background image

12

13

•  Les informations suivantes vous seront  

 

demandées:

 

–  Nom, adresse et numéro de téléphone

 

–  Nom du produit Kensington

 

–  Fabricant et modèle de votre ordinateur

 

–  Logiciel et version de votre système

 

–  Symptômes du problème et faits qui en  

 

    sont à l’origine

Veuillez appeler l’un des numéros suivants :

België / Belgique 

02 275 0684

Canada 

1 800 268 3447

Denmark 

35 25 87 62

Deutschland 

0211 6579 1159

España 

91 66 2 3833

Finland 

09 2290 6004

France 

01 70 20 00 41

Hungary 

20 9430 612

Ireland 

01 601 1163

Italia 

02 4827 1154

México 

55 15 00 57 00

Nederland 

053 482 9868

Norway 

22 70 82 01

Österreich 

01 790 855 701

Portugal 

800 831 438

Schweiz / Suisse 

01 730 3830

Sweden 

08 5792 9009

United Kingdom 

0207 949 0119

United States 

1 800 535 4242

International Toll  

+31 53 484 9135

GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS

KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“ 

KENSINGTON “) garantit uniquement à l’acheteur d’origine 

de ce produit chez un distributeur ou un revendeur autorisé 

Kensington que ce produit est dépourvu de tout vice de 

matériau et de fabrication dans le cadre d’une utilisation 

et d’un entretien normaux pendant une durée de cinq 

ans à compter de la date d’achat. Kensington se réserve 

le droit, avant d’avoir toute obligation dans le cadre de 

cette garantie limitée, d’inspecter le produit Kensington 

endommagé, et tous les coûts d’expédition du produit 

Kensington à Kensington pour inspection sont aux frais 

de l’acheteur. Pour bénéficier de cette garantie limitée, 

l’Acheteur a 60 jours pour contacter Kensington, et doit 

présenter une preuve d’achat acceptable (par exemple, 

ticket de caisse, enregistrement du livret de garantie, 

enregistrement en ligne, ou autre documentation jugée 

acceptable par Kensington) pour le produit. KENSINGTON 

se réserve le droit de décider de réparer ou de remplacer 

l’appareil défectueux couvert par cette garantie. Le ticket 

de caisse tient lieu de preuve d’achat, veuillez le conserver. 

Il vous sera demandé pour tout service sous garantie. Pour 

que la présente garantie limitée soit valable, le produit 

devra être manipulé et utilisé comme indiqué dans les 

instructions fournies avec la présente garantie. Cette 

garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à un 

accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une 

négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur 

l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte du produit. 

Veuillez vous y référer pour obtenir plus de détails ou 

contactez l’assistance technique de KENSINGTON. Cette 

garantie limitée est personnelle et ne s’applique pas à un 

autre acheteur ayant acheté le produit chez un revendeur 

ou distributeur non autorisé par Kensington, y compris mais 

non limitée aux achats effectués sur des sites de vente aux 

enchères sur Internet. Cette garantie n’affecte aucun autre 

droit légal que vous pouvez avoir par force de loi. Contactez 

KENSINGTON sur le site www.support.kensington.com ou 

en appelant l’un des numéros de l’assistance technique 

répertoriés ci-dessous pour en savoir plus sur les procédures 

de service sous garantie.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ 

A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE FOURNIE ICI, 

ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, KENSINGTON 

EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y 

COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE 

ET/OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA 

MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE PEUT NÉANMOINS 

EXISTER PAR FORCE DE LOI, TOUTE GARANTIE DE CE TYPE 

EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS 

ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR 

LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS 

REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. 

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, 

SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT 

VOTRE UNIQUE RECOURS. KENSINGTON NE POURRA 

EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE 

DOMMAGES, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y 

COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, DES PERTES DE REVENUS, 

DE BÉNÉFICES, UNE PERTE D’USAGE DE LOGICIEL, UNE 

PERTE DE DONNÉES, LA LOCATION D’ÉQUIPEMENT 

DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION, 

DES DOMMAGES AUX BIENS ET DES RÉCLAMATIONS 

FAITES PAR DES TIERS, ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE 

DÉDOMMAGEMENT QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE, 

LE CONTRAT, LÉGAL OU DÉLICTUEL. NONOBSTANT 

L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS 

OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF 

PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON 

NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE 

CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT 

PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES 

ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION 

MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS 

LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT 

BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À 

L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES 

COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES 

FREQUENCES RADIO

Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme 

aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de 

classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de 

la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection 

raisonnable contre toute interférence nuisible dans une 

installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser 

et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni 

utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer 

des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être 

entièrement exclu. Si cet équipement provoque des 

interférences avec la réception de la radio ou de la télévision 

(à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), 

vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs 

des mesures citées ci-dessous :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•  Éloigner l’équipement du récepteur.
•  Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV 

expérimenté.

•  Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit 

différent de celui auquel est branché le récepteur.

MODIFICATIONS :

 Les modifications qui n’ont pas été 

explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler 

votre autorisation d’utiliser l’appareil.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation 

FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions 

suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences 

gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, 

notamment celles susceptibles d’en perturber le 

fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du 

règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique 

est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin 

Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Kensington déclare que ce produit est conforme aux 

principales exigences et aux autres dispositions des 

directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la 

Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue 

en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le 

site www.support.kensington.com.

INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS 

MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE

L’utilisation de ce symbole indique que ce produit 

ne peut pas être traité comme un déchet ménager 

ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans 

le respect de la réglementation en vigueur, vous 

contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur 

l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus 

d’informations détaillées concernant le recyclage 

de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, 

votre service de collecte des déchets ménagers ou le 

magasin où vous avez acheté le produit.

Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO 

Brands. The Kensington Promise est une marque de service 

d’ACCO Brands. Microsoft et Outlook sont des marques 

déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans 

d’autres pays.Toutes les autres marques sont la propriété de 

leurs détenteurs respectifs. Brevets en cours.
© 2008 Kensington Computer Products Group, une 

division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre 

reproduction non autorisée du contenu de ce manuel 

est interdite sans le consentement écrit de Kensington 

Computer Products Group. 

Tous droits réservés. 7/08

Summary of Contents for PocketScan

Page 1: ...ВАТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 901 2220 00 KL Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Drive Sixth floor Redwood Shores CA 94065 Designed in California U S A by Kensington Made in China ACCO Brands Europe Oxford Road Aylesbury Bucks HP21 8SZ United Kingdom ACCO Canada Inc 5 Precidio Court Brampton Ontario L6S 6B7 Canada ACCO Australia Level 2 8 Lord St Botany N...

Page 2: ... accidentally after connection This is due to lack of power to support several USB devices To avoid this problem connect your PocketScan business card scanner and other USB devices to an extra powered USB hub Preparation for Scanning Business Cards Calibration After installing the software and drivers your scanner must be calibrated in order to ensure optimal results Place the calibration card int...

Page 3: ... the card information to be automatically recognized and added to your file Click Scan to scan the business card If the business card is double sided flip the card to the other side 6 In the Capture Panel frame click Capture to capture business card image If the business card is double sided turn to another side to capture the image of back side 7 Select Close to check the scanned business card in...

Page 4: ...This warranty does not affect any other legal rights you may have by operation of law Contact KENSINGTON at www support kensington com or at one of the technical support numbers listed below for warranty service procedures DISCLAIMER OF WARRANTY EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW KENSINGTON DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ALL WARRAN...

Page 5: ...scanner pour assurer des résultats parfaits Placez la carte de calibrage dans le scanner Assurez vous que la carte de calibrage soit placée contre le côté avec la marque Remarque Pour calibrer le scanner PocketScan vous pouvez insérer la carte de calibrage avec la face vierge tournée vers le bas Si la carte de calibrage est perdue vous pouvez utiliser n importe quelle carte blanche vierge de la ta...

Page 6: ...es La fenêtre Informations de la carte la fenêtre Renseignements personnels et la fenêtre Remarques La fenêtre Informations sur la carte est classée dans des champs comme Nom Poste Compagnie Adresse Tél Télécopie E mail Courriel Site Web et quelques catégories supplémentaires La fenêtre Informations personnelles affiche les renseignements personnels concernant le contact qui n est pas récupéré dep...

Page 7: ...TEMPS D IMMOBILISATION DES DOMMAGES AUX BIENS ET DES RÉCLAMATIONS FAITES PAR DES TIERS ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE DÉDOMMAGEMENT QUE CE SOIT Y COMPRIS LA GARANTIE LE CONTRAT LÉGAL OU DÉLICTUEL NONOBSTANT L ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI OU DANS LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL L ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON...

Page 8: ...n damit er perfekte Ergebnisse liefern kann Legen Sie die Kalibrierungskarte in den Scanner ein Vergewissern Sie sich dass die Kalibrierungskarte an der Seite mit der Markierung anliegt Hinweis Um den PocketScan Scanner zu kalibrieren können Sie die Kalibrierungskarte mit der leeren Seite nach unten einlegen Falls Sie die Kalibrierungskarte verlieren sollten können Sie eine beliebige weiße Karte i...

Page 9: ...en Fenster können Sie das Kartenbild anpassen Nach dem Anpassen eines Kartenbildes mit beliebigen Funktionen können Sie die Visitenkarte erneut scannen lassen um die PocketScan Bildverarbeitung anhand des geänderten Kartenbildes erneut durchzuführen Kontakte austauschen PocketScan ermöglicht Ihnen das Austauschen wichtiger Kontaktinformationen mit anderen Anwendungen dazu stehen die Funktionen Imp...

Page 10: ...SENDEN VERTRAGLICHEN GESETZLICHEN ODER SCHADENERSATZRECHTLICHEN WIEDERHERSTELLUNGSANSPRÜCHEN UNGEACHTET ANDERER BESCHRÄNKTER ODER PER GESETZ IMPLIZITER GARANTIEBESTIMMUNGEN ODER FÜR DEN FALL DASS DIE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NICHT GILT BESCHRÄNKT SICH DER HAFTUNGSUMFANG VON KENSINGTON AUF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS IN EINIGEN BUNDESSTAATEN PROVINZEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON B...

Page 11: ... resultaten te verkrijgen Plaats het kalibreringskaartje in de scanner Zorg ervoor dat het kalibreringskaartje tegen de zijde met de markering is geplaatst Opmerking voor het kalibreren van de PocketScan scanner kunt u het kalibreringskaartje met de blanco zijde naar beneden invoeren Mocht u het kalibreringskaartje verliezen dan kunt u voor de kalibrering elk gewenst blanco kaartje met het formaat...

Page 12: ...d aan het visitekaartje Het venster Notities bewaart toont belangrijke gegevens uit uw persoonlijke notities over de zakelijke contactpersoon U kunt de afbeelding van het visitekaartje aanpassen in het venster rechts Na de aanpassing van de afbeelding van het kaartje via een van de functies kunt u het visitekaartje opnieuw laten herkennen om de verwerking van de PocketScan afbeelding van de kopie ...

Page 13: ...GENLIJKE DOEL ZAL DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT IN BEPAALDE STATEN OF LANDEN IS DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET GEOORLOOFD WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP u VAN TOEPASSING IS DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE...

Page 14: ...scanner Assicurarsi che il biglietto di calibrazione sia collocato verso il lato con la marcatura Nota Per calibrare lo scanner inserire il biglietto di calibratura con il lato vuoto rivolto verso il basso Nel caso in cui vada perso il biglietto di calibratura usare un qualsiasi biglietto bianco di dimensioni regolari per un biglietto da visita per seguire la calibratura Italiano Procedura guidata...

Page 15: ... Indirizzo Tel Fax eMail Sito web e qualche altra categoria La finestra Informazioni personali visualizza informazioni personali sul contatto che non sono ottenute dal biglietto da visita La finestra Note archivia visualizza dati importanti raccolti tra le note personali sul contatto Nella finestra sulla destra si può regolare l immagine del biglietto da visita Dopo avere regolato l immagine di un...

Page 16: ...ITATA NON SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON SARÀ MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI QUINDI È POSSIBILE CHE LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE QUESTA GARANZIA CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LE...

Page 17: ...Scan para asegurarse un resultado perfecto Coloque la tarjeta de calibración en el escáner Asegúrese de que alinear la tarjeta de calibración con la marca lateral Nota Para calibrar su escáner PocketScan inserte la tarjeta de calibración con el lado en blanco orientado hacia abajo Si pierde la tarjeta de calibrado utilice cualquier tarjeta en blanco para realizar la calibración Español Asistente d...

Page 18: ...s notas personales acerca del contacto Puede ajustar la imagen de la tarjeta de visita en la ventana de la derecha Después de ajustar una imagen de tarjeta con cualquiera de las funciones de la ventana PocketScan Editing deberá reconocer de nuevo la tarjeta para actualizar el procesado de imagen de la tarjeta revisada con PocketScan Intercambiar contactos PocketScan le permite intercambiar informa...

Page 19: ... DEL PRESENTE PRODUCTO ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENC...

Page 20: ...rogramok telepítése után a szkennert kalibrálni kell a tökéletes eredmények biztosítása érdekében Tegye a kalibrálókártyát a szkennerbe A kalibrálókártyat a jelzéssel ellátott oldalával helyezze be MEGJEGYZÉS A PocketScan szkenner kalibrálásához a kalibrálókártyát az üres oldalával lefelé dugja be Ha a Magyar kalibrálókártya elveszett akkor bármilyen szokásos névjegykártya méretű üres fehér kártyá...

Page 21: ...z adatok szinkronizálásához kövesse a varázslót A részletes felhasználói kézikönyvvel kapcsolatban lásd a CD t Műszaki támogatás A műszaki támogatást a Kensington termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti Webes támogatás Elképzelhető hogy a problémájára a megoldást megtalálja a Gyakran feltett kérdések című leírásban amely a következő webhelyen található a támogatást nyújtó részben ...

Page 22: ...yezők België Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 España 91 66 2 3833 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Schweiz Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingdom 0...

Page 23: ...tí poklepejte na soubor setup exe na vašem CD disku POZNÁMKA Před dokončením instalace nepřipojujte skener k počítači Během instalace budou do aplikací Microsoft Outlook a Microsoft Outlook Express nainstalovány komponenty pro skenovaní Před instalací zavřete prosím aplikace Microsoft Outlook a Microsoft Outlook Express Připojení hardwaru Po instalaci připojte skener do USB portu vašeho počítače P...

Page 24: ...oduktu značku a model vašeho počítače operační systém a jeho verzi symptomy problému a co k němu vedlo België Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 España 91 66 2 3833 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österreich 01...

Page 25: ...PODMÍNEK JE VAŠÍM VÝHRADNÍM PRÁVEM SPOLEČNOST KENSINGTON NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY MIMO JINÉ VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ZTRÁTY MOŽNOSTI UŽÍVAT SOFTWARE ZTRÁTY NEBO OBNOVENÍ DAT NÁHRADU ZA ZAŘÍZENÍ PROSTOJE POŠKOZENÍ MAJETKU A NÁROKŮ TŘETÍCH OSOB VZEŠLÝCH Z JAKÝCHKOLI PRÁVNÍCH VÝKLADŮ AŤ UŽ V RÁMCI ZÁRUKY SMLOUVY ZÁKONA FORMOU DELIKTU NEBO JINAK BE...

Page 26: ...ogramowania oraz sterownika Jeśli program nie uruchamia się automatycznie kliknąć dwukrotnie plik setup exe na płycie CD UWAGA Prosimy nie podłączać skanera do komputera PC przed zakończeniem procesu instalacji W programach Microsoft Outlook oraz Microsoft Outlook Express zainstalowane zostaną komponenty skanera Przed rozpoczęciem instalacji należy zamknąć programy Microsoft Outlook oraz Microsoft...

Page 27: ...kiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek operatora Godziny pracy telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem www kensington com W Europie telefoniczna pomoc techniczne jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 09 00 do 21 00 Należy pamiętać o następujących szczegółach Podczas rozmowy telefonicznej komputer musi być dostępny Użytkownik musi podać następujące informa...

Page 28: ... dni od pojawienia się musi przedstawić akceptowany dowód pierwszego posiadacza produktu taki jak oryginalne pokwitowanie rejestracja karty gwarancyjnej rejestracja on line lub inną dokumentację uznawaną przez firmę Kensington Firma KENSINGTON według swojego uznania naprawi lub wymieni wadliwą jednostkę w ramach niniejszej gwarancji Proszę zachować datowany dowód sprzedaży jako świadectwo dnia nab...

Page 29: ...йверы Если программа не запускается автоматически дважды щелкните на файле setup exe находящемся на компакт диске ПРИМЕЧАНИЕ Не следует подключать сканер к ПК до тех пор пока не завершится процесс установки Во время установки компоненты сканирования будут установлены в Microsoft Outlook и Microsoft Outlook Express Закройте приложения Microsoft Outlook и Microsoft Outlook Express перед началом уста...

Page 30: ...тером Будьте готовы предоставить следующую информацию Имя адрес и номер телефона Название изделия компании Kensington Изготовитель и модель вашего компьютера Ваше системное программное обеспечение и его версия Признаки неисправности и что послужило причиной ее возникновения 2 Выберите тип визитной карточки односторонняя Single sided или двусторонняя Double sided 3 Выберите язык визитной карточки Е...

Page 31: ...МНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ УТРАТУ ВОЗМОЖНОСТИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ДАННЫХ РАСХОДЫ НА ПРОКАТ ОБОРУДОВАНИЯ ПОТЕРИ ОТ ПРОСТОЯ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ И ИСКИ ТРЕТЬИХ СТОРОН ИМЕЮЩИЕ В ОСНОВЕ ДОКУМЕНТЫ ОГОВАРИВАЮЩИЕ УСЛОВИЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОНТРАКТЫ ЗАКОНЫ И ПОЛОЖЕНИЯ О ПРАВОНАРУШЕНИЯХ НЕСМОТРЯ НА УСЛОВИЯ ЛЮБОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ЛЮБОЙ ГАРАНТИИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ЗАКОНОМ ИЛИ В ТОМ СЛУЧАЕ ЕСЛИ ОГРАНИЧ...

Page 32: ... no digitalizador Certifique se de que coloca o cartão de calibração virado para o lado com a marca Nota Para calibrar o digitalizador PocketScan pode inserir o cartão de calibração com a face em branco virada para baixo Caso perca o cartão de calibração pode utilizar qualquer cartão normal em branco com formato de cartão de visita para a calibração Português Start Up Wizard Assistente de Arranque...

Page 33: ...s A janela de Edição tem três sub janelas As janelas Card Information Informação do Cartão Personal Information Informações Pessoais e Notes Notas A janela Card Information Informação do Cartão tem categorias como Name Nome Position Cargo Company Empresa Address Endereço números de Telefone Fax Email address endereço de correio electrónico Web Site e algumas categorias adicionais A janela Personal...

Page 34: ...GUER DE EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO TEMPO DE INACTIVIDADE DANOS À PROPRIEDADE E RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS RESULTANTES DE QUALQUER TEORIA DE RECUPERAÇÃO INCLUINDO GARANTIAS CONTRATOS REGULAMENTOS OU ACTOS ILÍCITOS NÃO OBSTANTE O FIM DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA OU QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA POR LEI OU NA EVENTUALIDADE DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA NÃO CUMPRIR O SEU FIM ESPECÍFICO EM NENHUM CASO A ...

Reviews: