background image

HD2648

Summary of Contents for HD2648

Page 1: ...HD2648 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... A G B D E C F H 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HD2648 English 6 Български 10 Čeština 14 Eesti 18 Hrvatski 22 Magyar 26 Қазақша 30 Lietuviškai 35 Latviešu 39 Polski 43 Română 47 Русский 51 Slovensky 56 Slovenščina 60 Srpski 64 Українська 68 ...

Page 6: ...ble or worktop on which the appliance stands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with th...

Page 7: ...ust the length of the cord wind part of it round the brackets in the base of the appliance Fig 2 3 Put the plug in the wall socket Toasting bread Never let the toaster operate unattended 1 Put one to four slices of bread in the toaster Fig 3 Tip For the best toasting results always put the slices in the centre of the slots 2 Set the desired browning setting Fig 4 Select a low setting 1 2 for light...

Page 8: ...into the toaster 2 Push down the toasting lever 3 Press the reheat button Fig 8 The reheat button lights up Cleaning 1 Unplug the appliance and let it cool down 2 Clean the appliance with a damp cloth Danger Never immerse the appliance in water Caution Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance 3 To remove crumbs from the...

Page 9: ... of bread Never use a metal object for this purpose The toast is too dark too light Check the browning setting selected for toasting Select a lower setting next time if your toast is too dark and a higher setting if your toast is too light Smoke comes out of the toaster You have chosen a too high setting for the type of bread inserted Push the stop button to stop the toasting process The mains cor...

Page 10: ... се избегне опасност Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности Не оставяйте захранващия шнур да виси през ръба на масата или стойката на която е поставен уредът Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инс...

Page 11: ... препичане и в добре проветрявано помещение Така изгаря всичкият прах който може да се е натрупал по нагревателните елементи и се предотвратяват неприятните миризми когато препичате хляб Използване на уреда 1 Уредът да е поставен на стабилна и равна повърхност далече от пердета и други запалими материали 2 За да регулирате дължината на кабела навийте част от него около скобите в основата на уреда ...

Page 12: ...и замразен хляб в тостера 2 Задайте желаната настройка за препичане и натиснете надолу лоста на тостера вж раздела Препичане на хляб 3 Натиснете бутона за размразяване Ñ фиг 7 Светва бутонът за размразяване Забележка Препичането на замразен хляб ще трае по дълго от препичането на размразен Подгряване на препечен хляб Тостерът разполага с функция за програмируемо подгряване която подгрява хляба без...

Page 13: ... Проверете дали щепселът е включен както трябва в контакта Ако тостерът все така не работи занесете го за проверка в упълномощен от Philips сервиз В уреда има заседнал хляб Изключете уреда и го оставете да изстине Извадете внимателно филийката или филийките от тостера Внимавайте да не повредите нагревателните елементи когато изваждате филийката или филийките хляб Никога не използвайте метален пред...

Page 14: ...acovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Síťový kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud n...

Page 15: ...žděného na topných tělesech a při opékání chleba nebude vznikat nepříjemný pach Použití přístroje 1 Postavte přístroj na stabilní a rovnou podložku která je dostatečně vzdálena od záclon a jiných hořlavých materiálů 2 Délku síťové šňůry můžete upravit ovinutím její části kolem držáků ve spodní části přístroje Obr 2 3 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky Opékání pečiva Nikdy nenechte přístroj v chodu...

Page 16: ...zmrazení Poznámka Opékání zmrazeného pečiva trvá déle než opékání rozmrazeného pečiva Ohřátí opékaného pečiva Topinkovač obsahuje předprogramovanou funkci opětovného ohřevu která umožňuje znovu ohřát pečivo aniž by došlo k jeho dalšímu ztmavnutí 1 Opékané pečivo vložte zpět do topinkovače 2 Páčku topinkovače stlačte dolů 3 Stiskněte tlačítko opětovného ohřevu Obr 8 Rozsvítí se kontrolka tlačítka o...

Page 17: ...dpojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout Pak z topinkovače opatrně vyjměte kousky pečiva a dbejte přitom na to abyste přitom nepoškodili topná tělíska K této práci proto nikdy nepoužívejte kovové nástroje Topinky jsou příliš tmavé nebo světlé Zkontrolujte nastavení regulátoru zhnědnutí Pokud jsou topinky příliš tmavé nastavte nižší úroveň pokud jsou topinky příliš světlé nastavte vyšší úrov...

Page 18: ...ippuda üle laua või tööpinna serva millel seade seisab Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida Ärge jätke seadet järelevalveta tööle Ohtlike oluko...

Page 19: ...olevate klambrite Jn 2 3 Sisestage pistik pistikupessa Leiva röstimine Ärge jätke töötavat röstrit järelevalveta 1 Pange röstrisse üks või kaks leivaviilu Jn 3 Näpunäide Parima röstimistulemuse saamiseks pange viilud alati avade keskossa 2 Valige soovitud pruunistusaste Jn 4 Valige madalatemperatuuriline asend 1 2 kergelt röstitud leiva ja kõrgetemperatuuriline asend 5 7 tumedalt röstitud leiva sa...

Page 20: ...aktist välja ja laske jahtuda 2 Puhastage seadet niiske lapiga Hädaoht Ärge kunagi kastke seadet vette Ettevaatust ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni 3 Seadmest puru eemaldamiseks tõmmake purukandik seadme tagaosast välja ja seejärel tühjendage see Jn 9 Ettevaatust Ärge pöörake seadet pur...

Page 21: ... Kontrollige röstimisregulaatori asendit Valige sobiv seadistus Kui röst oli liiga tume valige järgmine kord madalam aste ning kõrgem kui röst oli liiga hele Röstrist tuleb suitsu Olete valinud liiga kõrgetemperatuurilise seadistuse röstitavale leivaviilule Vajutage nupule STOP röstimise peatamiseks Toitejuhe on vigastatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade ärahoidmiseks uu...

Page 22: ... visjeti preko ruba stola ili radne površine na kojoj stoji aparat Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Ne ostav...

Page 23: ...parata Sl 2 3 Utikač uključite u zidnu utičnicu Tostiranje kruha Toster nikad ne smije raditi bez nadzora 1 Stavite jednu do četiri kriške kruha u toster Sl 3 Savjet Za najbolje rezultate tostiranja kriške kruha uvijek stavljajte u sredinu otvora 2 Odaberite željenu razinu prepečenosti Sl 4 Odaberite nisku postavku 1 2 za blago prepečeni kruh ili visoku postavku 5 7 za jače prepečeni kruh Ako tost...

Page 24: ...ijavanje Sl 8 Gumb za podgrijavanje će se upaliti Čišćenje 1 Isključite aparat iz napajanja i ostavite ga da se ohladi 2 Čistite aparat vlažnom krpom Opasnost Nikad ne uranjajte aparat u vodu Oprez Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona 3 Za skidanje mrvica iz aparata izvucite ladicu za mrvice...

Page 25: ...nja kruha Za tu svrhu nemojte nikada koristiti metalne objekte Tost je pretaman ili presvijetao Provjerite odabranu postavku za kontrolu prepečenosti Sljedeći put odaberite nižu vrijednost ako je kruh pretaman ili višu vrijednost ako je kruh presvijetao Iz tostera izlazi dim Izabrali ste previsoku postavku za tu vrstu kruha Pritisnite gumb za zaustavljanje kako biste prekinuli tostiranje Kabel za ...

Page 26: ... a készüléket Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról amelyiken a készülék áll A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nél...

Page 27: ...tja ha egy részét felcsévéli a készülék talpazatán lévő kábeltartóra ábra 2 3 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba Kenyér pirítása Működés közben soha ne hagyja a kenyérpirítót felügyelet nélkül 1 Tegyen egy négy szelet kenyeret a pirítóba ábra 3 Tanács A legjobb pirítási eredmény eléréséhez a kenyérszeleteket mindig a nyílások közepébe helyezze 2 Adja meg a kívánt pirítási beállítás...

Page 28: ...rított kenyeret a pirítóba 2 Nyomja le a pirítós kiemelőt 3 Nyomja meg az újramelegítés gombot ábra 8 Az újramelegítés gomb ekkor világít Tisztítás 1 Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból és hagyja lehűlni 2 A készüléket nedves ruhával tisztítsa Vigyázat Soha ne merítse a készüléket vízbe Figyelmeztetés A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolósz...

Page 29: ...mek ne sérüljenek meg Soha ne használjon erre a célra fémtárgyat A pirított kenyér túl sötét túl világos Ellenőrizze a pirításhoz választott beállítást Következő alkalommal állítson be alacsonyabb fokozatot amennyiben a pirítós túl sötét illetve magasabb fokozatot ha túl világos Füst jön ki a kenyérpirítóból Az adott kenyértípushoz túl magas beállítást választott A pirítási folyamat leállításához ...

Page 30: ...ар маман ғана ауыстыруы тиіс Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз Тоқ сымы стөл жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен салбырап тұрмауы тиіс Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сез...

Page 31: ...тастап дымқыл шүберекпен құралды сүртіп шығыңыз Құралды алғашқы рет қолданар алдында оны жақсы желденетін бөлмеде оған нан салмай жоғарғы қыздыратын бағдарламамен бірнеше рет жұмыс жасатыңыз Бұл құралда жиналып қалуы мүмкін кез келген шаңды жандырып жіберіп нанды тостерлегенде пайда болуы мүмкін жағымсыз иістен қорғайды Құралды қолдану 1 Құралды тегіс жайлы бетке перделерден және басқа жылдам жаны...

Page 32: ...лығымен суытып абайлап нанды тостерден шығарыңыз Сақтандыру Пышақты немесе басқа өткір құралды қолдануға болмайды құралдың металдан жасалған ішкі бөлшектеріне тиіспеңіз Мұздатылған нанды тостерлеу 1 Бір немесе төрт нан тілімін тостерге салыңыз 2 Қалаған қуыру бағдарламасын таңдап тостерлеу иінін төмен басыңыз нанды тостерлеу тармағын қараңыз 3 Мұзды еріту түймесін Ñ басыңыз Cурет 7 Мұздан еріту тү...

Page 33: ...келел мәселелер жөнінде әңгіме жүреді Егер сіз проблемаңызды шеше алмасаңыз өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады Келелі мәселе Шешім Құрал жұмыс жасамайды Тоқ сымы қабырғадағы розеткаға қосылып тұрғандығын тексеріңіз Егер тостер әлі жұмыс жасамаса оны тексеру үшін Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына апарыңыз Құралда нан көп уақытқа қалып қалған болар ...

Page 34: ...тіпті тостерленбестен ақ бірден дерлік секіріп шығады Сіз тостерлеу иінін аяғына дейін итеруіңіз керек Егер нан сонда да төмен жақта қалмаса онда құралды Philips әкімшілік берген қызмет орталығына тексеруге апарыңыз Қазақша 34 ...

Page 35: ...zdą Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių Nepalikite maitinimo laido nukarusio nuo stalo ar pagrindo ant kurio laikomas prietaisas krašto Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė kaip naudoti prietaisą P...

Page 36: ... esančius ant prietaiso pagrindo Pav 2 3 Kištuką įkiškite į sieninį el lizdą Duonos skrudinimas Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros 1 Įdėkite į skrudintuvą nuo 1 iki 4 duonos riekeles Pav 3 Patarimas Norėdami gauti geriausius skrudinimo rezultatus riekeles visada dėkite į angų centrą 2 Pasirinkite norimo paskrudimo nustatymą Pav 4 Pasirinkite mažesnio paskrudinimo nustatymus 1 2 norėdami šie...

Page 37: ...udintą duoną 2 Skrudinimo svirtį pastumkite žemyn 3 Paspauskite pašildymo mygtuką Pav 8 Užsidega pašildymo mygtuko lemputė Valymas 1 Prietaisą išjunkite iš elektros tinklo ir palikite atvėsti 2 Prietaisą valykite drėgna šluoste Pavojus Niekada nemerkite prietaiso į vandenį Atsargiai niekada nenaudokite šiurkščių kempinių šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių pvz benzino arba acetono prieta...

Page 38: ...kaitinimo elementų Duonai išimti nenaudokite metalinių įrankių Skrebutis per daug per mažai apskrudęs Patikrinkite pasirinktus skrudinimo nustatymus Jei duona per daug apskrunda pasirinkite žemesnius skrudinimo nustatymus o jei apskrunda per mažai aukštesnius nustatymus Iš skrudintuvo rūksta dūmai Pasirinkti per aukšti skrudinimo nustatymai skrudinamai duonai Paspauskite stabdymo mygtuką ir sustab...

Page 39: ... virsmām Neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai uz kuras stāv ierīce Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Neatstājiet ieslēg...

Page 40: ...gadījumā neatstājiet tosteru bez uzraudzības tā darbības laikā 1 Ielieciet tosterā vienu līdz četras maizes šķēles Zīm 3 Padoms Labākiem grauzdēšanas rezultātiem vienmēr ievietojiet maizes šķēles atveru centrā 2 Izvēlieties vēlamo grauzdēšanas ilgumu Zīm 4 Lai nedaudz apbrūninātu maizi izvēlieties zemas temperatūras 1 2 režīmu bet lai maizi apbrūninātu vairāk noregulējiet augstas temperatūras 5 7 ...

Page 41: ...erīci ar mitru drānu Briesmas Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī Ievērībai Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu beržamos abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu 3 Lai no ierīces izņemtu drupatas izvelciet no ierīces aizmugures drupatu paplātes un iztukšojiet tās Zīm 9 Ievērībai Neturiet ierīci apgrieztu otrādi un nekratiet to lai izt...

Page 42: ...nāšanas režīmu Ja grauzdiņš ir pārāk tumšs nākamreiz izvēlieties zemākas temperatūras režīmu ja pārāk gaišs augstākas temperatūras režīmu Tosters izdala dūmus Izvēlēts ievietotajai maizei nepiemēroti augsts temperatūras režīms Lai apturētu grauzdēšanas procesu piespiediet izslēgšanas pogu Elektrības vads ir bojāts Ja ierīces elektrības vads ir bojāts lai izvairītos no bīstamām situācijām tas vienm...

Page 43: ...wykwalifikowanej osobie Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Trzymaj przewód z dala od gorących powierzchni Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego na którym umieszczono urządzenie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także niepos...

Page 44: ...ywa w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z pokrętłem regulacji czasu opiekania ustawionym na najwyższej wartości Pozwoli to wypalić kurz osiadły na elementach grzejnych oraz zapobiec przykremu zapachowi podczas przygotowywania grzanek Zasady używania 1 Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni z dala od zasłon i innych łatwopalnych materiałów 2 Aby dostosować długość przewodu sieciowego ...

Page 45: ...ania i naciśnij dźwignię patrz część Opiekanie chleba 3 Naciśnij przycisk rozmrażania Ñ rys 7 Przycisk rozmrażania zacznie się świecić Uwaga Opiekanie zamrożonego pieczywa zajmuje więcej czasu niż pieczywa rozmrożonego Odgrzewanie opieczonego chleba Toster wyposażony jest w funkcję zaprogramowanego ponownego podgrzania dzięki której można odgrzać grzankę bez przypalania jej 1 Włóż grzankę z powrot...

Page 46: ...Jeżeli toster nadal nie działa zabierz go do sprawdzenia do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips Pieczywo utknęło w urządzeniu Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż ostygnie Ostrożnie usuń kawałki pieczywa z tostera Uważaj aby nie uszkodzić elementów grzejnych podczas usuwania pieczywa Nigdy nie używaj do tego celu żadnych metalowych przyrządów Grzanka jest z...

Page 47: ... perete cu împământare Nu apropiaţi cablul electric de suprafeţe fierbinţi Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau i...

Page 48: ... s a acumulat pe rezistenţe evitându se mirosurile neplăcute în timpul prăjirii pâinii Utilizarea aparatului 1 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată şi stabilă la distanţă de materiale inflamabile cum ar fi perdelele 2 Puteţi ajusta lungimea cablului de alimentare înfăşurându l parţial în jurul suportului special de la baza aparatului fig 2 3 Introduceţi ştecherul în priză Prăjirea pâinii În timpu...

Page 49: ...a pentru rumenire dorită şi coborâţi mânerul de rumenire consultaţi secţiunea Prăjirea pâinii 3 Apăsaţi butonul pentru decongelare Ñ fig 7 Butonul Decongelare se aprinde Notă Prăjirea pâinii congelate durează mai mult decât prăjirea pâinii decongelate Reîncălzirea pâinii prăjite Prăjitorul are o funcţie de reîncălzire preprogramată care reîncălzeşte pâinea fără a o rumeni suplimentar 1 Puneţi pâin...

Page 50: ... tot nu funcţionează acesta trebuie dus la un centru service autorizat Philips Pâinea rămâne blocată în aparat Deconectaţi aparatul şi lăsaţi l să se răcească Scoateţi cu grijă feliile de pâine din prăjitor Aveţi grijă să nu deterioraţi rezistenţele când scoateţi feliile de pâine Nu folosiţi niciodată obiecte metalice în acest scop Pâinea e prea prăjită neprăjită Verificaţi reglajul de prăjire sel...

Page 51: ...опасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Подключайте прибор только к заземленной розетке Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора Данный прибор не предназначен для использования лицами ...

Page 52: ...ными данными Перед первым использованием Снимите с тостера все наклейки и очистите его влажной тканью Перед первым использованием прибора рекомендуется в хорошо проветриваемом помещении выполнить несколько циклов работы прибора не помещая в него ломтики хлеба и установив на максимальную степень обжаривания Это позволит выжечь пыль которая могла скопиться при хранении прибора и исключит появление н...

Page 53: ...от электросети и дайте ему полностью остыть затем аккуратно извлеките хлеб из тостера Внимание При извлечении хлеба из тостера нельзя использовать ножи или другие острые предметы а так же прикасаться металлическим частям внутри тостера Поджаривание замороженного хлеба 1 Поместите в тостер один четыре ломтика замороженного хлеба 2 Установите регулятор степени обжаривания в нужное положение и надави...

Page 54: ...лема Способы решения Прибор не работает Убедитесь что сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети Если тостер по прежнему не работает его следует сдать на проверку в авторизованный сервисный центр Philips В тостере застрял ломтик хлеба Отключите тостер от электросети и дайте ему остыть Осторожно извлеките ломтик или ломтики хлеба из тостера Будьте осторожны чтобы не повредить при извле...

Page 55: ...ивает наверх почти мгновенно тост не поджаривается Убедитесь что рычаг извлечения тостов полностью опущен Если хлеб по прежнему не держится внизу отнесите прибор в авторизованный сервисный центр Philips для оценки неисправности Русский 55 ...

Page 56: ...riadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov Nedovoľte aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo ...

Page 57: ...l nepríjemný zápach pri hriankovaní chleba Použitie zariadenia 1 Zariadenie postavte na stabilný a rovný povrch na miesto ktoré je vzdialené od záclon a iného horľavého materiálu 2 Dĺžku napájacieho kábla môžete nastaviť tak že jeho prebytočnú časť naviniete na konzoly v spodnej časti zariadenia Obr 2 3 Koncovku kábla pripojte do sieťovej zásuvky Hriankovanie chleba Zariadenie nenechávajte nikdy b...

Page 58: ... rozsvieti Poznámka Hriankovanie zmrazeného chleba trvá dlhšie ako hriankovanie rozmrazeného chleba Opätovné ohriatie hrianky Hriankovač má predprogramovanú funkciu ohrievania ktorá opakovane zohreje hrianku bez toho aby ďalej zhnedla 1 Hrianku vložte späť do hriankovača 2 Zatlačte páku hriankovača nadol 3 Stlačte tlačidlo opakovaného ohrevu Obr 8 Rozsvieti sa tlačidlo opakovaného ohrevu Čistenie ...

Page 59: ...adení sa zasekol chlieb Hriankovač odpojte od siete a nechajte vychladnúť Opatrne vyberte krajec alebo krajce z hriankovača Pri vyberaní krajca alebo krajcov chleba dajte pozor aby ste nepoškodili ohrevné telesá Nikdy na tento účel nepoužívajte kovové predmety Hrianka je priveľmi tmavá svetlá Skontrolujte nastavenie intenzity zhnednutia Ak chcete aby nasledujúca hrianka bola svetlejšia nastavte ni...

Page 60: ...li pulta na katerega je postavljen aparat Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Aparata ne pustite delovati brez nadzora Aparata ne priklapljajte n...

Page 61: ...u aparata Sl 2 3 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico Priprava opečenega kruha Opekač naj nikoli ne deluje brez nadzora 1 V opekač vstavite eno do štiri rezine kruha Sl 3 Nasvet Za najboljšo popečenost vstavite rezine na sredino rež 2 Nastavite želeno nastavitev zapečenosti Sl 4 Za rahlo popečen kruh izberite nizko stopnjo 1 2 za močno popečen kruh pa visoko stopnjo 5 7 Če pečete samo eno ali dve re...

Page 62: ...mb za pogrevanje zasveti Čiščenje 1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite da se ohladi 2 Aparat očistite z vlažno krpo Nevarnost Aparata ne potapljajte v vodo Pozor Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin ali aceton 3 Če želite iz aparata odstraniti drobtine izvlecite pladenj za drobtine na zadnji strani aparata in ga izp...

Page 63: ...e da ne poškodujete grelnih elementov V ta namen ne uporabljajte kovinskih predmetov Obloženi kruhek je preveč premalo popečen Preverite izbrano nastavitev zapečenosti Če je obloženi kruhek preveč zapečen naslednjič izberite nižjo nastavitev in višjo če je obloženi kruhek zapečen premalo Iz opekača se kadi Za vstavljeni kruh ste izbrali previsoko nastavitev Za prekinitev peke pritisnite gumb stop ...

Page 64: ...apajanje da visi preko ivice stola ili radne površine na koju je smešten aparat Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzoro...

Page 65: ...materijala 2 Dužinu kabla možete podesiti tako da deo kabla omotate oko držača na donjem delu aparata Sl 2 3 Uključite utikač u zidnu utičnicu Pečenje hleba Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora 1 U toster stavite od jednog do četiri parčeta hleba Sl 3 Savet Da biste postigli najbolje rezultate uvek stavljajte parčad hleba u sredinu proreza 2 Izaberite željeni stepen zapečenosti Sl 4 Ni...

Page 66: ...nite dugme za podgrevanje Sl 8 Dugme za podgrevanje će početi da svetli Čišćenje 1 Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga da se ohladi 2 Aparat očistite vlažnom tkaninom Opasnost Aparat nikada ne uranjajte u vodu Oprez Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton 3 Da biste uklonili mrv...

Page 67: ... nemojte da koristite metalne predmete u tu svrhu Tost je pretaman presvetao Proverite izabranu postavku zapečenosti Sledeći put izaberite manju vrednost ako je vaš tost pretaman a veću vrednost ako je tost slabo pečen Iz tostera izlazi dim Izabrali ste previsoku vrednost za onu vrstu hleba koji ste stavili Pritisnite dugme za zaustavljanje da biste zaustavili pečenje Kabl za napajanje je oštećen ...

Page 68: ...ервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Тримайте шнур живлення подалі від гарячих поверхонь Шнур живлення не повинен висіти над кутом столу або над робочою поверхнею на якій стоїть пристрій Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належног...

Page 69: ...аному приміщені Це дозволить спалити пил який міг зібратися на нагрівальних елементах і запобігти появі неприємного запаху під час підсмажування хліба Застосування пристрою 1 Поставте пристрій на стійку і рівну поверхню подалі від занавісок та інших займистих матеріалів 2 Щоб відрегулювати довжину шнура намотайте частину його на тримачі на дні пристрою Мал 2 3 Вставте штепсель у розетку на стіні П...

Page 70: ...2 Виберіть необхідний рівень підсмажування і натисніть важіль підсмажування див розділ Підсмажування хліба 3 Натисніть кнопку розморожування Ñ Мал 7 Кнопка розморожування засвітиться Примітка Для підсмажування замороженого хліба потрібно більше часу ніж для підсмажування розмороженого Повторне нагрівання підсмаженого хліба Тостер має запрограмовану функцію повторного підігрівання яка дозволяє піді...

Page 71: ...етку Якщо тостер далі не працює віднесіть його до сервісного центру Philips для перевірки Хліб застрягає у пристрої Від єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути Обережно вийміть скибку або скибки хліба з тостера Виймайте хліб обережно щоб не пошкодити нагрівальні елементи Ніколи не використовуйте для цього металеві предмети Тост надто темний або надто світлий Перевірте вибраний рівень пі...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 2 3 1 2 3 4 5 6 7 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...4222 200 0192 1 ...

Reviews: