background image

1

AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR

Nous vous prions de lire ce quide.  Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel

aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace.

Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l’usage de votre nouvel

aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche.  Vous aurez besoin de vos numéros complets

de modèle et de série pour demander des renseignements.  Vos numéros de modèle et de série se

trouvent sur la plaque de numéros de modèle et de série.

Servez-vous de l’espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre nouv-

el aspirateur Kenmore.

Le numéro du modèle __________________

Le numéro de série ____________________

Date d’achat  _________________________

Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future.

TABLE DE MATIÈRE

Avant de vous servir de votre nouvel

aspirateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Garantie de l’Aspirateur Kenmore  . .

2-3

Mesures de Sécurité Importantes

 . . . .4

Pièces et Caractéristiques . . . . . . . . . .

5

Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-7

Assemblage du Manche  . . . . . . . . .6

Cordon d’Alimentation  . . . . . . . . . .7

Instructions d’Opérations

 . . . . . . . . . . .8

Cordon d’Alimentation  . . . . . . . . . .8

Selection et réglage de la hauteur des

poils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Déverrouillage de la Pédale   . . . . .10

Commutateur  . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Conseils sur le passage de l’Aspirateur

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Caractéristiques de rendement/sécurité

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12

Entretien  de  l’Aspirateur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .13

Rangement de l’Aspirateur . . . . . . .13

Nettoyage des Obstructions  . . .13-14

Nettoyage du boîtier  . . . . . . . . . . .14

Replacement du Sac à Poussière  . .15

Nettoyage du Filtre de Sécurité du  . .

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Remplacement du Filtre d’Expulsion 16

Nettoyage le Dètecteur de poussiè

optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Remplacement du couvercle du sac à

poussière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Entretien du tête d’aspirateur . . . . .18

Pour changer la courroie et nettoyer

l’agitateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Entretien de l’agitateur  . . . . . . . . .20

Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Demande d’aide 

ou de service

 . . . . . . . . . . .Arrière page

Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants, emballés séparément
dans le carton:

Tous les assemblages ci-dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation.

LISTE D’EMBALLAGE

1 Aspirateur
1 Manache
1 Manuel de l’utilisateur
1 Liste des pièces de

rechange

FRANÇAIS

22

Vacuum cleaner

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly, select the 

won’t run.

desired setting on the touch 

control.

2.

Tripped circuit breaker

2.

Reset circuit breaker or fuse.

replace at household 

service panel.

3.

Thermal protector tripped.

3.

Allow vacuum cleaner to cool 

40-50 minutes. (page 12)

4.

Defective wall outlet.

4.

Check with a good appliance 

or lamp. Have outlet properly 

serviced.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag. (page 15)

pick-up.

2.

Wrong pile height setting.

2.

Adjust setting. (page 9)

3.

Worn agitator.

3.

Replace agitator. (page 20)

4.

Clogged nozzle or 

4.

See CLOG REMOVAL

bag holder.

(

pages 11, 12)

5.

Motor protection system 

5.

Check for clogs.

activated.

(pages 11, 12)

6.

Dirty filters.

6.

Clean or change motor

safety filter and exhaust

filter. (page 16)

Vacuum cleaner 

1.

Wrong pile height setting.

1.

Adjust setting. (page 9)

picks up moveable

rugs or pushes too 

hard.

Agitator does not 

1.

Handle in full upright position.

1.

Move handle from upright

turn.

position.

2.

Belt protector tripped.

2.

Reset belt protector. (page 13)

Sound changes.

1.

New carpet fuzz clogged 

1.

See CLOG REMOVAL

air path.

(

pages 11, 12)

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service

needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed

by a Sears or other qualified service agent.

TROUBLESHOOTING

WARNING

Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.

Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

Summary of Contents for 116.30608C

Page 1: ...odel Modèle 116 30608C P N C01ZDND00K00 KC01ZDNDZ0K0 Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...lifié GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Éteindre et débrancher l aspirateur avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner 2 Packing List 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty 3 4 Important Safety Instructions 5 Parts and Features 6 Assemb...

Page 3: ...intenance instructions provided are not followed 5 Damage or failure resulting from accident abuse misuse negligence or use for other than an intended purpose 6 Damage or failure caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in any instructions service bulletins or otherwise by Sears 7 Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to...

Page 4: ...oof of the original purchase date and identification of the product In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt Sears Canada Inc reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY cont POUR REMETTRE LA COUR...

Page 5: ...ging Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids gasoline cleaning fluid perfumes etc or use in areas where they may be present The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Page 6: ... sac à poussière est remplacé Dètecteur de poussière cellules optiques NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE POUSSIÈRE OPTIQUES Nettoyer le capteur en essuyant les cellules avec un chiffon doux et sec Ne jamias se servir de liquides ou de nettoyants qui peuvent accélérer l encrassement des cellules donc rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment L emplacement du capteur peut être atteint en enlevant l...

Page 7: ... dans les mains et le sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle Ne pas installer un filtre humide Remettre le filtre en mousse en place en le glissant sous les rainures dans le logement du sac à poussière Remettre en place le sac à poussière de la manière indiquée à la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Ne pas utiliser sans filtre ou sac à poussière AVERTISSEMENT Risque de chocs électriq...

Page 8: ... le couvercle est bien fermé Revérifier que le sac se trouve entièrement dans le logement du sac à poussière REMARQUE Si le sac est absent ou mal installé le dispositif de sécurité de sac empêche le couvercle de se refermer Compartiment du sac à poussière Bague du sac Filtre de sûreté de moteur Collier de sac Sac à poussière ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Des matériaux très fins...

Page 9: ...ower Cord Locking Notch CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children OPERATING INSTRUCTIONS POWER CORD WARNING To reduce the risk of electric ...

Page 10: ...udainement en marche Cordon d alimentatio Poignée de transport Corchet supérieur à relâche rapide du cordon Port de Nettoyage 1 2 FRANÇAIS Retirer la vis située au dessus du port de nettoyage 13 To select a pile height setting Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the nozzle The pile height setting shows on the indicator window See SUGGESTED PILE HEIGHT SE...

Page 11: ...e voyant rouge indique la poussière est aspirée Le voyant vert indique que presque toure la poussière a ètè aspirée FONCTIONNEMENT Lors du nettoyage le voyant rouge s allumera et restera allumé tant et aussi longtemps que le detecteur de poussière détecte une grande concentration de particules de poussière Le voyant vert indique que le nettoyage est presque terminé 12 Le capteur à poussière est si...

Page 12: ...our obtenir de meilleurs résultats ne pas obstruer le débit d air Débrancher l aspirateur de la prise secteur avant de le vérifier Veuillez vous reporter à la section concernant le nettoyage des obstructions à la page 13 et 14 CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand l aspirateur est dans un escalier S il tombe Il y a risque de blessur...

Page 13: ...er l aspirateur avec l agita teur en marche debout au même endroit pendant un certain temps Il est possible que cela endommage la moquette NOTE If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified technician DIRT SENSOR The optical dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner The dirt sensor indicator is located on t...

Page 14: ...Danger de blessure Afin d éviter les blessures NE PAS placer les pieds ou les mains en dessous de l appareil lors du changement du réglage de hauteur Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils NOTE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner VACUUM CLEANER STORAGE VACUUM CLEANER CARE WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapp...

Page 15: ...her de la prise d alimentation NE PAS utiliser de prises sur les comptoirs Le cordon pourrait engendrer des dommages aux éléments situés à proximité AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le fait d enrouler le cordon trop serré le soumet à des tensions qui pourraient l endommager Un cordon endommagé est source de chocs électriques et peut causer des blessures corpore...

Page 16: ...nd the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note See 2 Push dust bag collar opening completely over the dust bag holder as far as it will go 3 Tuck the bag into the dust bag chamber Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity ...

Page 17: ...ditions The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number page 5 1 Remove exhaust filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner 2 Remove the filter cartridge from cover 3 Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cove...

Page 18: ... 1 20 86889 20 40324 Sac à poussière Z 20 50007 20 50506 Courroie CB 3 20 5218 20 40118 DUST BAG COVER REPLACEMENT 1 2 Dust Bag Cover To reinstall or replace dust bag cover 1 Align dust bag cover bottom flange with pocket in dust container 2 Rotate dust bag cover into place 3 You should hear a noticeable click when top latch snaps into place TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consi...

Page 19: ...utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des p...

Page 20: ... atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits Le service en atelier s applique aux aspirateurs traîneaux aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore Preuve d achat et documents La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l acheteur initial à Sears Canada ou à son fournisseur de se...

Page 21: ... du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les dommages et défaut résultant d un a...

Page 22: ...ntretien de l agitateur 20 Dépannage 21 Demande d aide ou de service Arrière page Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants emballés séparément dans le carton Tous les assemblages ci dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation LISTE D EMBALLAGE 1 Aspirateur 1 Manache 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS 22 Vacuum cl...

Reviews: