background image

2

GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE

Garantie limitée des aspirateurs Kenmore

Généralités : Tous les modèles d'aspirateur Kenmore, à l'exception des systèmes

d'aspiration centrale qui font l'objet de dispositions de garantie différentes, sont garantis

contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de temps précise,

telle qu'établie ci-dessous (la " période de garantie "). Cette garantie est offerte

uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Kenmore et n'est pas transférable. Les

achats effectués par l'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que

www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à la date de l'achat initial. Au

cours de cette période, Sears Canada Inc. s'engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à

remplacer tout produit ou composant de produit défectueux dans des conditions

d'utilisation normale. La réparation ou le remplacement sera effectué pour le client sans

frais de pièces ni de main-d'œuvre, à condition que le client prenne à sa charge les frais

de transport, s'il y a lieu.

Exclusions : La présente garantie ne couvre pas les défectuosités dues à l'usure normale, à

l'utilisation inappropriée ou abusive, à la négligence, au mauvais entretien, au non-respect

des consignes ou directives d'entretien, à l'utilisation de l'appareil contrairement aux

directives du manuel d'entretien ou aux consignes ou renseignements fournis à l'acheteur

initial, au moment de l'achat ou au cours de communications subséquentes avec lui, à un

accident ou encore à une modification ou des réparations non autorisées, effectuées ou

tentées par d'autres. Sont également exclus de la couverture de la garantie les éléments

suivants :

1. Les articles non durables, soit les pièces qui auront besoin d'être remplacées dans des

conditions d'utilisation normale du produit, incluant, mais sans s'y limiter, les filtres, les

courroies, les ampoules, les sacs, les rouleaux de brosse et les brosses. 

2. Les services d'un technicien, par téléphone ou à domicile, pour obtenir des directives

sur l'installation, l'utilisation ou l'entretien du produit, notamment le nettoyage des

filtres et du rouleau de brosse, la désobstruction du boyau, etc. 

3. Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à

l'entretien, aux réglages et au nettoyage de l'appareil.  

4. Les dommages et défaut lorsque les directives d'installation, d'utilisation et d'entretien

fournies n'ont pas été respectées. 

5. Les dommages et défaut résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la

négligence ou d'une utilisation à des fins autres que celles prévues.  

6. Les dommages ou le défaut causés par l'utilisation de détergents, de produits

nettoyants, de produits chimiques ou d'accessoires autres que ceux recommandés par

Sears dans les directives, les bulletins de service ou autres communications.  

7. Les dommages ou le défaut résultant de modifications non autorisées au produit.  

Tout produit ne portant pas son étiquette d'identification avec son numéro de modèle ou

de série sera exclu de la protection offerte par la présente garantie.

Réparations : Les réparations sont garanties jusqu'à la fin de la période de garantie

initiale. 

Restrictions : LES GARANTIES ET RECOURS DÉFINIS DANS LES PRÉSENTES SONT

EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU

ÉCRITE (AUTRE QUE CELLES ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES) OU QU'ELLE SOIT

EXPRESSE, IMPLICITE OU PRÉVUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDRE À AUCUNE. LA

PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS, POUVANT

DIFFÉRER D'UN TERRITOIRE DE COMPÉTENCE À UN AUTRE.

21

ENGLISH

AGITATOR SERVICING

TO CHECK THE BRUSHES

When brushes are worn to the level of the

base support bars, replace the agitator

assembly.

TO REPLACE AGITATOR

ASSEMBLY

1. 

Remove nozzle cover, belt and agitator

assembly. See “To Remove Belt” in 

BELT

CHANGING AND AGITATOR CLEANING

pages 18,19.

2.

Replace agitator assembly.

3. 

Reinstall belt and nozzle cover. See “To

replace belt” in 

BELT CHANGING AND

AGITATOR CLEANING 

pages 18,19.

Base

Support

Bar

Worn Brushes

New Brushes

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury

Hazard
Always turn off and unplug vacuum

cleaner before performing

maintenance to the vacuum cleaner.

Failure to do so could result in electrical

shock or personal injury from vacuum

cleaner suddenly starting.

NOTE: Refer to Repair Parts List for

Agitator part number.

Summary of Contents for 116.30608C

Page 1: ...odel Modèle 116 30608C P N C01ZDND00K00 KC01ZDNDZ0K0 Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...lifié GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Éteindre et débrancher l aspirateur avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner 2 Packing List 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty 3 4 Important Safety Instructions 5 Parts and Features 6 Assemb...

Page 3: ...intenance instructions provided are not followed 5 Damage or failure resulting from accident abuse misuse negligence or use for other than an intended purpose 6 Damage or failure caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in any instructions service bulletins or otherwise by Sears 7 Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to...

Page 4: ...oof of the original purchase date and identification of the product In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt Sears Canada Inc reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY cont POUR REMETTRE LA COUR...

Page 5: ...ging Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids gasoline cleaning fluid perfumes etc or use in areas where they may be present The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Page 6: ... sac à poussière est remplacé Dètecteur de poussière cellules optiques NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE POUSSIÈRE OPTIQUES Nettoyer le capteur en essuyant les cellules avec un chiffon doux et sec Ne jamias se servir de liquides ou de nettoyants qui peuvent accélérer l encrassement des cellules donc rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment L emplacement du capteur peut être atteint en enlevant l...

Page 7: ... dans les mains et le sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle Ne pas installer un filtre humide Remettre le filtre en mousse en place en le glissant sous les rainures dans le logement du sac à poussière Remettre en place le sac à poussière de la manière indiquée à la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Ne pas utiliser sans filtre ou sac à poussière AVERTISSEMENT Risque de chocs électriq...

Page 8: ... le couvercle est bien fermé Revérifier que le sac se trouve entièrement dans le logement du sac à poussière REMARQUE Si le sac est absent ou mal installé le dispositif de sécurité de sac empêche le couvercle de se refermer Compartiment du sac à poussière Bague du sac Filtre de sûreté de moteur Collier de sac Sac à poussière ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Des matériaux très fins...

Page 9: ...ower Cord Locking Notch CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children OPERATING INSTRUCTIONS POWER CORD WARNING To reduce the risk of electric ...

Page 10: ...udainement en marche Cordon d alimentatio Poignée de transport Corchet supérieur à relâche rapide du cordon Port de Nettoyage 1 2 FRANÇAIS Retirer la vis située au dessus du port de nettoyage 13 To select a pile height setting Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the nozzle The pile height setting shows on the indicator window See SUGGESTED PILE HEIGHT SE...

Page 11: ...e voyant rouge indique la poussière est aspirée Le voyant vert indique que presque toure la poussière a ètè aspirée FONCTIONNEMENT Lors du nettoyage le voyant rouge s allumera et restera allumé tant et aussi longtemps que le detecteur de poussière détecte une grande concentration de particules de poussière Le voyant vert indique que le nettoyage est presque terminé 12 Le capteur à poussière est si...

Page 12: ...our obtenir de meilleurs résultats ne pas obstruer le débit d air Débrancher l aspirateur de la prise secteur avant de le vérifier Veuillez vous reporter à la section concernant le nettoyage des obstructions à la page 13 et 14 CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand l aspirateur est dans un escalier S il tombe Il y a risque de blessur...

Page 13: ...er l aspirateur avec l agita teur en marche debout au même endroit pendant un certain temps Il est possible que cela endommage la moquette NOTE If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified technician DIRT SENSOR The optical dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner The dirt sensor indicator is located on t...

Page 14: ...Danger de blessure Afin d éviter les blessures NE PAS placer les pieds ou les mains en dessous de l appareil lors du changement du réglage de hauteur Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils NOTE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner VACUUM CLEANER STORAGE VACUUM CLEANER CARE WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapp...

Page 15: ...her de la prise d alimentation NE PAS utiliser de prises sur les comptoirs Le cordon pourrait engendrer des dommages aux éléments situés à proximité AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le fait d enrouler le cordon trop serré le soumet à des tensions qui pourraient l endommager Un cordon endommagé est source de chocs électriques et peut causer des blessures corpore...

Page 16: ...nd the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note See 2 Push dust bag collar opening completely over the dust bag holder as far as it will go 3 Tuck the bag into the dust bag chamber Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity ...

Page 17: ...ditions The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number page 5 1 Remove exhaust filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner 2 Remove the filter cartridge from cover 3 Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cove...

Page 18: ... 1 20 86889 20 40324 Sac à poussière Z 20 50007 20 50506 Courroie CB 3 20 5218 20 40118 DUST BAG COVER REPLACEMENT 1 2 Dust Bag Cover To reinstall or replace dust bag cover 1 Align dust bag cover bottom flange with pocket in dust container 2 Rotate dust bag cover into place 3 You should hear a noticeable click when top latch snaps into place TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consi...

Page 19: ...utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des p...

Page 20: ... atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits Le service en atelier s applique aux aspirateurs traîneaux aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore Preuve d achat et documents La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l acheteur initial à Sears Canada ou à son fournisseur de se...

Page 21: ... du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les dommages et défaut résultant d un a...

Page 22: ...ntretien de l agitateur 20 Dépannage 21 Demande d aide ou de service Arrière page Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants emballés séparément dans le carton Tous les assemblages ci dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation LISTE D EMBALLAGE 1 Aspirateur 1 Manache 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS 22 Vacuum cl...

Reviews: