήσεων

 

σωλήνων

 

*A

ριθ

µ

ό

 

κονσόλων

 

βλ

πίνακα

 

σελίδα

 2. 

*

από

 

κατασκ

ύψος

 > 1000 

εγκατάσταση

  µ

ε

 

κονσόλα

 

σωλήνα

 

πάνω

 

και

 

κάτω

Αποστάσεις

 

τοίχου

 

Θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

 µ

ε

 

περισσότερα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

(

α

µ

φιδέτες

Εξαρτή

µ

ατα

Θέση

 

Ονο

µ

ασία

 

Αριθ

µ

ός

 

ανά

 

σύνδεση

 

Κοχλιωτός

 

α

µ

φιδέτης

 M27 

Κοχλιωτός

 

α

µ

φιδέτης

 µ

ε

 

κολάρο

 2 

Ρακόρ

 SW30 

∆ακτύλιος

 

κάλυψης

 2 

Μεταφορά

 

Μεταφορά

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

 µ

όνο

 

σε

 

ορθή

 

θέση

10 

Εγκατάσταση

 

Προσοχή

Τοποθετήστε

 

τα

 µ

ε

µ

ονω

µ

ένα

 

θερ

µ

αντικά

 

σώ

µ

ατα

 

σε

 

επίπεδη

 

και

 

καθαρή

 

επιφάνεια

Προσαρτήστε

 

τον

 

κοχλιωτό

 

α

µ

φιδέτη

 M27 

(1)

 

σε

 

ένα

 

από

 

τα

 

µ

πλοκ

 

των

 

θερ

µ

αντικών

 

σω

µ

άτων

 µ

ε

 

εξαγωνικό

 

κλειδί

 12 mm 

(

ροπή

 

σύσφιγξης

 40 Nm). 

Προσαρτήστε

 

τον

 

κοχλιωτό

 

α

µ

φιδέτη

 µ

ε

 

κολάρο

 

(2)

 µ

ε

 

ρακόρ

 

(3)

 

στο

 

δεύτερο

  µ

πλοκ

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

  µ

ε

 

εξαγωνικό

 

κλειδί

  12 mm (

ροπή

 

σύσφιγξης

 40 Nm) 

Βιδώστε

 

το

 

ρακόρ

 

(3)

 µ

ε

 

τον

 

κοχλιωτό

 

α

µ

φιδέτη

 M 27 

(1)

 µ

ε

 

κλειδί

 µ

εγέθους

 SW 27 (

ροπή

 

σύσφιγξης

 30 Nm) 

Προσοχή

:     

Προς

 

αποφυγή

 

στραβώ

µ

ατος

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

 

κοχλίωσης

να

 

βιδώνετε

 

εναλλάξ

 µ

όνο

 

ανά

 1-2 

σπειρώ

µ

ατα

Προσαρ

µ

όστε

 

τους

 

δακτυλίους

 

κάλυψης

 

(4)

11 

Εγκατάσταση

 

κονσόλας

 

διατρήσεων

 

Προσοχή

Το

 

συνη

µµ

ένο

 

υλικό

 

στερέωσης

 

προβλέπεται

 

για

 

επιφάνειες

 

µ

ε

 

επαρκή

 

ικανότητα

 

αντοχής

Η

 

κατάλληλη

  µ

έθοδος

 

στερέωσης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχεται

 

επιτόπου

 

και

 

θα

 

καθορίζεται

 

το

 

υλικό

 

στερέωσης

 

σύ

µ

φωνα

  µ

ε

 

την

 

κατασκευαστική

 

κατάσταση

Σε

 

τοίχους

  µ

ε

 

ε

µ

πρόσθιο

 

τ

µ

ή

µ

α

 

ή

 

παρό

µ

οια

 

η

  µ

έγιστη

 

απόσταση

 

τοίχου

  µ

ειώνεται

 

κατά

 

το

 

πάχος

 

του

 

ε

µ

πρόσθιου

 

τ

µ

ή

µ

ατος

 

ή

 

του

 

υλικού

 µ

όνωσης

Το

 

τ

µ

ή

µ

α

 

ανοίγ

µ

ατος

 

της

 

κονσόλας

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

βρίσκεται

 

πλήρως

 

στο

 

κενό

 

του

 

χρησι

µ

οποιηθέντος

 

δο

µ

ικού

 

υλικού

Το

  µ

ήκος

 

της

 

κονσόλας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιλεχτεί

 

έτσι

 

ώστε

 

τουλάχιστον

 

τα

 2/3 

της

 

κονσόλας

 

να

 

βρίσκονται

 

στον

 

φέροντα

 

τοίχο

12 

∆ιάτρηση

 

οπών

∆ιά

µ

ετρος

 18 mm, 

αποστάσεις

 

βλέπε

 

κεφάλαιο

 6 

Θέσεις

 

διατρήσεων

 

σωληνώσεων

Κίνδυνος

 

θανάτου

Μην

 

προκαλείτε

 

βλάβη

 

σε

 

αγωγούς

 

που

 

φέρουν

 

νερό

αέριο

 

ή

 

ρεύ

µ

α

 

όταν

 

κάνετε

 

τις

 

διατρήσεις

13 

Τοποθετήστε

 

την

 

ασφάλεια

 (D) 

από

 

πίσω

 

στην

 

κονσόλα

 

διατρήσεων

 (A). 

14 

Τοποθετήστε

 

την

 

κονσόλα

 

διατρήσεων

 (A) µ

ε

 

τη

 

σχισ

µ

ή

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

στη

 

διάτρηση

Ρυθ

µ

ίστε

 

την

 

επιθυ

µ

ητή

 

απόσταση

 

τοίχου

 (A

πόσταση

 = µ

έτρο

 X). 

Κατόπιν

 

σφίγξτε

  µ

ε

 

κατσαβίδι

 

την

 

κονσόλα

 

διατρήσεων

  (

ροπή

 

σύσφιγξης

 3 Nm, 

όχι

 µ

ε

 

ηλεκτρικό

 

κατσαβίδι

!) 

15 

Ευθυγρα

µµ

ίστε

 

κονσόλα

 

διατρήσεων

 (A) 

περιστρέφοντας

 

το

 

έκκεντρο

Ρυθ

µ

ίστε

 

τις

 

κονσόλες

 

διατρήσεων

 

έτσι

 

ώστε

 

η

 

επιφάνεια

 

απόθεσης

 (H) 

για

 

τον

 

α

µ

φιδέτη

 

να

 

βρίσκεται

 

πάντα

 

οριζοντίως

16 

Βραχύνετε

 

ανάλογα

 

τον

 

πλαστικό

 

δακτύλιο

 (C) 

για

 

τη

 

σ

µ

ίκρυνση

 

της

 

κονσόλας

 

διατρήσεων

 

στην

 

εσωτερική

 

ενισχυ

µ

ένη

 

άκρη

 (

ακ

µ

ή

 

το

µ

ής

 

προς

 

τον

 

τοίχο

), 

κατόπιν

 

τοποθετήστε

 

τη

 

ροζέτα

 (B). 

17 

Βιδώστε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 

διατηρητή

 

απόστασης

 (I) 

στο

 

διατηρητή

 

απόστασης

 (E) 

και

 

ρυθ

µ

ίστε

 

την

 

απόσταση

 

τοίχου

 (Z), 

εν

 

ανάγκη

 

προσαρτήστε

 

την

 

επέκταση

 (J). 

18 

Απο

µ

ακρύνετε

 

τη

 

συσκευασία

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

 

στα

 

ση

µ

εία

 

στερέωσης

 (

α

µ

διδέτες

). 

Ασφαλίστε

 

τους

 

προετοι

µ

ασ

µ

ένους

 

διατηρητές

 

απόστασης

 

(E+I)

 

στους

 

κάτω

 

α

µ

φιδέτες

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

Κατόπιν

 

αναρτήστε

 

το

 

θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

 

στις

 

κονσόλες

 

διατρήσεων

 (A)

Μετά

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

 

πιέστε

 

τις

 

ασφάλειες

 

(D)

 

πάνω

 

από

 

τους

 

επάνω

 

α

µ

φιδέτες

Προσοχή

Το

 

πλαστικό

 

φύλλο

 

εξυπηρετεί

 

ως

 

προστατευτικό

 

εργοταξίου

Υπόδειξη

Προς

 

διευκόλυνση

 

της

 

εγκατάστασης

  µ

εγάλων

 

θερ

µ

αντικών

 

σω

µ

άτων

, µ

πορείτε

 

να

 

τοποθετήσετε

 

κάτω

 

από

 

το

 

θερ

µ

αντικό

 

σώ

µ

α

  µ

ία

 

προσωρινή

 

έδρα

 

σύ

µ

φωνα

  µ

ε

 

την

 

απόσταση

 

του

 

δαπέδου

19 

Προβείτε

 

στις

 

συνδέσεις

 

νερού

 

του

 

θερ

µ

αντικού

 

σώ

µ

ατος

 µ

ε

 

κοχλιωτές

 

συνδέσεις

 

ε

µ

πορίου

20 B

ιδώστε

 

τυφλή

 

τάπα

 (G) 

και

 

τάπα

 

εξαερισ

µ

ού

  (F) 

ανάλογα

 µ

ε

 

την

 

κατάσταση

 

σύνδεσης

21 

Απο

µ

ακρύνετε

 

την

 

πλήρη

 

συσκευασία

 

πριν

 

από

 

τη

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

22 

Αποσύρετε

 

τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

 

σε

 

ειδικά

 

συστή

µ

ατα

 

ανακύκλωσης

A

ποσύρετε

  µ

εταχειρισ

µ

ένες

 

κονσόλες

 

διατρήσεων

 

και

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατά

 

τους

 

σε

 

ειδικά

 

συστή

µ

ατα

 

ανακύκλωσης

 

ή

 

στα

 

ση

µ

εία

 

απόσυρσης

 (

τηρείτε

 

τοπικές

 

προδιαγραφές

). 

Summary of Contents for Decor D Series

Page 1: ...binen 94447 Plattling www kermi de Stahl Servicecenter Montageanleitung Kermi Decor Typ 10 Kermi Decor Typ 10 Zertifiziertes QM System ISO 9001 2000 Montageanleitung KermiDecorTyp10 Ausgabe 10 04 EDV...

Page 2: ...ngelhaftungsgesetz nicht erl schen Wartung und Reinigung Entl ften Sie den Heizk rper nach der Inbetriebnahme und nach l ngeren Betriebsunterbrechungen Die Reinigung darf ausschlie lich mit milden nic...

Page 3: ...ransportieren 10 Montage Achtung Einzelne Heizk rper auf ebene und saubere Unterlage legen Anbringen der Einschraubnippel M27 1 an einem der Heizk rperbl cke mit einem Innensechskantschl ssel 12 mm An...

Page 4: ...srichten Bohrkonsolen so einstellen dass die Auflagefl che H f r die Lasche immer waagrecht liegt 16 Kunststoffh lse C zur Verkleidung der Bohrkonsole am innen verst rkten gerippten Ende entsprechend...

Page 5: ...ser votre sp cialiste Avertissement Veuillez faire ex cuter le montage et les r parations exclusivement par un sp cialiste faute de quoi vos droits la garantie sont inapplicables en vertu de la loi su...

Page 6: ...esano especializado deber comprobar si en la superficie del radiador existe peligro de quemaduras para colocar en tal caso los correspondientes letreros de advertencia o para tomar las medidas de prot...

Page 7: ...bovac spojka M27 2 2 roubovac spojka s p sem 2 3 P esuvn matice SW30 2 4 Kryc krou ek 2 9 Doprava Topn t lesa dopravovat pouze ve stoje 10 Mont Pozor Jednotliv topn t lesa se polo na rovn a ist podkla...

Page 8: ...m moment doci gania 40 Nm Skr ci nakr tki z czkowe 3 ze z czk wkr can M 27 1 za pomoc klucza widlastego rozmiar 27 moment doci gania 30 Nm Uwaga Aby zapobiec zakleszczaniu si element w z czek nale y n...

Reviews: