13
14
CAUTION
When using attachments, be careful not
to overextend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
TO USE ATTACHMENTS
1.
Place the vacuum cleaner in the
upright position.
2.
Remove the hose handle and wand by
removing hose handle from hose holder
and lifting up.
3.
Use attachments as needed. See
ATTACHMENT USE TABLE
.
FOR ADDITIONAL REACH
Rotate hose
release lever
down to release
hose for
maximum hose
reach.
ATTACHMENTS
Hose
Handle
Hose
Holder
Hose
TELESCOPING WAND
1.
The wand length
is adjustable and
requires no
assembly. To adjust,
simply push down
on the wand handle
and slide the upper
wand to the desired
height.
2.
Extend wand to
desired length.
COMBINATION BRUSH
The combination brush can be attached
directly to the wand.
Use the brush holder without the brush for
greater suction on furniture cushions or
stairs.
Use brush holder with brush for cleaning
loose surfaces such as drapes.
Combination
Brush
Brush
Holder
Brush
CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose.
Property damage or personal injury
could result.
CAUTION
Do not use the hose when vacuum
cleaner handle is tilted back into the
floor cleaning position.
Always return the vaccum cleaner to the
upright position before using the hose
and attachments.
Hose
Release
Lever
SYSTÈME DE PROTECTIÓN DE
MOTEUR
Protecteur thermique - moteur
d'aspiration
Cet aspirateur est doté d'un protecteur
thermique qui s'enclenche
automatiquement afin de protéger le
moteur d'aspiration de l'aspirateur. En cas
de blocage du débit d'air vers le moteur,
le protecteur thermique arrête
automatiquement le moteur. Cela permet
au moteur de refroidir afin de prévenir
tout dommage à l'aspirateur.
Protecteur thermique - moteur de
l'agitateur
Cet aspirateur est doté d'un protecteur
thermique qui s'enclenche
automatiquement afin de protéger le
moteur de l'agitateur. Le protecteur
thermique arrête automatiquement le
moteur. Cela permet au moteur de
refroidir afin de prévenir tout dommage à
l'aspirateur.
Pour réarmer le protecteur
thermique
Couper le contact sur l'aspirateur et
débrancher le cordon d'alimentation de
la prise secteur afin de laisser refroidir
l'aspirateur et de réarmer le protecteur
thermique.
Vérifier la présence d'obstructions et les
dégager ou remplacer le godet au
besoin. Voir la section Dégagement des
obstructions. Également, vérifier et
remplacer les filtres bouchés. Attendre
entre 30 et 50 minutes avant de remettre
l'aspirateur en marche.
ATTENTION
Toujours remettre l'aspirateur à la
position redressée avant d'utiliser le
tuyau et les accessoires. Dans le cas
contraire, le moteur de l'agitateur risque
de s'échauffer et de déclencher les
protecteurs thermiques.
Protecteur de moteur
Cet aspirateur est doté d'un protecteur de
moteur à soupape qui empêche le moteur
de surchauffer et de s'endommager. La
soupape s'ouvre pour laisser entrer de l'air
frais lorsqu'une obstruction bloque le
débit d'air normal vers le moteur
d'aspiration de l'aspirateur. Le bruit
normalement émis par l'aspirateur est
différent lorsque la soupape est ouverte.
Pour corriger ce problème, vide godet à pous-
sière. Si des accessoires sont utilisés, les
ajuster pour augmenter le débit d'air.
Remarque :
Le protecteur de moteur peut
s'ouvrir lorsque des accessoires sont utilisés ou
lors du nettoyage de moquettes par suite du
débit d'air réduit produit par les accessoires
eux-mêmes ou par les charpies de nouvelles
moquettes qui remplissent rapidement le
godet à poussière.
Remarque :
Ne pas bloquer le protecteur de
moteur.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Protecteur
de moteur
ENGLISH