background image

  csatlakoztatás előtt

l

  Ellen

ő

rizze, hogy a hálózati 

feszültség megegyezik-e a 
készüléken feltüntetett üzemi 
feszültséggel.

l

 

FIGYELMEZTETÉS: A 
KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!

A készülék megfelel 
az élelmiszerekkel 
rendeltetésszerűen érintkezésbe 
kerülő anyagokról és tárgyakról 
szóló 1935/2004/EK rendelet 
követelményeinek.

 

az elsò használat elòtt

l

 

A felesleges vezetéket rögzítse 
a készülék talpán található 
vezetéktartó fülekkel 

1

.

l

 

Először közepes erősségre állítva, 
kenyér nélkül kapcsolja be a 
készüléket. (A kiemelő/leeresztő 
kar csak akkor marad az alsó 
helyzetben, ha a készüléket 
előzőleg csatlakoztatta a 
hálózatra.) 

l

 

Az elsò bekapcsolás után a 
kenyérpirító enyhe égett szagot 
bocsáthat ki. Ez minden új 
melegítòkészüléknél elòfordul, és 
nem jelenti a pirító hibáját.

 

a készülék részei

a

 

emelőkar (Hi-Rise™ megoldású 
emelővel)

b

 

pirításszabályozó

c

 

leállítógomb jelzőlámpával

d

  bagel gomb jelzőlámpával

e

 

újramelegítés gomb 
jelzőlámpával

f

  kivehető üveglap

g

 

morzsatálca

h

 

vezetéktároló

a kenyérpirító 
használata

1  Csatlakoztassa a tápkábelt a 

hálózati feszültséghez.

2  Állítsa a pirításszabályozót 

a kívánt fokozatra. Enyhébb 
pirításhoz és vékony vagy száraz 
kenyér pirításához alacsonyabb 
beállítást válasszon.

3  Helyezze be a kenyeret, muffint, 

bagettet stb. a pirítótér nyílásába.

4  A kart 

2

 ütközésig nyomja le. 

(A kar csak akkor marad az alsó 
állásban, ha a pirító áram alatt 
van.) A leállítógomb 

 világít.

l

 

A pirítás menet közbeni 
leállításához nyomja meg 
a leállítógombot. A pirítós 
kiemelkedik, és a leállítógomb 
nem világít tovább.

5  A kész pirítós automatikusan 

kiemelkedik. Ha feljebb akarja 
emelni, használja a kart.

 

 

Kiolvasztó állás

l

 

Fagyasztott kenyér 
kiolvasztásához a 
pirításszabályozót forgassa a 
kiolvasztó állásba.

 

 

Újramelegítés

l

  Az elkészült, de kihűlt pirítós 

felmelegítéséhez engedje le 
a pirítóst, majd nyomja meg 
az „újramelegítés” gombot. Az 
„újramelegítés” gomb kigyullad.

 

 

Bagel (A)

l

  Bagelek pirításakor úgy helyezze 

be azokat a pirítóba, hogy azok a 
kenyérpirító eleje felé nézzenek. 
Állítsa a pirításszabályozót a 
kívánt állásba, és engedje le az 
emelőkart.

  Nyomja meg a „bagel” gombot, és 

a gomb kigyullad.

l

  Megjegyzés: a „bagel” gomb 

használatakor a pirító elején levő 
elemek magasabb hőmérséklettel 
pirítanak, mint a hátsó részen 
levők. Ennek eredményeként a 
szeletnek csak az egyik oldala 
lesz megpirítva.

tanácsok a pirító 
használatához

l

 

Válassza ki az alsó beállítást a 
világosbarnára pirításhoz vagy 
száraz kenyér pirításához.

l

 

Ha csak egy szelet kenyeret 
pirít, a kenyér egyik fele jobban 
megpirulhat, mint a másik. Ez 
normális jelenség, és nem jelenti 
a készülék hibáját.

90

Summary of Contents for TOG800

Page 1: ...orsk 62 67 Suomi 68 73 Türkçe 74 79 Ïesky 80 86 Magyar 87 93 Polski 94 101 Ekkgmij 102 109 Slovenčina 110 116 Українська 117 124 w 5 2 1 0 3 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 130215 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE TOG800 ...

Page 2: ...oid electric shocks never let the toaster cord or plug get wet or put your hand or anything metal e g a knife or foil into the toaster l Allow the toaster to cool down completely before removing the glass panel l Always unplug the toaster when not in use before cleaning or attempting to clear jammed bread l Never cover your toaster with a plate or anything else it could overheat and catch fire l N...

Page 3: ... Do not use if the glass panel has been damaged i e cracked or chipped l Do not invert the toaster or shake it to remove crumb whilst the glass panel is fitted l Never use a damaged toaster Get it checked or repaired see Service Customer Care l This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system l Misuse of your appliance can result in inju...

Page 4: ...le glass panel g crumb tray h cord storage to use your toaster 1 Plug the toaster into the power supply 2 Turn the browning control until the desired setting aligns with the line up mark on the body of the toaster Use a lower setting for light toasting and for thin or dry bread 3 Insert the bread muffins bagels etc 4 Lower the lever 2 until it locks The lever will not stay down unless the toaster ...

Page 5: ... than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual l For best results ensure that the bread slices are of an even thickness freshness and size l In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional to...

Page 6: ...orised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must ...

Page 7: ...o that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out Toast colour too light or too dark Wrong browning setting used Select a higher or lower browning setting Refer to hints section Burning smell or smoke from slots Crumb tray full Food particles stuck to element or loose in toasting slots Unplug before checking the slots Remove any...

Page 8: ...odrooster drupt kan het vlam vatten maak de kruimellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook afgeven of verbranden l Om elektrische schokken te vermijden mag u nooit de broodrooster het snoer of de stekker nat laten worden en uw hand of voorwerpen van metaal zoals een mes of folie in het rooster steken l Laat de broodrooster helemaal afkoelen voordat u het glazen paneel verwijdert l Trek altijd ...

Page 9: ...drooster niet terwijl deze in bedrijf is l Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire gebruiken l We raden u niet aan de toaster voor iets anders dan brood te gebruiken Voor andere artikelen waarvan uitdrukkelijk wordt aangeraden ze in een toaster te gebruiken volgt u de richtlijnen en bereidingsinstructies van de fabrikant Verwijder losse kruimels en reinig de kruimellade vóór en na ieder g...

Page 10: ...d die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en ze instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren l Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van ...

Page 11: ...h snoeropslag het gebruik van de broodrooster 1 Steek de stekker van de broodrooster in het stopcontact 2 Draai de instelknop voor roosteren totdat de gewenste instelling uitgelijnd is met het lijntje op de broodrooster Gebruik een lagere instelling voor licht roosteren en voor dun of droog brood 3 Doe het brood de muffins bagels enz in de broodrooster 4 Beweeg de liftknop naar beneden 2 totdat hi...

Page 12: ... ook in een lagere stand zetten onderhoud en reiniging 1 Voordat u de broodrooster schoonmaakt haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u alle elementen afkoelen 2 Veeg de buitenkant van de broodrooster schoon met een vochtige doek en droog hem daarna af Gebruik geen schuurmiddelen kruimellade l Schuif de kruimellade naar buiten 3 maak hem schoon en plaats hem terug op zijn plaats Doe dit re...

Page 13: ...and l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR AEEA Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor ...

Page 14: ...g automatisch gerest wordt U kunt ook een lagere instelling kiezen als er achter elkaar brood wordt geroosterd De kleur van het geroosterde brood is te licht of te donker De instelling is verkeerd Kies een hogere of lagere instelling voor het roosteren Raadpleeg de informatie onder tips Brandgeur of rook uit de gleuven De kruimellade is vol Er zitten stukjes brood vast in het element of ze liggen ...

Page 15: ...ts fourrés ou garnis comme une pizza ils pourraient couler et prendre feu Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou brûler l Pour éviter une électrocution veillez à ne jamais mouiller le grille pain le cordon ou la prise ou introduire vos mains ou tout élément métallique comme un couteau ou du papier d aluminium dans le grille pain l Laissez le grille pain comp...

Page 16: ... les poignées et les boutons l Ne déplacez pas le grille pain lorsqu il fonctionne l N utilisez jamais un accessoire non autorisé l Il est fortement déconseillé d utiliser le grille pain pour tout aliment autre que du pain Pour les aliments pour lesquels l utilisation d un grille pain est recommandée veuillez suivre les lignes directives et les instructions de cuisson Éliminez toute présence de mi...

Page 17: ...Mode d emploi Utilisateur à condition qu ils se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l utilisation de cet app...

Page 18: ...ordon utilisation de votre grille pain 1 Branchez le grille pain sur l alimentation électrique 2 Tournez les commande de contrôle du brunissage jusqu à ce que les réglages souhaités soient alignés sur le repère indiqué sur le corps du grille pain Sélectionnez un niveau de réglage inférieur si vous souhaitez un brunissage léger ou si vous faites griller des tranches fines ou du pain sec 3 Insérez l...

Page 19: ...e chaque utilisation du grille pain de sorte que le contrôle puisse se remettre automatiquement à l état initial Vous pouvez également régler le contrôle du brunissage à un niveau inférieur si vous faites davantage griller votre pain entretien et nettoyage 1 Éteignez débranchez et laissez refroidir votre grille pain avant de le nettoyer 2 Essuyez l extérieur du grille pain avec un chiffon humide e...

Page 20: ...ation KENWOOD le plus proche veuillez consultez www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doi...

Page 21: ...ur lorsque vous ajoutez du pain et que vous souhaitez le faire griller La couleur du toast est trop légère ou trop foncée Le réglage du brunissage sélectionné n est pas approprié Choisissez un réglage de brunissage supérieur ou inférieur Reportez vous à la section conseils d utilisation Les fentes dégagent une odeur de brulé ou de la fumée Le plateau ramasse miettes est plein Des morceaux d alimen...

Page 22: ... eine geringere Bräunungsstufe wählen Keine Gerichte mit Belag oder Füllung wie z B Pizza erwärmen Wenn etwas in den Toaster tropft kann es sich entzünden Die Krümelschublade regelmäßíg reinigen denn Krümel können rauchen oder sogar brennen l Zur Vermeidung von Stromschlägen unbedingt Folgendes beachten Toaster Netzkabel oder Stecker niemals nass werden lassen Niemals Ihre Hand oder einen metallis...

Page 23: ...rwenden l Wir empfehlen Ihnen den Toaster nur für Brotartikel zu verwenden Bei anderen für einen Toaster empfohlenen Produkten bitte die jeweiligen Richtlinien und Backanleitungen des Herstellers befolgen Vor und nach Gebrauch die Krümelschublade leeren und alle sonstigen Krümel entfernen l Um eine Beschädigung der Glasplatte zu verhindern Kontakt mit harten Oberflächen und Gegenständen vermeiden ...

Page 24: ...ie mangelnde Erfahrung im Umgang mit dem Gerät haben l Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und Gerät und Kabel müssen außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren gehalten werden l Die Außenseite des Toasters mit einem feuchten Tuch abwischen und trocken reiben Keine Scheuermittel verwenden l Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden Kenwood übernimmt keine Haftung bei...

Page 25: ...stgut springt hoch und die Taste erlischt 5 Der fertige Toast springt automatisch hoch Zum höheren Anheben können Sie den Hebel weiter nach oben bewegen Position Auftauen l Stellen Sie zum Auftauen von gefrorenem Brot den Bräunungsregler auf die Position Auftauen Aufwärmen l Zum Aufwärmen von Toastbrot das nach dem Herausspringen aus dem Toaster kalt geworden ist senken Sie die Brotscheibe wieder ...

Page 26: ... in den Geschirrspüler geben oder in Wasser tauchen Heizschlangen l Die Heizschlangen nicht berühren oder abwischen sie werden dadurch beschädigt l Lose Krümel unter der Heizschlange entfernen indem Sie die Glasplatte abnehmen und den Toaster sanft schütteln so dass die Krümel in die Krümelschublade fallen Kundendienst und Service l Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOO...

Page 27: ...en Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Eri...

Page 28: ...ler sich zurücksetzen kann Andernfalls für nachfolgende Toastvorgänge den Bräunungsregler niedriger einstellen Toastfarbe zu hell oder zu dunkel Falsche Bräunungsstufe gewählt Höhere oder niedrigere Bräunungsstufe wählen Siehe dazu Abschnitt Tipps Verbrannter Geruch oder Rauch aus den Schlitzen Krümelschublade voll Toastgutreste sitzen an den Heizelementen oder lose in den Toastschlitzen Vor Überp...

Page 29: ...oratura non porre sulla griglia alimenti con farciture o ripieni per es la pizza perché se questi ultimi colassero nella fessura del tostapane potrebbero prendere fuoco pulire regolarmente il vassoio di raccolta per le briciole che altrimenti potrebbero causare fumo o bruciare l A scanso di scosse elettriche evitare sempre di che il tostapane il cavo o la spina si bagnino mettere le mani o qualsia...

Page 30: ...tre è in funzione l Usare solo elementi o accessori di tipo approvato l Si sconsiglia di utilizzare il tostapane per prodotti non a base di pane Nel caso di prodotti non a base di pane per cui viene specificamente indicato l utilizzo del tostapane si prega di seguire le linee guida del produttore e le istruzioni di preparazione Rimuovere le briciole e ripulire il vassoio di raccolta delle briciole...

Page 31: ...i un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei potenziali rischi l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio devono essere supervisionate oppure ricevere istruzioni sul suo uso in sicurezza nonché sui potenziali rischi l I bambini no...

Page 32: ...apane nella presa di corrente 2 Girare il controllo della doratura fino a che l impostazione desiderata non è allineata con la linea verticale sul tostapane Utilizzare un impostazione più bassa per una doratura leggera e per un pane secco o tagliato sottile 3 Inserire il tipo di pane focaccina o ciambella desiderato 4 Abbassare la levetta 2 finché si blocca La levetta non rimane abbassata se il to...

Page 33: ...recchio 1 Prima di pulire il tostapane staccare la spina e lasciarlo raffreddare 2 Passare l esterno del tostapane con un panno umido poi asciugare Non usare prodotti abrasivi vassoio portabriciole l Estrarre il vassoio di raccolta delle briciole 3 pulirlo e rimetterlo a posto Eseguire questa operazione regolarmente in quanto le briciole potrebbero provocare fumo e anche prendere fuoco l Non lavar...

Page 34: ... assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere...

Page 35: ... un impostazione più bassa quando si realizza una successiva tostatura Colore del toast troppo chiaro o troppo scuro Impostazione di doratura incorretta Selezionare un impostazione di doratura più alta o più bassa Fare riferimento alla sezione suggerimenti Odore di bruciato o di fumo proveniente dalle scanalature Vassoio portabriciole pieno Particelle di cibo aderenti al prodotto o libere nelle sc...

Page 36: ...recheio por ex pizza se este escorrer para dentro da torradeira esta poderá incendiar se Limpe o tabuleiro das migalhas com regularidade as migalhas podem queimar ou dar origem a fumo l Para evitar choques eléctricos nunca deixe que a torradeira o cabo ou a ficha se molhem coloque a sua mão ou nada em metal por exemplo uma faca ou espátula na torradeira l Deixe a torradeira arrefecer completamente...

Page 37: ...o recomendamos a utilização da torradeira para outros ingredientes que não seja pão Para ingredientes diferentes de pão que sejam especificamente recomendados para utilização numa torradeira siga as orientações e instruções do fabricante _ Remova as migalhas e limpe o tabuleiro de migalhas antes e depois de utilizar a torradeira l Para evitar danos no painel em vidro evite o contacto deste com sup...

Page 38: ...cientes dos riscos l Pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento devem ter supervisão ou serem instruídas sobre o uso em segurança do electrodoméstico e estar conscientes dos riscos l As crianças não devem brincar com o electrodoméstico e com o respectivo fio eléctrico e ambos devem ser mantidos fora do alcance de crianças menores de ...

Page 39: ...1 Ligue a torradeira à corrente eléctrica 2 Rode o selector de intensidade de tostagem até que a regulação desejada esteja alinhada com a seta para cima que se encontra no corpo da torradeira Utilize uma regulação baixa para tostar pouco e para pão fino ou seco 3 Insira o pão bolinho ou biscoito etc 4 Carregue na alavanca 2 até esta prender A alavanca só ficará em baixo se a torradeira estiver lig...

Page 40: ...podem provocar fumo ou mesmo queimar l Não lave o tabuleiro de migalhas na máquina de lavar louça painel em vidro l Retire o painel em vidro para limpeza abrindo o para a frente 4 e levantando o 5 Limpe com um pano húmido e seque em seguida l Recoloque o painel encaixando as ranhuras 6 laterais do painel nos pinos da torradeira 7 e feche Nota a torradeira não funcionará se o painel em vidro não es...

Page 41: ...SÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o a...

Page 42: ...tostagem para que o controlo reinicie automaticamente Em alternativa seleccione uma regulação mais baixa quando deseja tostar outros alimentos logo de seguida A cor da tostagem é muito clara ou muito escura Seleccionou uma intensidade errada Seleccione uma intensidade maior ou menor no selector de intensidade de tostagem Consulte a secção sugestões Cheiro a queimado ou fumo a sair das ranhuras O t...

Page 43: ...os o rellenos de otros alimentos por ej pizza si gotea dentro de la tostadora podría prender fuego Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden causar humo o quemarse l Para evitar descargas eléctricas no haga nunca lo siguiente dejar que la tostadora el cable o el enchufe se mojen o poner las manos o algún material metálico como un cuchillo o papel de aluminio en la tostadora l ...

Page 44: ...use ningún complemento o accesorio no autorizado l No se recomienda usar la tostadora para alimentos que no sean pan Para los alimentos que no sean pan pero para los que esté expresamente recomendado el uso en una tostadora se deben seguir las pautas y las instrucciones de cocción del fabricante Quite las migas sueltas y limpie la bandeja recogemigas antes y después de usar el aparato l Para evita...

Page 45: ...ario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscie...

Page 46: ...do c botón cancelar con luz indicadora d botón para bagels con luz indicadora e botón recalentar con luz indicadora f panel de cristal desmontable g bandeja recogemigas h recogecables para usar su tostadora 1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente eléctrica 2 Gire el control de tostado hasta que el ajuste deseado quede alineado con la marca de alineación en el cuerpo de la tostadora Utilice u...

Page 47: ...niformes y no mezcle pan duro con pan tierno l A fin de lograr un tostado uniforme recomendamos que espere al menos 30 segundos entre cada proceso de tostado de manera que el control pueda reiniciarse automáticamente De forma alternativa fije el control de tostado en un ajuste menor al hacer más tostadas cuidado y limpieza 1 Antes de limpiar la tostadora desenchúfela y deje que se enfríe 2 Limpie ...

Page 48: ...vicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS RAEE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desecho...

Page 49: ...leccionar un ajuste menor cuando vaya a realizar un tostado adicional El color de las tostadas es demasiado claro o demasiado oscuro Se ha seleccionado un ajuste de tostado erróneo Seleccione una juste de tostado más alto o más bajo Consulte la sección consejos Olor a quemado o humo por las ranuras La bandeja recogemigas está llena Hay partículas de comida pegadas al elemento o sueltas en las ranu...

Page 50: ... madvarer med fyld f eks pizza hvis noget drypper ned i brødristeren kan det risikere at brænde Rengør krummebakken jævnligt krummer kan brænde og forårsage røgudvikling l For at undgå elektriske stød må man aldrig nedsænke apparatet eller dele af det i nogen former for væske stikke hånden ned i brødristeren eller benytte metalgenstande f eks en kniv eller alufolie i brødristeren l Lad brødristere...

Page 51: ...ning eller tilbehør der ikke er godkendte l Vi kan ikke anbefale at bruge risteren til andet end brød Til andet end brød som det specifikt anbefales at lægge i en brødrister skal du følge producentens anvisninger og tilberedningsvejledning Fjern løse krummer og rens krummebakken før og efter brug l For at hindre skade på glaspanelet skal du undgå kontakt med hårde overflader og genstande l Må ikke...

Page 52: ...leverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer l Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal være opmærkso...

Page 53: ...brød vil automatisk springe op det kan hæves højere ved at løfte håndtaget Optøningsposition l For at optø frossent brød vælges optøningspositionen på bruningsknappen Genopvarm l For at opvarme et stykke ristet brød der er hoppet op men blevet koldt skal brødet sænkes og der trykkes på genopvarm knappen Genopvarm knappen tændes Bagel A l Ved ristning af bagels skal skærefladen vende mod brødrister...

Page 54: ...arat skal du før du anmoder om hjælp se afsnittet fejlsøgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld com l Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til...

Page 55: ... automatisk kan nulstilles Vælg alternativt en lavere indstilling under yderligere ristning Brødets farve for lys eller for mørk Forkert bruningsindstilling anvendt Vælg en højere eller lavere bruningsindstilling Se afsnittet med tips Brændt lugt eller røg fra åbninger Krummebakke fuld Madpartikler sidder fast på element eller løst i risteåbninger Tag stikket ud før åbningerne kontrolleres Fjern a...

Page 56: ...det fatta eld Rengör smulbrickan regelbundet smulorna kan ryka eller fatta eld l För att undvika elektriska stötar ska du aldrig låt aldrig brödrosten sladden eller kontakten bli våta och stoppa ned handen eller någonting av metall t ex en kniv eller gaffel i brödrosten l Låt brödrosten svalna helt innan du tar av glaspanelen l Låt inte kontakten sitta i när brödrosten inte används när du gör ren ...

Page 57: ...Ta bort lösa smulor och rengör smulbrickan före och efter användning l För att inte skada glaspanelen undvik att den kommer i kontakt med hårda ytor och föremål l Använd inte apparaten om glaspanelen är skadad dvs om den har sprickor eller flisor l Vänd inte brödrosten upp och ner för att skaka den och ta bort smulor när glaspanelen är monterad l Använd aldrig en skadad brödrost Få den inspekterad...

Page 58: ...extra högt b rostningskontroll c avbrytknapp med indikatorlampa d bagelknapp med indikatorlampa e återuppvärmingsknapp med indikatorlampor f avtagbar glaspanel g smulbricka h sladdförvaring användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna l Personer med ne...

Page 59: ...r användningen av din brödrost l Välj en lägre inställning om du vill ha ljusare bröd eller för torrt bröd l När du rostar bara en skiva kan skivan bli rostad olika starkt på de båda sidorna Detta är normalt l Torrt eller gammalt bröd rostas snabbare än färskt och tunna skivor rostas snabbare än tjocka Därför bör rostningsgraden ställas in på en lägre inställning för sådant bröd l För bäst resulta...

Page 60: ... fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET M...

Page 61: ...an varje rostning så att reglaget automatiskt kan återställas Eller välj en lägre inställning när ytterligare brödskivor ska rostas Brödet blir för ljust eller för mörkt rostat Fel inställning på rostningen Välj en högre eller lägre inställning Se avsnittet med tips Luktar bränt eller ryker från öppningarna Smulbrickan är full Brödsmulor har fastnat i elementet eller ligger lösa i öppningarna Ta u...

Page 62: ...teren kan den ta fyr rengjøre smulebrettet regelmessig Smuler kan føre til røyk eller brenne l For å unngå elektrisk støt må du aldri la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte og putte hånden eller metallgjenstander f eks en kniv inn i brødristeren l La brødristeren kjøle seg helt ned før du fjerner glasspanelet l Trekk alltid ut støpselet når brødristeren ikke er i bruk før rengjøring og...

Page 63: ...oner Fjern løse smuler og rengjør smulebrettet før og etter bruk l Unngå at glasspanelet blir skadet ved å unngå kontakt med harde overflater og objekter l Ikke bruk apparatet hvis glasspanelet er skadet f eks med sprekker eller hakk l Ikke snu brødristeren opp ned eller rist på den for å fjerne smuler mens glasspanelet sitter på l Hvis det er tegn til skade på brødristeren må den ikke brukes Sørg...

Page 64: ...ler a holderhåndtak med Hi Rise for ekstra løft b bruningskontroll c avbrytknapp med indikatorlampe d bagelknapp med indikatorlampe e gjenoppvarmingsknapp med indikatorlampe f avtagbart glasspanel g smulebrett h kabelreservoar 64 fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med re...

Page 65: ...rontelementet varmere enn det bakre elementet Dette gjør at bare én side av bagelen blir ristet tips om bruk av brødristeren l Velg en lavere innstilling for lett bruning eller for tørt brød l Når du rister én enkelt brødskive kan du merke forskjell i fargen på det ristete brødet fra en side til den andre dette er normalt l Tørt gammelt brød ristes raskere enn ferskt brød og tynne brødskiver riste...

Page 66: ... eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD servicesenter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for landet ditt l Designet og utvikl...

Page 67: ...stilles automatisk Alternativt kan du velge en lavere innstilling når du rister brødvarer i flere omganger Fargen på det ristede brødet er for lys eller for mørk Feil bruningsinnstilling er brukt Velg en høyere eller lavere bruningsinnstilling Se tips avsnittet Brent lukt eller røyk kommer fra sprekkene Smulebrettet er fullt Matpartikler sitter fast på elementene eller er løse i sprekkene Trekk ut...

Page 68: ...mmitä täytteellistä ruokaa esim pizzaa sillä täyte voi paahtimeen tippuessaan syttyä palamaan Puhdista murualusta säännöllisesti murut voivat savuta tai palaa l Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan älä koskaan kastele paahdinta sen virtajohtoa tai pistoketta työnnä paahtimeen kättäsi tai mitään metallista kuten veistä tai alumiinifoliota l Anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen lasipaneelin irrottamis...

Page 69: ...eipää noudata valmistajan ohjeita Poista leivänmurut ja puhdista murualusta ennen käyttöä ja käytön jälkeen l Estä kovia pintoja ja esineitä joutumasta kosketuksiin lasipaneelin kanssa jotta se ei vaurioidu l Älä käytä lasipaneelia jos se on vaurioitunut esimerkiksi halkeilemalla tai pirstaloitumalla l Älä käännä leivänpaahdinta ylösalaisin tai ravistele sitä leivänmurujen poistamiseksi kun lasipa...

Page 70: ... tai näitä ohjeita ei ole noudatettu ennen liittämistä verkkovirtaan l Varmista että laitteen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä l VAROITUS TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA l Tämä laite täyttää EU asetuksen 1935 2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ennen ensimmäistä käyttökertaa l Kierrä ylimääräinen virtajohto pohjan säil...

Page 71: ...etta etuosan vastus paahtaa suuremmalla teholla kuin takaosan vastus Tällöin vain toinen puoli paahdetaan vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön l Valitse alhaisempi asetus jos leipä on kuivahtanutta tai haluat paahtaa vain kevyesti l Jos paahdetaan yksi leipäviipale paahdetun leivän puolet voivat olla eriväriset tämä on normaalia l Kuiva vanhahko leipä paahtuu nopeammin kuin tuore leipä ja ohuet leipä...

Page 72: ...ikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN ...

Page 73: ...teen valvonta nollautuu automaattisesti Vaihtoehtoisesti voit myös valita pienemmän asetuksen jos paahdat lisää leipää heti edellisten viipaleiden paahtamisen jälkeen Paahtamistulos on liian vaalea tai tumma Käytössä on väärä paahtamisasetus Valitse suurempi tai pienempi paahtamisasetus Lisätietoja on vinkkejä kohdassa Paahtoaukoista tulee palaneen hajua tai savua Murualusta on täysi Kuumennusvast...

Page 74: ...rtma kontrol düòmesini dü ük ısıda tutunuz Pizza vbg üzerinde iç malzemesi olan yiyecekleri hiçbir biçimde bu aygıtta ısıtmayınız Çünkü aygıta döküldüòü takdirde tutu abilir Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çıkartabilir veya yanabilir l Elektrik çarpmasından kaçınmak için aşağıdakileri asla yapmayın Aygıtın elektrik kordonunu fi ini ya da aygıtı su ve sıvı maddelere deò...

Page 75: ...Ekmek kızartıcısını ekmek dışı ürünlerde kullanmanızı önermeyiz Ekmek kızartıcı içinde kullanılabileceği özel olarak belirtilmiş ekmek dışı ürünler için üreticinin kılavuzlarına ve pişirme talimatlarına uyun Gevşek kabukları çıkartın kullanmadan önce ve sonra kırıntı tepsisini temizleyin l Cam panelin hasar görmesini önlemek amacıyla sert yüzeyler ve nesnelerle temas etmesinden kaçının l Cam panel...

Page 76: ...ullanmalı veya güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeli ve olası tehlikeler öğretilmelidir l Çocuklar cihazla oynamamalıdır hem cihaz hem de kablosu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde olmalıdır l Ekmek kızartıcının dışını nemli bir bezle silin daha sonra kurulayın Aşındırıcı maddeler kullanmayın l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwoo...

Page 77: ...k atacaktır daha fazla yükseltmek için kolu kaldırın Buz çözme konumu l Donmuş ekmeği çözmek için kızartma kontrolünden buz çözmeyi seçin Reheat l To warm toast that has popped up but gone cold lower the toast then press the reheat button The reheat button will illuminate Baget A l Baget kızartmak için kesik yüzü ekmek kızartıcının ön tarafına bakmalıdır İstediğiniz kızartma kontrolü ayarını seçin...

Page 78: ...si tarafından değiştirilmelidir l Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce bu kılavuzdaki sorun giderme kılavuzu bölümüne bakın veya www kenwoodworld com adresini ziyaret edin l Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır l Kenwood ürününüz arızalanırsa v...

Page 79: ...kontrol otomatik olarak sıfırlanabilir Alternatif olarak ilave kızartma yapıldığında daha düşük ayar kullanın Kızarma rengi çok açık veya çok koyu Yanlış kızartma ayarı kullanılmış Daha yüksek veya daha düşük kızartma ayarı seçin ipucu bölümüne bakın Yuvalardan yanık kokusu veya duman geliyor Kırıntı tepsisi dolu Gıda parçaları elemanlara yapışmış veya kızartma yuvalarında düşmüş Yuvaları kontrol ...

Page 80: ...vejte jídla s náplní nap pizza kdyby náplñ ukápla do opékaïe mohla by zaïít ho et Pravidelně čistěte misku na drobky drobky mohou kouřit nebo shořet l Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem nikdy nedovolte aby spot ebič šňºra nebo zástrčka byly vlhké či mokré do opékače nevkládejte ruku nebo jakýkoliv kovový předmět např nůž nebo fólii l Před sundáním skleněného panelu nechte opékač zcela v...

Page 81: ...lené výrobcem l Nedoporučujeme opékač používat pro jiné potraviny než pečivo U potravin jiných než pečivo u kterých je používání v opékači jasně doporučeno dodržujte pokyny výrobce a návod k přípravě Odstraňte volné drobky a před a po použití vyčistěte zásuvku na drobky l Aby nedošlo k poškození skleněného panelu zabraňte jeho kontaktu s tvrdými povrchy a předměty l Nepoužívejte pokud je skleněný ...

Page 82: ...nebezpečí hrozí l Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i napájecí kabel musí být používány a skladovány mimo dosah dětí do 8 let l Otřete povrch opékače topinek vlhkým hadříkem a poté osušte Nepoužívejte brusné látky l Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodr...

Page 83: ...pro zrušení zhasne 5 Váš toast vyskočí automaticky pokud jej chcete zdvihnout výše zatáhněte páčku směrem nahoru Nastavení rozmrazování l Chcete li rozmrazit mražený chléb na regulátoru opékání nastavte rozmrazování Ohřívání l Chcete li ohřát pečivo které vyskočilo ale už vychladlo stlačte pečivo dolů a stiskněte tlačítko ohřívání Tlačítko ohřívání se rozsvítí Bagel A l Bagely by při opékání měly ...

Page 84: ...topnými tělesy odstraňte tak že odejmete skleněný panel a opékačem jemně zatřepete aby drobky spadly do misky na drobky Servis a údržba l Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD l Pokud při používání spotřebiče narazíte na jakékoli problémy před vyžádání...

Page 85: ...ěr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povin...

Page 86: ...se regulátor mohl automaticky resetovat Případně pro další opékání zvolte nižší nastavení Barva pečiva je příliš světlá nebo příliš tmavá Bylo použito nesprávné nastavení opékání Zvolte vyšší nebo nižší nastavení opékání Viz sekce rady Z otvorů vychází zápach spáleniny nebo kouř Miska na drobky je plná K topným článkům jsou přichycené zbytky potravin nebo se nacházejí jinde v otvorech pro opékání ...

Page 87: ...bb pirítási időt állítson be a melegítő rácson soha ne melegítsen töltött ételeket pl pizzát mert a megolvadt töltelék a pirítóba csepeghet és lángra lobbanhat Tisztítsa ki rendszeresen a morzsatálcát a morzsa füstölhet vagy meggyulladhat l Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket a hálózati vezetéket és a dugaszt mindig óvja a nedvességtòl és ne nyúljon a kezével vagy bármilyen fémes eszközz...

Page 88: ...yezett csatlakozót vagy tartozékot használjon l Nem javasoljuk hogy a kenyérpirítót kenyéren kívül másnak a pirítására használják A kenyéren kívül pirítható élelmiszerekkel kapcsolatban kövesse a gyártó irányelveit és receptjeit Használat előtt és után távolítsa el a morzsákat a morzsatálcáról és tisztítsa meg a tálcát l Az üveglap megóvása érdekében ügyeljen arra hogy az ne ütődjön hozzá kemény t...

Page 89: ...kai érzékelési vagy mentális képességei gyengébbek vagy nincs kellő tapasztalatuk és tudásuk csak felügyelet alatt használhatják a készüléket vagy ha annak használatára megfelelően be vannak tanítva és tisztában vannak a veszélyekkel l A gyermekeknek tilos játszani a készülékkel és ügyelni kell arra is hogy a készülékhez és zsinórjához 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá l Nedves majd száraz r...

Page 90: ... beállítást válasszon 3 Helyezze be a kenyeret muffint bagettet stb a pirítótér nyílásába 4 A kart 2 ütközésig nyomja le A kar csak akkor marad az alsó állásban ha a pirító áram alatt van A leállítógomb világít l A pirítás menet közbeni leállításához nyomja meg a leállítógombot A pirítós kiemelkedik és a leállítógomb nem világít tovább 5 A kész pirítós automatikusan kiemelkedik Ha feljebb akarja e...

Page 91: ...ornyokat 6 csúsztassa rá a csapokra 7 és hajtsa be az üveglapot Megjegyzés a kenyérpirító nem működik ha az üveglap nincs a helyén és nincs megfelelően rögzítve l Az üveglapot ne mossa el mosogatógépben és ne merítse vízbe fűtőcsövek l Ne érintse meg és ne törölje le a fűtőcsöveket mert ez károsítja őket l A fűtőcsövek alatti laza morzsákat el kell távolítani Vegye le az üveglapot és finoman rázza...

Page 92: ...az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes k...

Page 93: ...utomatikusan visszaálljon az alaphelyzetbe Ha nem akar várni akkor megteheti azt is hogy a következő pirításhoz a pirításszabályozót alacsonyabb fokozatra állítja A pirítós túl halvány vagy túl sötét lett Rossz a pirítási beállítás Válasszon magasabb vagy alacsonyabb pirítási fokozatot Lásd a tanácsok című részt Égett szag vagy füst jön a nyílásokból A morzsatálca megtelt Kenyérdarabkák ragadtak b...

Page 94: ...ator przyrumienienia ustawić na niższej wartości nie podgrzewać żywności czymś posmarowanej lub z nadzieniem np pizzy składniki ściekające do wewnątrz opiekacza mogą się zapalić tackę na okruchy należy regularnie opróżniać podczas opiekania okruchy na tacce mogą dymić a nawet się palić l Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie wolno dopuszczać do zamoczenia opiekacza przewodu sieciowego ani wtyczk...

Page 95: ... Metalowe i szklane powierzchnie zewnętrzne mogą bardzo się nagrzewać zwłaszcza górna część urządzenia i wyjmowany szklany panel l Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów i pokręteł l Pracującego opiekacza nie należy przesuwać l Nie stosować nieautoryzowanych nasadek i akcesoriów l Nie zalecamy stosowania opiekacza do opiekania żywności innej niż pieczywo Opiekając inną niż pieczywo żywno...

Page 96: ...gara ani systemu zdalnego sterowania l Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Dzieci od 8 roku życia mogą korzystać z urządzenia a także dokonywać jego czyszczenia i czynności konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymały inst...

Page 97: ...a a dźwigienka do podnoszenia i opuszczania kratki z systemem Hi Rise umożliwiającym wyższe uniesienie kratki b regulator stopnia przyrumienienia c przycisk anulowania ze wskaźnikiem świetlnym d przycisk funkcji opiekania bajgli ze wskaźnikiem świetlnym e przycisk funkcji odgrzewania ze wskaźnikiem świetlnym f wyjmowany szklany panel g tacka na okruchy h miejsce na przewód sieciowy użytkowania urz...

Page 98: ...ę l Uwaga podczas opiekania bajgli przy użyciu funkcji do bajgli przednia grzałka grzeje mocniej niż grzałka tylna Opiekana jest wtedy tylko jedna strona bajgla użytkowanie opiekacza wskazówki l Aby opiec suchy chleb lub uzyskać jedynie lekkie zrumienienie należy wybrać jedno z niższych ustawień l Przy opiekaniu tylko jednej kromki chleba może zdarzyć się że jedna jej strona będzie bardziej przyru...

Page 99: ...niony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego l W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze wskazówkami w części pt rozwiązywanie problemów w instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedzić stronę internetową www kenwoodworld com l Prosimy pamiętać że niniejszy produkt objęty jest gwarancją która ...

Page 100: ...minimum 30 sekund aby regulator przyrumienienia mógł się automatycznie wyzerować Można ewentualnie przy kolejnej opiekanej partii wybrać niższe ustawienie Tosty są zbyt mocno lub zbyt słabo przyrumienione Używane jest niewłaściwe ustawienie przyrumienienia Wybrać wyższe lub niższe ustawienie przyrumienienia Więcej informacji znajduje się w części pt wskazówki Z otworów opiekacza wydobywa się dym l...

Page 101: ...EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko nat...

Page 102: ...τε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Αφαιρέστε τη συσκευασία και τυχόν ετικέτες μην αφήνετε Αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει εντελώς προτού αφαιρέσετε το γυάλινο παράθυρο Ekkgmij 102 ...

Page 103: ...πτες Δεν συνιστάται η χρήση της φρυγανιέρας με άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού Για άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού τα οποία συνιστώνται συγκεκριμένα για χρήση σε φρυγανιέρα ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή και τις οδηγίες ψησίματος Απομακρύνετε τα ψίχουλα και καθαρίστε τον δίσκο για τα ψίχουλα πριν και μετά τη χρήση Για να μην υποστεί βλάβη το γυάλινο παράθυρο αποφεύγετε την επαφή με σκλ...

Page 104: ...οιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων Τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας που χρησιμοποιούν αυτή τη συσκ...

Page 105: ... λυχνία αποσπώμενο γυάλινο παράθυρο δίσκος για τα ψίχουλα 1 2 Στρέψτε τους διακόπτης ελέγχου φρυγανίσματος έως ότου η ρύθμιση που θέλετε ευθυγραμμιστεί με την αντίστοιχη ένδειξη στο κυρίως σώμα της φρυγανιέρας Χρησιμοποιήστε χαμηλότερη ρύθμιση για ελαφρύ φρυγάνισμα και για λεπτές ή ξερές φέτες ψωμιού 3 Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ενώ τόσο η συσκευή όσο και το καλώδιο πρέπει να φυ...

Page 106: ...ς και χαμηλώστε τον μοχλό ανύψωσης Πατήστε το κουμπί μπέιγκελ και αυτό θα ανάψει Σημείωση Κατά το φρυγάνισμα χρησιμοποιώντας το κουμπί για τα μπέιγκελ το μπροστινό στοιχείο θα θερμαίνεται περισσότερο από το στοιχείο που βρίσκεται στο πίσω μέρος της φρυγανιέρας Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να φρυγανιστεί μόνο η μία πλευρά του μπέιγκελ φρυγανιέρας Επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση για ελαφρύ ψήσιμο ή για ξε...

Page 107: ... διατάξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD Για ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία w...

Page 108: ...υ φρέσκιες Προκειμένου να επιτύχετε ομοιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε φρυγάνισμα έτσι ώστε να επανενεργοποιείται αυτόματα ο διακόπτης ελέγχου Εναλλακτικά επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση όταν πραγματοποιείται πρόσθετο φρυγάνισμα Το χρώμα της φέτας ψωμιού είναι πολύ ανοικτό ή πολύ σκούρο Χρησιμοποιείται λάθος ρύθμιση ροδίσματος Επιλέξτε υψηλότερη ή χ...

Page 109: ...ναι πιο πιθανό να συμβεί όταν η φέτα είναι πιο χοντρή Κανονική λειτουργία Ο θερμαντικός σωλήνας φαίνεται λιγότερο φωτεινός στο κέντρο Τα στοιχεία έχουν ρυθμιστεί έτσι ώστε να βελτιστοποιείται η κατανομή της θερμότητας με αποτέλεσμα το κεντρικό τμήμα να φαίνεται λιγότερο φωτεινό Κανονική λειτουργία Εάν δεν ισχύει κανένα από τα παραπάνω συμβουλευτείτε την ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών ...

Page 110: ...levou alebo náplňou ako je napríklad pizza pokiaľ by poleva alebo náplň stiekli do hriankovača mohli by zapríčiniť požiar pravidelne čistite drážky na chlieb omrvinky by mohli dymiť alebo horieť l Aby ste zabránili zásahu elektrickou energiou nikdy hriankovač šnúru ani zástrčku nevystavujte vlhkosti ani nestrkajte do hriankovača svoje ruky ani žiadne kovové predmety ako sú napríklad nože alebo fól...

Page 111: ...pohybujte počas jeho činnosti l Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo l Okrem chleba neodporúčame piecť v hriankovači žiadne iné potraviny V prípade iných potravín ktoré sú odporúčané na prípravu v hriankovači postupujte podľa pokynov ich výrobcu Pred použitím hriankovača a po ňom odstráňte z neho voľné omrvinky a očistite podnos na omrvinky l Sklenený panel by sa nemal...

Page 112: ...riadenia a že budú poznať súvisiace riziká l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia poznať súvisiace riziká l Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo v...

Page 113: ... žiadúce nastavenie lícovalo s príslušnou značkou na telese hriankovača Na ľahšie opekanie a na opekanie tenkého alebo suchého chleba používajte nižšie stupne 3 Zasuňte chlieb dolky pečivo a podobne 4 Spustite páčku nadol 2 kým nezacvakne Páčka neostane dole pokiaľ nie je hriankovač zapnutý Rozsvieti sa tlačidlo cancel zrušenia l Na zastavenie pečenia počas cyklu stlačte tlačidlo cancel zrušiť hri...

Page 114: ...delne omrvinky by mohli dymiť alebo horieť l Podnos na omrvinky neumývajte v umývačke riadu sklenený panel l Vyberte sklenený panel jeho vyklopením dopredu 4 a nadvihnutím 5 Očistite ho zvlhčenou utierkou a osušte l Panel založte späť tak aby výrezy 6 na jeho bokoch zapadli na závesné kolíky 7 a zatvorte ho Poznámka Hriankovač nebude fungovať ak sklenený panel nebude správne založený a zaistený l ...

Page 115: ...LEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ OEEZ Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich...

Page 116: ...ďalšie opekanie nastavte ovládač na nižší stupeň opekania Hrianky sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Bol nastavený nesprávny stupeň opekania Nastavte vyšší alebo nižší stupeň opekania Prečítajte si časť rady o používaní hriankovača Z otvorov vychádza zápach spálenia alebo dym Podnos na omrvinky je plný Omrvinky sa preto lepia na ohrevný prvok alebo voľne ležia v opekacích otvoroch Hriankovač odpo...

Page 117: ...с підсмажування ніколи не підігрівайте їжу із присипкою або наповнювачем наприклад піцу при потраплянні всередину тостера вона може спалахнути регулярно чистіть відсік для крихт крихти можуть димити або горіти l Щоб уникнути враження електричним струмом ніколи не допускайте намокання тостера шнура або вилки також не засовуйте руки чи інші металеві прибори наприклад ніж або виделку у тостер l Перед...

Page 118: ...l Не переставляйте тостер коли він працює l Не використовуйте насадки чи будь які інші аксесуари не призначені для цього приладу l Не рекомендується використовувати тостер для інших продуктів крім хлібо булочних виробів Якщо на упаковці інших виробів написано що вони призначені для розігріву в тостері дотримуйтесь вказівок виготовлювача Перед використанням і після нього очищайте лоток для крихт і ...

Page 119: ...ати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вони проінструктовані щодо правил експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнайомі з принципом роботи пристрою мають експлуатувати його під наглядом або пройти інструктаж з з...

Page 120: ...йому b регулятор рівня підсмажування c кнопка скасування з індикаторною лампочкою d кнопка підсмажити бублик з індикаторною лампочкою e регулятор підігрівання з індикаторною лампочкою f знімна скляна панель g таця для крихт h відсік для зберігання шнура як користуватися тостером 1 Підключіть тостер до електромережі 2 Поверніть регулятор рівня підсмажування в потрібне положення щоб відмітка на ньом...

Page 121: ...сту ви можете побачити що колір хліба з одного боку скибочки відрізняється від кольору з іншого боку але це нормально l Сухий черствий хліб готується швидше ніж свіжий а тонший швидше за більш товстий Тому рекомендується задавати регулятором рівня підсмажування менший час приготування l Для кращого підсмажування обирайте скибочки хліба однакової товщини свіжості та розміру l Для рівномірного підсм...

Page 122: ...сті в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛ...

Page 123: ... робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове підсмажування Надто світлий або надто темний колір тосту Обрано невірні налаштування підсмажування Встановіть більший або менший рівень підсмажування Див розділ Корисні поради Зі слотів чути запах гару або виходить дим...

Page 124: ...а трубка виглядає тьмяною в середині Нагрівальні елементи відрегульовані для оптимального розподілення тепла ззовні це виглядає так ніби середина елементу світиться більше Робота у звичайному режимі Якщо жоден з описаних варіантів не вирішив проблему див розділ Обслуговування та ремонт ...

Page 125: ...لى للحصول باالنتظار نوصي متساوية األقل على ثانية 30 زمنية فترة بحيث تحميص مرة كل بين درجة تحكم تعيين إعادة يتم ً تلقائيا التحمير اختاري أخرى بطريقة أو منخفض تحمير درجة إعداد مزيد بتحميص قيامك حالة في الخبز من ً جدا غامقة التحميص درجة ً جدا فاتحة أو غير تحميص إعداد استخدام صحيح تحميص إعداد اختاري مرتفع أو منخفض التلميحات قسم راجعي تصاعد أو احتراق رائحة الفتحات من أدخنة ممتلئة الكسرات صينية بعنصر مل...

Page 126: ... L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص املعدات بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية الكهربائية WEEE بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l املساعدة لطلب االتصال قبل اجلهاز اكتشاف دليل قسم مراجعة يرىج موقع زيارة أو الدليل يف وحلها املشكالت الويب www kenwoodwo...

Page 127: ...الخبز عن الثلج إلذابة l درجة في التحكم مفتاح في الثلج إذابة التحميص Reheat تخسني إعادة برودته حالة في المحمص الخبز لتسخين l زر على واضغطي المحمص الخبز أدخلي تسخين إعادة Reheat Reheat لزر الضوئي المؤشر سيضيء تسخين إعادة A الباجل خزب الجانب يواجه أن يجب الباجل خبز لتحميص l في الموجودة التسخين عناصر المقطوع الخبز محمصة مقدمة وأخفضي المطلوبة التحميص درجة اختاري الذراع Bagel الباجل خبز زر على اضغطي الض...

Page 128: ... B b O U J N d w l Ø L U u U l L O l ß D º ª O s π b b Æ b B b s L B W ª e z W œ î U Ê H O H W M b L d _ Ë v A G O q L L B W c d U œ Í Ë O F w Ë ô b u v I K o H U Õ d ß r u O w a b c d e f g h Å O M O W J º d J U Ê ª e s º K p ß ª b  L B W ª e 1 Ë Å K w L B W ª e l B b O U J N d w 3 œ î K w ª e Ë Ø F p L U O s Ë î e U K e Ë O d U s u Ÿ L F π M U 4 î H C w c Ÿ 2 v º I d w u F t b U Î B u I D I W s...

Page 129: ...K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l L J s ú H U c s d Ë Õ L U r s 8 ß M u Ë U u ß ª b Â Ë M E O n Ë Å O U W π N U Ë I U Î F K O L U ô ß ª b  d D W Ê r ù d K O N r s Æ q ª h º µ u s ß ö N r Ë M N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U Ë œ Ø N r K L ª U d L M D u W K v ß ª b t الرتفاع عرضة والزجاجية المعدنية الخارجية األسطح l واللوح العلوية المنط...

Page 130: ... S U U î U O W O e K v ß O q L U w U W ß I u A u Ë ù U U œ î q L L B W I b º V w b À d z o E H w Å O M O W J º d B u M E L W Æ b B b œ î U U Î s J º d Ë Æ b d l π M V ù Å U W B b U Ø N d U z O W c º L U Õ F d L L B W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w K K q Ë œ î U b p Ë Í º r F b w q º J O s Ë Æ U z o _ L u O u  œ î q L B W ª e l B K w L B W ª e œ z L U Î s B b O U J N d w w U W b Â ß ª b N U Ë Æ q...

Reviews: