background image

Fremdspracheneinleger: Decor Typ 10 

 

1  

Ausgabe 10

/04

   E

D

V-

Nr. 6902493 

 

Assembly instructions 

I Manufacturer’s 

instructions 

General 

Please observe all instructions, in particular the technical data and 
implementation restrictions! 
Heating performances may be found according to construction 
type, height and length in our Technical documentation or Internet 
web site www.Kermi.de  

Permissible usage 

The supplied Kermi Decor heaters are solely designed for room 
heating. 
They are not suitable as seating or climbing aids. 
The inlet temperatures depend on the heating system design 
determined by the planner or tradesman. Should the system be 
operated with a higher inlet temperature, the heating engineer 
must check whether the heater surface represents a risk of 
burning in order to then affix the appropriate warning signs or 
safety measures. 

Complaints 

In the event of damage please contact your heating engineer! 

Attention! 

Only allow assembly and repairs to be performed by qualified 
tradesmen to assure that your rights according to the warranty for 
hidden defects law are not nullified! 

Maintenance and cleaning 

Bleed the heaters following commissioning and extended periods 
of non-use. 
Use only mild, non-scouring commercially available cleaning 
agents for cleaning purposes. 

II Assembly 

sequence 

1  Read the assembly instructions carefully prior to 

mounting! 

2  Transport and store goods only in protective packaging! 
3 Accessory 

scope 

The accessory range (1) is size-dependent and located on the 
heater side. 

4  Check that package contents are complete and 

undamaged! 

 

Constr. length 

Con. 

height 

Item Designation 

184-

1022 

1105-

1840

1886-

2944 

Drilled bracket 160 mm 

Collar 

2 2 3 

Cladding 

2 2 3 

Anti-removal 

yoke 

2 2 3 

Spacer, 

compl. 

2 2 3 

Dummy 

plug 

1 1 1 

300-

1050 

Venting 

plug 

1 1 1 

Drilled bracket 160 mm 

8* 

12* 

Collar 4 

8* 

12* 

Cladding 4 

8* 

12* 

Anti-removal yoke 

4* 

6* 

Spacer, compl. 

0* 

0* 

Dummy plug 

2* 

3* 

1100-

3000 

Venting plug 

2* 

3* 

*See section 8 for multi-part heater  

Leave assembly and operating manual with the end customer! 

5  Furnish the necessary tools 
6  Drill hole positions 

*See table pg.2 for no. of drilled holes. 
*from construction height > 1000 assembly with drilled brackets at 
top and bottom! 

7 Wall 

clearances 

8  Heater comprising several individual parts (nipple 

connection) 

Accessories: 

Item  Designation 

No. per connection 

Screw-in nipple M27 

Screw-in nipple with collar 

Union nut SW30 

4 Cover 

ring 

9 Transport 

Heaters must always be transported in an upright position! 

10 Assembly 
Attention: 

Place individual heater parts on a level, clean surface. 

Secure the screw-in nipple M27 

(1)

 to one of the heater units 

with a hexagon socket screw key 12 mm (tightening torque 40 
Nm). 

Secure the screw-in nipple and collar 

(2)

 with union nut 

(3)

 on 

the second heater unit with the 12 mm hexagon socket screw 
key (tightening torque 40 Nm) 

Screw the union nut 

(3)

 with the screw-in nipple M 27 

(1)

 with 

a fork wrench SW 27 (tightening torque 30 Nm) 

Attention:     

-  To stop screw parts tilting, tighten at alternate sides 1-2 

thread turns at a time. 

Clip on the cover rings 

(4)

11  Drilled bracket assembly 
Attention: 

The securing material supplied is designed for bases with an 
adequate load bearing capacity. The suitable securing 
method should always however be checked on site and the 
securing material matched to the on-site structural situation! 

In the case of wall projections and such like, the maximum 
wall clearance will be shortened by the thickness of the wall 
projection or insulation material! 

The bracket extender area should not be wholly located in the 
cavity of the building material used! 

The length of the drilled bracket should be selected so that at 
least 2/3 of the bracket is located on the supporting wall. 

12 Drill holes: 

Diameter 18 mm, spacing see chapter 6 drill hole positions! 

Danger to life! 

Do not damage water, gas or electricity lines during drilling! 

13  Attach safety clip (D) on the drilled bracket (A) from the 

rear. 

14  Insert drilled bracket (A) in the drill hole with the slot 

facing upwards. 

Set the required wall clearance (clearance = dimension X).  

Then tighten the drilled bracket with the screwdriver (tightening 
torque 3 Nm), power screwdrivers are not permissible  

15  Align drilled brackets (A) by turning the eccentric. 

Set the drilled brackets so that the supporting surface (H) for the 
lug is always horizontal. 

16  Shorten the plastic sleeve (C) for cladding the drilled 

bracket at the inner reinforced ribbed end appropriately 
(cut edge to the wall), then mount the collar (B). 

17  Screw the nut for spacer (I) onto spacer (E) and set the 

wall clearance (Z), if necessary mount extension (J). 

18  Remove heater packaging at the securing places (lugs). 

Clip the prepared spacers 

(E+I)

 onto the bottom lugs of the heater, 

then hang the heater into the drilled brackets 

(A)

Once the heater is positioned, press the safety clip 

(D)

 over the 

top lug. 

Attention: 

The film is used as building site protection. 

Note: 

To facilitate assembly in the case of large heaters a temporary 
pedestal may inserted under the heater equal to the floor 
clearance. 

19  Connect heaters at the water-side using commercially 

available screw fittings.  

20  Screw in dummy plugs (G) and vent plugs (F) depending 

on the connection situation. 

21  Remove packaging completely just before 

commissioning. 

22  Dispose of packaging materials via recycling systems. 

Worn drilled brackets and their accessories should be disposed off 
in regulation manner (please observe regional requirements) or by 
recycling. 

 

Instructions de montage 

I  Remarques du fabricant 

Généralités 

Veuillez tenir compte de toutes les informations, en particulier les 
caractéristiques techniques et les limites d’utilisation. 
Vous trouverez les puissances de chauffage en fonction du type 
de construction, de la hauteur totale et de la longueur totale dans 
notre documentation technique ou sur notre site Internet 
www.Kermi.de  

Usage admissible 

Les radiateurs Kermi Decor fournis sont destinés exclusivement 
au chauffage domestique. 
Ils ne doivent pas servir de siège, de marchepied ni d’escabeau, 
n’étant pas appropriés. 
Les températures d’alimentation sont fonction de la conception de 
l’installation de chauffage déterminées par le concepteur ou le 
spécialiste. Si l’installation doit fonctionner à une température 
d’alimentation supérieure, le spécialiste vérifiera si la surface du 
radiateur présente un risque de brûlure afin de placer les 
avertissements ou les mesures de précaution nécessaires. 

Réclamation 

En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre spécialiste. 

Avertissement ! 

Veuillez faire exécuter le montage et les réparations 
exclusivement par un spécialiste, faute de quoi vos droits à la 
garantie sont inapplicables en vertu de la loi sur la responsabilité 
pour défaut d’une qualité assurée. 

Entretien et nettoyage 

Purger d’air le radiateur après sa mise en route et toute 
interruption de fonctionnement prolongée.  
Nettoyage uniquement au détergent doux non abrasif du 
commerce. 

II Déroulement 

du 

montage 

1  Avant la mise en place, lire attentivement les 

instructions de montage. 

2  Transport et stockage uniquement dans l’emballage 

protecteur. 

3 Fourniture 

d’accessoires 

La fourniture d’accessoires 

(1)

 dépend de la taille et se trouve sur 

le côté du radiateur. 

4  Vérifier si le contenu est complet et n’est pas 

endommagé  

 

Longueur totale 

Haut. 

totale 

Pos Désignation 

184-

1022 

1105-

1840 

1886-

2944 

Console à perçage 160 

mm 

2 2 3 

Rosette 

2 2 3 

Habillage 

2 2 3 

Protection 

anti-extraction 2 2 3 

Pièce d’écart. compl. 

Bouchon 

1 1 1 

300-

1050 

Bouchon de purge 

Console à perçage 160 

mm 

8* 

12* 

Rosette 4 

8* 

12* 

Habillage 4 

8* 

12* 

Protection anti-extraction 

4* 

6* 

Pièce d’écart. compl. 

0* 

0* 

Bouchon 1 

2* 

3* 

1100-

3000 

Bouchon de purge 

2* 

3* 

* Radiateur en plusieurs pièces détachées, voir point 8 

Remettre les instructions de montage et le mode d’emploi à 
l’utilisateur final ! 

5  Préparer les outils nécessaires 
6  Positions des trous de perçage 

* Nombre de consoles à perçage : voir tableau page 2. 
* à partir d’une hauteur totale > 1000, montage par console à 
perçage en haut et en bas. 

7  Ecartements par rapport au mur 
8  Radiateurs en plusieurs pièces détachées (liaison par 

embouts mâles) 

Accessoires : 

Pos Désignation 

Nombre 

par 

liaison 

Embout mâle à visser M27 

Embout mâle à visser avec collerette 

Ecrou-raccord, cote sur-plat 30 

Rondelle de recouvrement 

9 Transport 

Transporter le radiateur uniquement à la verticale. 

10 Montage 
Attention : 

Poser chaque radiateur sur une surface plane et propre. 

Placer les embouts mâles à visser M27 

(1)

 sur l’un des blocs 

de radiateur à l’aide d’une clé à six pans creux de 12 mm 
(couple de serrage de 40 Nm). 

Placer les embouts mâles à visser à collerette 

(2)

 à écrou-

raccord 

(3)

 sur le deuxième bloc de radiateur à l’aide d’une 

clé à six pans creux de 12 mm (couple de serrage de 40 Nm) 

- Visser 

l’écrou-raccord 

(3)

 à l’embout mâle à visser M 27 

(1)

 à 

l’aide d’une clé à fourche cote sur-plat 27 (couple de serrage 
de 30 Nm) 

Attention :   

Pour éviter tout gauchissement des pièces de raccordement à 
visser, serrer les pas de vis en les alternant par un ou deux. 

Encliqueter les rondelles de recouvrement 

(4)

11  Montage des consoles à perçage 
Attention : 

Le matériel de fixation fourni est destiné à un support de 
portance suffisante. S‘assurer cependant de la méthode de 
fixation adéquate sur place et adapter le matériel de fixation à 
la construction. 

-  En cas de. saillie du mur ou construction équivalente, 

l’écartement maximum par rapport au mur est diminué de 
l’épaisseur de la saillie ou du matériau isolant. 

L’insertion consoles ne doit pas se trouver entièrement dans 
la partie creuse du matériau de la construction. 

Sélectionner la longueur de la console à perçage de sorte 
que deux tiers au minimum de la console se trouvent dans le 
mur porteur. 

12  Perçage des trous : 

Diamètre 18 mm, écartement : voir chap. 6, sur les positions des 
trous de perçage. 

Danger de mort ! 
Lors du perçage, veiller à ne pas endommager de conduite 
d’eau, de gaz ou d’électricité ! 

13  Enfoncer l’étrier de sécurité (D) dans la console à 

perçage (A) à partir de l’arrière. 

14  Enfoncer la console à perçage (A) la fente vers le haut 

dans le perçage. 

Régler l’écartement souhaité par rapport au mur (écartement = 
cote X).  
Puis visser à fond la console à perçage à l’aide d’un tournevis 
(couple de serrage de 3 Nm, ne pas utiliser de visseuse 
électrique). 

15  Ajuster la console à perçage (A) en faisant tourner 

l’excentrique. 

Régler les consoles à perçage de sorte que la surface d’appui 

(H)

 

pour la languette reste toujours horizontale. 

16  Réduire si nécessaire la gaine de matière plastique (C) 

pour l’habillage de la console à perçage par l’embout 
renforcé rainuré (arête de coupe vers le mur), puis 
placer la rosette (B). 

17  Visser l’écrou pour la pièce d’écartement (I) sur la pièce 

d’écartement (E) et ajuster l’écartement par rapport au 
mur (Z), le cas échéant placer une pièce de prolongation 
(J). 

18  Enlever l’emballage du radiateur aux points de fixation 

(languettes). 

Enclipser la pièce d’écartement 

(E+I)

 sur les languettes inférieures 

du radiateur. Accrocher ensuite le radiateur dans les consoles à 
perçage 

(A)

Après avoir positionné le radiateur, pousser les étriers de sécurité 

(D)

 sur les languettes supérieures. 

Attention : 

La pellicule sert de protection sur le chantier. 

Remarque : 

Pour faciliter le montage des grands radiateurs, il est possible de 
placer une estrade provisoire sous le radiateur en fonction de 
l’écartement par rapport au sol. 

19  Brancher le radiateur côté eau à l’aide de raccords du 

commerce. 

20  Visser tous les bouchons (G) et les bouchons de purge 

(F) en fonction du raccordement. 

21  Enlever la totalité de l’emballage avant la mise en route. 
22  Mettre les emballages au recyclage ou en déchetterie. 

Mettre les consoles à perçage usagées et leurs accessoires au 
recyclage ou en déchetterie conformément à la réglementation 
(respecter les consignes régionales). 

 

Istruzioni per il montaggio 

I  Avvertenze del produttore 

Specificazioni a carattere generale 

Osservate tutte le avvertenze, particolarmente le caratteristiche 
tecniche e i limiti d'impiego! 
Le potenze termiche in funzione dei modelli, altezze e lunghezze 
d'ingombro sono riportate nelle nostre documentazioni tecniche e 
nel sito internet www.Kermi.de.  

Utilizzo ammissibile consentito 

I radiatori Kermi Decor consegnativi servono esclusivamente per 
riscaldare gli ambienti. 
Non sono studiati per esser usati da posti a sedere, da struttura 
per arrampicarsi o salirvi sopra. 
Le temperature di mandata dipendono dal progetto dell'impianto 
stabilito e fissato dal progettista o dall'operaio specializzato. Se 
l'impianto dovesse funzionare con un alta temperatura di mandata, 
l'operaio specializzato dovrà verificare che la superficie del 
radiatore non rappresenti un pericolo d'ustione, in tal caso si dovrà 
prendere le necessarie misure di sicurezza ed applicare i relativi 
segnali d'avvertimento. 

Reclami 

In caso di eventuali danni rivolgetevi al vostro operaio 
specializzato! 

Attenzione! 

Fate effettuare il montaggio e le riparazioni esclusivamente 
dall'operaio specializzato, per non perdere i diritti previsti dalla 
Legge sulla garanzia per i vizi della cosa! 

Manutenzione e pulizia 

Sfiatate il radiatore dopo la messa in esercizio e dopo averlo 
tenuto spento per molto tempo. 
Eseguire la pulizia usando solamente detergenti non strofinanti e 
ad azione moderata comunemente in commercio. 

Summary of Contents for Decor D Series

Page 1: ...binen 94447 Plattling www kermi de Stahl Servicecenter Montageanleitung Kermi Decor Typ 10 Kermi Decor Typ 10 Zertifiziertes QM System ISO 9001 2000 Montageanleitung KermiDecorTyp10 Ausgabe 10 04 EDV...

Page 2: ...ngelhaftungsgesetz nicht erl schen Wartung und Reinigung Entl ften Sie den Heizk rper nach der Inbetriebnahme und nach l ngeren Betriebsunterbrechungen Die Reinigung darf ausschlie lich mit milden nic...

Page 3: ...ransportieren 10 Montage Achtung Einzelne Heizk rper auf ebene und saubere Unterlage legen Anbringen der Einschraubnippel M27 1 an einem der Heizk rperbl cke mit einem Innensechskantschl ssel 12 mm An...

Page 4: ...srichten Bohrkonsolen so einstellen dass die Auflagefl che H f r die Lasche immer waagrecht liegt 16 Kunststoffh lse C zur Verkleidung der Bohrkonsole am innen verst rkten gerippten Ende entsprechend...

Page 5: ...ser votre sp cialiste Avertissement Veuillez faire ex cuter le montage et les r parations exclusivement par un sp cialiste faute de quoi vos droits la garantie sont inapplicables en vertu de la loi su...

Page 6: ...esano especializado deber comprobar si en la superficie del radiador existe peligro de quemaduras para colocar en tal caso los correspondientes letreros de advertencia o para tomar las medidas de prot...

Page 7: ...bovac spojka M27 2 2 roubovac spojka s p sem 2 3 P esuvn matice SW30 2 4 Kryc krou ek 2 9 Doprava Topn t lesa dopravovat pouze ve stoje 10 Mont Pozor Jednotliv topn t lesa se polo na rovn a ist podkla...

Page 8: ...m moment doci gania 40 Nm Skr ci nakr tki z czkowe 3 ze z czk wkr can M 27 1 za pomoc klucza widlastego rozmiar 27 moment doci gania 30 Nm Uwaga Aby zapobiec zakleszczaniu si element w z czek nale y n...

Reviews: