background image

5

22

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to

persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precau-

tions including the following:

WARNING:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.  Your

vacuum cleaner is intended for 

Household use

. Read this Use & Care Guide carefully for

important use and safety information.  This guide contains safety statements under

warning and caution symbols.

Use

your vacuum cleaner only as

described in this manual.  Use only with

Sears recommended attachments.

Disconnect

electrical supply before ser-

vicing or cleaning out the brush area.

Failure to do so could result in the brush

unexpectedly starting, causing personal

injury from moving parts.

Do not

leave vacuum cleaner when

plugged in.  Unplug from outlet when

not in use and before performing main-

tenance.

To

reduce the risk of electrical shock -

Do not use outdoors or on wet surfaces.

Do not

allow to be used as a toy.  Close

attention is necessary when used by or

near children.

Do not

use with a damaged cord or

plug.  If vacuum cleaner is not working

as it should, has been dropped, dam-

aged, left outdoors, or dropped in

water, return it to a Sears Service

Center for assessment before using

again.

Do not

pull or carry by cord,  use cord

as a handle,  close a door on cord, or

pull cord around sharp edges or cor-

ners.  Do not run vacuum cleaner over

cord.  Keep cord away from heated

surfaces.

Do not

unplug by pulling on cord. To

unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not

handle plug or vacuum cleaner

with wet hands.

Do not

put any objects into openings.  

Do not

use with any opening blocked;

keep free of dust, lint, hair, and any-

thing that may reduce air flow.

Keep

hair, loose clothing, fingers, and

all parts of body away from openings

and moving parts.

Turn off

all controls before unplugging.

Use

extra care when cleaning on stairs.

Do not

put on chairs, tables, etc.  Keep

on floor.

Do not

use vacuum cleaner to pick up

flammable or combustible liquids (gaso-

line, cleaning fluid, perfumes, etc.), or

use in areas where they may be pre-

sent.  The fumes from these substances

can create a fire hazard or explosion.

Do not

pick up anything that is burning

or smoking, such as cigarettes, matches,

or hot ashes.

Do not

use vacuum cleaner without dust

cup and/or filters in place.

Always

clean the dust cup after vacu-

uming carpet cleaners or freshener,

powders, and fine dust.  These products

clog the filters, reduce airflow and can

cause damage to the vacuum cleaner.

Failure to clean the dust cup could

cause permanent damage to the vacu-

um cleaner.

Do not

use the vacuum cleaner to pick

up sharp hard objects, small toys, pins,

paper clips, etc.  They may damage the

vacuum cleaner or dust cup.  

Unplug

before connecting Pet Handi

Mate

TM

You

are responsible for making sure

that your vacuum cleaner is not used by

anyone unable to operate it properly.

DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS

TUYAU

Toujours respecter les mesures de sécurité

lors de l'entretien de l'aspirateur.

Lorsque la puissance d'aspiration ne sem-

ble pas adéquate, vérifier d'abord si le

godet à poussière est plein ou si un filtre

est encrassé. Voir la section REMPLACE-

MENT DU GODET À POUSSIÈRE.

Si le godet à poussière et les filtres sont

en bon état, vérifier le tuyau téle-

scopique.

DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS

DANS LE TUYAU

1. 

Tourner en sens antihoraire le levier de

dégagement de tuyau de rallonge pour

dégager le tuyau.

2.

Débrancher du support de tube l'ex-

trémité inférieure du tuyau de rallonge en

saisissant le collet du tuyau, en le tour-

nant et en le tirant vers le haut. 

3.

Brancher le cordon d'alimentation et

mettre l'aspirateur en marche.

4. 

Étirer à sa longueur maximale le tuyau

de rallonge et le laisser reprendre sa

longueur naturelle.

5.

Remettre le tuyau en place dans la

position initiale d'où il a été retiré.

Appuyer fermement pour assurer la

connexion.

6.

Tourner dans le sens horaire le levier

de dégagement de tuyau à sa position

verrouillée.

Si le godet à poussière, les filtres et le

tuyau sont libres de toute obstruction,

débrancher le tuyau de la tête

d'aspiration du support de tube et vérifier

la présence d'obstructions dans la tête

d'aspiration.

Nettoyer l'agitateur selon les indications

fournies à la section 

NETTOYAGE DE

L'AGITATEUR.

Remettre l'aspirateur à la position

redressée avant de rebrancher le cordon

dans la prise secteur.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de blessures

corporelles

Débrancher l'alimentation électrique avant de

procéder à l'entretien de l'aspirateur.

L'omission de débrancher pourrait provoquer

des chocs électriques ou des lésions

corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait

soudainement en marche.

Rallonge

Levier de
relachament
de Tuyau

Tuyau
Extensible

Supporte
de Rallonge

Tête d’
Tuyau

Tuyau

Position de
Rangement

AVERTISSEMENT

Risque de blessures corporelles

Ne jamais mettre les mains ou les pieds sous

l'aspirateur.                                                     

ENGLISH

Summary of Contents for 116.30613C

Page 1: ...odel Modèle 116 30613C P N C01ZDMHØØKØØ KCØ1ZDMHZØKØ Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears Parts and Repair Center or the Vacuum Cleaner Help Line listed on the cover of this guide You will need the complete model and serial numbers when requesting information Your vac uum cleaner s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Pl...

Page 3: ...ginal Warranty Period Disclaimers THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE STATUTORY OR OTHERWISE THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIF...

Page 4: ...purposes this warranty only applies for 30 days from the date of purchase Service Type Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a carry in basis whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location These include Kenmore canister upright and shampooer vacuums Proof of Purchase Documentation Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser furnishing Sears ...

Page 5: ...aner without dust cup and or filters in place Always clean the dust cup after vacu uming carpet cleaners or freshener powders and fine dust These products clog the filters reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner Failure to clean the dust cup could cause permanent damage to the vacu um cleaner Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips ...

Page 6: ...CLATURE 1 Retirer le couvercle du filtre d échappement en appuyant sur la languette de dégagement sur le couvercle et en l inclinant hors de l aspirateur 2 Retirer le filtre hors du couvercle 3 Déposer le nouveau filtre d échappe ment dans le couvercle en s assurant que la flèche indiquant la direction du débit d air sur le côté du filtre pointe vers le couvercle Placer le sceau en mousse du filtr...

Page 7: ...holes Do not operate the vacuum cleaner without the screw in place NETTOYAGE DU FILTRE PRIMAIRE Il est recommandé de nettoyer le filtre avec l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu il est sale 1 Retirer l arrière du couvercle en appuyant sur les languettes situées de chaque côté 2 Soulever le couvercle de l aspirateur 3 Retirer le filtre ...

Page 8: ... pré filtre en le tappant légère ment au dessus d une poubelle Taper sur plusieurs côtés afin d assurer une plus grande propreté En cas de nécessité rincer avec l eau froide seulement NE PAS utiliser de savon ou de détergent Permettre au pièces de sêcher pendant 24 heures avant de remonter dans l aspirateur NE PAS laver dans une machine à laver la vaiselle NE PAS remonter lorsqu encore humide 4 Re...

Page 9: ...la bague de verrouillage et retirer 5 Retirer la partie supérieure du godet du guidage d air 6 Rincer d eau froide seulement NE JAMAIS utiliser de détergent ou de savon Laisser les pièces sêcher pendant 24 heures avant de remonter dans l aspirateur NE PAS laver dans une machine à laver la vaiselle NE PAS installer les pièces humides MONTER LE GODET DE POUSSIÈRES 1 Réinstaller la partie supérieure ...

Page 10: ...ea could occur WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage VIDER LE GODET À POUSSIÈRES 5 Une fois vidé fermer la porte du godet jusqu au déclic qui assure la bonne fermeture REMETTRE LE GODET À POUSSIÈRES 1 Placer de nouveau ...

Page 11: ...ur de cordon Ranger l aspirateur dans un endroit sec à l intérieur sur le plancher le manche étant bloqué en position vertical posición vertical Débrancher le cordon de la prise murale NE PAS laisser couler d eau sur l aspirateur Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détersif liquide doux et d eau puis essoré Essuyer après le nettoyage Pour...

Page 12: ...rpet damage PROTECTEUR DE SURCHARGE DE L AGITATEUR L agitateur est muni d un protecteur contre les dommages au moteur en cas de blocage Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge de l agitateur arrête le moteur de l agitateur Le moteur d aspiration de l aspirateur continue à tourner Pour corriger ce problème Arrêter et débrancher l aspirateur retirer toute obstruction puis appu...

Page 13: ...enir tout dommage à l aspirateur Protecteur thermique moteur de l agitateur Cet aspirateur est doté d un protecteur thermique qui s enclenche automatiquement afin de protéger le moteur de l agitateur Le protecteur thermique arrête automatiquement le moteur Cela permet au moteur de refroidir afin de prévenir tout dommage à l aspirateur Pour réarmer le protecteur thermique Couper le contact sur l as...

Page 14: ...iers Murs AIRE DE NETTOYAGE Bords de moquette Guider l un ou l autre côté ou l avant de la tête d aspiration le long de la plinthe Escaliers Mettre la poignée à la position redressée L agitateur s arrête automatiquement Utiliser le suceur plat la brosse à épousseter ou le PET HANDI MATETM pour animaux domes tiques Renversement de l appareil Lors de l utilisation des accessoires veiller autant que ...

Page 15: ... return the vaccum cleaner to the upright position before using the hose and attachments Failure to do so may result in overheating of the agitator motor and can cause the thermal protector to trip ATTENTION Avec les accessoires prendre garde de ne pas trop étirer le tuyau extensible Une trop grande tension sur le tuyau extensible pourrait faire renverser l aspirateur UTILISATION DES ACCESSOIRES 1...

Page 16: ...ner une hauteur de poil en penchant l aspirateur vers l arrière jusqu à ce que les roues avant soient légèrement élevées Glisser le levier d ajustement à la sélection correcte SÉLECTIONS SUGÉRÉES DE HAUTEUR DE POIL Le besoin pourrait survenir d élever la hauteur afin de rendre l aspiration plus facile telle que pour les petits tapis et les tapis à poil long Les sélections suggérées sont HIGH Haut ...

Page 17: ...e que cela endommage la moquette Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the quick release upper cord hooks and carry handle Lock power cord plug onto the power cord Store the vacuum cleaner in a dry indoor area on the floor with the handle locked in the upright position Unplug cord from wall outlet Clean ext...

Page 18: ...UCTIONS D OPÉRATIONS 1 Tourner d un côté ou de l autre le crochet de rangement du cordon supérieur puis vers le bas pour dégager le cordon d alimentation 2 Débrancher la fiche du cordon d alimentation du cordon d alimentation puis tirer le cordon pour le retirer du crochet de rangement du cordon supérieur 3 S assurer que le cordon d ali mentation est verrouillé dans l encoche de verrouillage sur l...

Page 19: ...n of the dust cup align with the LOCK ribs NOTE If lower portion of dust cup does not fit properly check pre filter installation in step 4 DUST CUP CLEANING Cordon d alimentation Poignée de transport Corchet de rangement du cordon POUR COMMENCER 1 Faire tourner vers le bas le crochet de cor don à relâche rapide d un côté ou de l autre pour libérer le cordon d alimentation 2 Aprés avoir enlevé le c...

Page 20: ...tube télescopique dans la fente J sur la poignée du tuyau Tourner le tube télescopique pour le verrouiller en place 2 Placer le tube télescopique dans le support de tube et acheminer le tuyau de la manière indiquée 3 Enclencher la poignédu tuyau dans le support de tube tuyau situé sur la poignée de laspirateur REMARQUE S assurer que le rebond en saillie sur la poignée de tuyau repose contre le reb...

Page 21: ... le BORDEREAU D EXPÉDITION sur la couverture de la liste séparée Liste de Pièces de Réparation Utiliser cette liste afin d assurer que toutes les pièces sont comprises avec votre nouvel aspirateur Manche Trou de Vis Vis et trou du Manche 1 Retirer le vis du manche situées sur le boîtier 2 Positionnez le manche tel que démontré ci dessous 3 Visser la vis à l aide des doigts Il peut s avérer nécessa...

Page 22: ...air build up After every 7 to 10 uses unplug and turn vacuum cleaner over and check agitator for fiber and hair build up Use scissors to remove any build up entangled around the agitator Pet Handi Mate TM Levier de dégagement du godet à poussière Manche Crochet supérior à relâche rapide du cordon Cordon d alimentation Brosse à combinée Poignée de transport Poignée de tuyau Tuyau de tête d aspirati...

Page 23: ...endommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme prévu est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a été immergé dans l eau le rapporter à un Centre Département de service Sears Ne pas tirer ou transporter par le cordon ne pas utiliser le cordon comme poignée ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ou d arêtes vives Ne pas passer l aspira teur sur ...

Page 24: ...tter entre autres des obligations suivantes utiliser le produit conformément aux directives du guide d utilisation et aux directives ou renseignements supplémentaires fournis à l acheteur au moment de l achat ou à l occasion de communications subséquentes faire preuve d un soin raisonnable pour l utilisation le fonctionnement l entretien général le maintien en bon état et l entreposage du produit ...

Page 25: ...ge à sa seule discrétion à réparer ou à remplacer tout produit ou composant de produit défectueux dans des conditions d utilisation normale La réparation ou le remplacement sera effectué pour le client sans frais de pièces ni de main d œuvre à condition que le client prenne à sa charge les frais de transport s il y a lieu Exclusions La présente garantie ne couvre pas les défectuosités dues à l usu...

Page 26: ... aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspirateur appelez le magasin Sears le plus proche Vous aurez besoin de vos numéros complets de modèle et de série pour demander des renseignements Vos numéros de modèle et de série se trouvent ...

Reviews: