background image

MOISTURE

HUMIDITÉ

HUMEDAD

DUST

POUSSIÈRE

POLVO

Installation / Installation / Instalación

Installation procedure

Since there are large variety of settings and 
connections possible according to applications, 
read the instruction manual well to select the 
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect 

the negative

terminal of the battery to 

prevent short circuits. 

2. Set the unit according to the intended 

usage.

3. Remove the Dressing cover.
4. Connect the input and output wires of the 

units.

5. Connect the speaker wires.
6. Connect the power wire, power control 

wire and grounding wire following this 
order.

7. Install the installation fittings in the unit.
8. Attach the unit.
9. Attach the Dressing cover.
10. Connect the negative

terminal of the 

battery.

 CAUTION

• Do not install in the below locations;

(Unstable location, In a location that inter-
feres with driving, In a location that gets wet, 
In a dusty location, In a place that gets hot, In 
a place that gets direct sunlight, In a location 
that gets hit by hot air)

• Do not install the unit under the carpet. 

Otherwise heat build-up occurs and the unit 
may be damaged.

• Install this unit in a location which allows 

heat to easily dissipate. Once installed, do not 
place any object on top of the unit.

• The surface temperature of the amplifier will 

become hot during use. Install the amplifier 
in a place where people, resins, and other 
substances that are sensitive to heat will not 
come into contact with it.

• When making a hole under a seat, inside

the trunk, or somewhere else in the vehicle, 
check that there is nothing hazardous on the 
opposite side such as a gasoline tank, brake 
pipe, or wiring harness, and be careful not to 
cause scratches or other damage.

• Do not install near the dashboard, rear tray, or 

air bag safety parts.

• The installation to the vehicle should securely 

fasten the unit to a place in which it will not 
obstruct driving. If the unit comes off due 
to a shock and hits a person or safety part, it 
may cause injury or an accident.

• After installing the unit, check to make sure 

that electrical equipment such as the brake 
lamps, turn signal lamps and windshield wip-
ers operate normally.

Installation board, etc. 
(thickness: 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. 
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. 
(grosor: 15 mm o más)

Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas

Dressing cover
Enjoliveur
Cubierta de adorno

XM802-5

Protective 

cover
Couvercle de 

protection
Cubierta 

protectora

Cap

Capuchon

Tapa

NOTE

After wiring, fix the protective cover securely with screws and washers.

REMARQUE

Après le câblage, fixez fermement le couvercle de protection avec des vis et 
des rondelles.

NOTA

Después de realizar el cableado, fije firmemente la cubierta protectora con 
tornillos y arandelas.

r

Summary of Contents for X802-5

Page 1: ...ed on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product Model X802 5 XM802 5 Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www kenwood com usa B5A 3472 10 01 KN WN 2021 JVCKENWOOD Corporation 248 mm 9 3 4 53 mm 2 1 16 169 mm 6 5 8 Accessories...

Page 2: ...er starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various acci dents or problems that can occur When the protection function is triggered the power indicator goes off and the amplifier stops operating When a speaker wire may be short circuited W...

Page 3: ...the amplifier will become hot during use Install the amplifier in a place where people resins and other substances that are sensitive to heat will not come into contact with it When making a hole under a seat inside the trunk or somewhere else in the vehicle check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank brake pipe or wiring harness and be careful not to cause s...

Page 4: ...égatif d un haut parleur ou des fils de masse des haut parleurs à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l appareil inopérant Après l installation vérifier que les voyants de frein les clignotants et les essuie glace fonctionnent correctement ADVERTENCIA Debe ponerse especial atención para que se haga un buen contacto eléctrico en la salida del amplificador y en los terminales de ...

Page 5: ...de haut FACTORYINSTALLED HEADUNIT A ch B ch SUB Parts included Pieces comprises Partes incluidas parleu r car l appa L JU 5E aE Yu_ reil risquerait d etre endommage OU de mal fonctionner INOTA I No conecte simultaneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podrfa producirse una averfa Cable color of the connector Couleur de ...

Page 6: ... OFF HPF e FILTER I Rear right speaker Haut parleur arriere droit Altavoz trasero derecho 7 Di l l ill em INPUT SELECTOR Subwoofer L R Haut parleur d extreme grave G D Altavoz de subgraves l D Select am when there is no connection to the SUB input SUB output signal is created by this unit Selectionnez am lorsqu il n y a aucune connexion al entree SUB Le signal de sortie SUB est cree par cet appare...

Page 7: ...er información sobre el punto de recogida más cercano Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente For Israel ʩʨʰʥʥʬʸ ʯʹʩ ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʤʴʹʠʬ ʤʫʬʹʤ ʸʡʣʡ ʲʣʩʮ ʺʣʸʴʥʮ ʤʴʹʠ ʳʥʱʩʠ ʺʫʸʲʮʡ ʺʥʹʮʺʹʮʹ ʺʥʰʩʣʮʬ ʥʩʬʲ X ʭʲ ʤʴʹʠ ʧʴ ʯʥʮʩʱʤ ʭʲ ʭʩʸʶʥʮ ʪʩʬʹʤʬ ʯʺʩʰ ʠʬ ʯʹʩ ʩʰʥʸʨ...

Page 8: ...connected ensure that the com bined impedance is 4 0 or greater SPEAKER OUTPUT terminals SUB As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 2 ohms con nect speakers with 2 ohm or higher impedance to these terminals J SP LEVEL INPUT terminal The output from the FACTORY INSTALLED HEAD UNIT up to 50 W can be input The power is turned on and off as the unit detects input signal SIGNAL SENSI...

Page 9: ...veau de sortie trop faible ou trop fort La commande de réglage de la sensibilité d en trée n est pas amenée sur la bonne position Faire le réglage correctement en se reportant aux indications données en Contrôles La qualité sonore est mauvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccor dés en inversant la polarité Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis de...

Page 10: ... 4 Ω a 8 Ω permitido Respuesta de frecuencia 0 3 dB 20 Hz 50 kHz 0 3 dB 20 Hz 200 Hz SUB Sensibilidad de entrada RCA 0 2 V 5 0 V Relación señal a ruido 100 dB Impedancia de entrada 10 kΩ Frecuencia del filtro pasa bajos 24 dB octava SUB 50 Hz 200 Hz variable Frecuencia del filtro pasa altos 12 dB octava A ch B ch 50 Hz 200 Hz variable Control acentuador de graves 40 Hz SUB 0 18 dB variable General...

Reviews: