background image

20

GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE (suite)

SEARS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE

ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QUI RÉSULTERAIT DE

L'UTILISATION, DE L'UTILISATION INAPPROPRIÉE, DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE

PRODUIT OU DES DÉFAUTS DU PRODUIT. LES EXCLUSIONS DU PRÉSENT

PARAGRAPHE NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES OÙ LA LOI NE PERMET

PAS L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. DANS CES

TERRITOIRES, LE PRÉSENT PARAGRAPHE EST SANS EFFET, MAIS LES AUTRES

DISPOSITIONS DU PRÉSENT DOCUMENT DEMEURENT VALIDES.  

Sears conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir

un remboursement complet de son prix d'achat, à sa seule discrétion. CE RECOURS EST

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN CAS D'INEXÉCUTION

QUELLE QU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE.

Responsabilités du client : En plus d'observer toutes les consignes et directives

d'entretien, le client doit s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le

produit conformément aux directives du guide d'utilisation et aux directives ou

renseignements supplémentaires fournis à l'acheteur au moment de l'achat ou à

l'occasion de communications subséquentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour

l'utilisation, le fonctionnement, l'entretien général, le maintien en bon état et

l'entreposage du produit. Le manquement à ces obligations entraînera une annulation

de la  garantie applicable.

Procédés : Le client peut se prévaloir de la garantie en composant 1 800 533 6937.

Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de

garantie applicable à votre aspirateur Kenmore :

1. Pendant un an à partir de la date d'achat, les coûts des pièces et de la main-

d'œuvre de ce produit sont couverts, sans frais, en cas de défaut de matériau ou de

fabrication.  

2. Si cet appareil sert à une utilisation autre que familiale ou résidentielle, la garantie

ne s'applique que pendant 30 jours à partir de la date d'achat. 

Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier,

c'est-à-dire que le client doit apporter l'appareil à un magasin Sears ou à une

succursale de réparation des produits. Le service en atelier s'applique aux aspirateurs-

traîneaux, aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore.  

Preuve d'achat et documents : La protection de la garantie est conditionnelle à la

présentation par l'acheteur initial, à Sears Canada ou à son fournisseur de service

autorisé s'il y a lieu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat appropriée

indiquant la date de l'achat et désignant le produit. Dans le cas où l'acheteur initial

serait dans l'impossibilité de fournir une copie de sa facture initiale, Sears Canada Inc.

se réserve le droit d'établir, à sa seule discrétion, quelle autre preuve écrite de la date

d'achat initial et de la désignation du produit est acceptable.

3

FRANÇAIS

5. 

Rotate cover

back. Press cover

firmly until side

latches snap into

place.

6. 

Make sure there is no gap between the

cover and base and that the rear latches

are snapped in place.

7.

Turn nozzle upside down and replace four

(4) cover screws.

NOTE: The screws closest to the agitator

are longer than the rear screws.

2.

Place agitator

assembly into

PowerMate .

TO REPLACE BELT

1. 

Install new

belt over

motor drive,

then over belt

path.

4. 

Line up front of cover and base.  Rest

cover on front edge of base as shown.

Motor
Drive

Belt Path

End Cap

Agitator

TO CLEAN AGITATOR:

NOTE:

In order to keep cleaning efficiency

high and to prevent damage to your vacuum

cleaner, the agitator must be cleaned every

time the belt is changed.  
The agitator must also be cleaned accord-

ing to the following schedule:  

Vacuum Cleaner Use

Clean Agitator

HEAVY

- every 

week

(used daily)

MODERATE

-

every month

(used 2-3 times/week)

LIGHT

-

every 2 months

(used 1 time/week)

IMPORTANT

Turn off and unplug vacuum cleaner from

electrical outlet. 

Check and remove hair,

string and lint build-up frequently in the

PowerMate agitator and end cap areas. 

Remove any dirt or debris in the belt path

area or in the brush roller area.

Carefully remove any string or debris

located on the agitator or end caps.

3. NOTE:  

On dirt sensor models be sure

that the board is upright and the wires are

tucked back in place.

End Cap

End Cap

Belt Path

Brush Unit

AGITATOR ASSEMBLY

New Belt

Kenmore CB-3

Summary of Contents for 116.30608C

Page 1: ...odel Modèle 116 30608C P N C01ZDND00K00 KC01ZDNDZ0K0 Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Page 2: ...lifié GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Éteindre et débrancher l aspirateur avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner 2 Packing List 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty 3 4 Important Safety Instructions 5 Parts and Features 6 Assemb...

Page 3: ...intenance instructions provided are not followed 5 Damage or failure resulting from accident abuse misuse negligence or use for other than an intended purpose 6 Damage or failure caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in any instructions service bulletins or otherwise by Sears 7 Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to...

Page 4: ...oof of the original purchase date and identification of the product In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt Sears Canada Inc reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY cont POUR REMETTRE LA COUR...

Page 5: ...ging Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids gasoline cleaning fluid perfumes etc or use in areas where they may be present The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Page 6: ... sac à poussière est remplacé Dètecteur de poussière cellules optiques NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE POUSSIÈRE OPTIQUES Nettoyer le capteur en essuyant les cellules avec un chiffon doux et sec Ne jamias se servir de liquides ou de nettoyants qui peuvent accélérer l encrassement des cellules donc rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment L emplacement du capteur peut être atteint en enlevant l...

Page 7: ... dans les mains et le sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle Ne pas installer un filtre humide Remettre le filtre en mousse en place en le glissant sous les rainures dans le logement du sac à poussière Remettre en place le sac à poussière de la manière indiquée à la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Ne pas utiliser sans filtre ou sac à poussière AVERTISSEMENT Risque de chocs électriq...

Page 8: ... le couvercle est bien fermé Revérifier que le sac se trouve entièrement dans le logement du sac à poussière REMARQUE Si le sac est absent ou mal installé le dispositif de sécurité de sac empêche le couvercle de se refermer Compartiment du sac à poussière Bague du sac Filtre de sûreté de moteur Collier de sac Sac à poussière ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Des matériaux très fins...

Page 9: ...ower Cord Locking Notch CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children OPERATING INSTRUCTIONS POWER CORD WARNING To reduce the risk of electric ...

Page 10: ...udainement en marche Cordon d alimentatio Poignée de transport Corchet supérieur à relâche rapide du cordon Port de Nettoyage 1 2 FRANÇAIS Retirer la vis située au dessus du port de nettoyage 13 To select a pile height setting Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the nozzle The pile height setting shows on the indicator window See SUGGESTED PILE HEIGHT SE...

Page 11: ...e voyant rouge indique la poussière est aspirée Le voyant vert indique que presque toure la poussière a ètè aspirée FONCTIONNEMENT Lors du nettoyage le voyant rouge s allumera et restera allumé tant et aussi longtemps que le detecteur de poussière détecte une grande concentration de particules de poussière Le voyant vert indique que le nettoyage est presque terminé 12 Le capteur à poussière est si...

Page 12: ...our obtenir de meilleurs résultats ne pas obstruer le débit d air Débrancher l aspirateur de la prise secteur avant de le vérifier Veuillez vous reporter à la section concernant le nettoyage des obstructions à la page 13 et 14 CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand l aspirateur est dans un escalier S il tombe Il y a risque de blessur...

Page 13: ...er l aspirateur avec l agita teur en marche debout au même endroit pendant un certain temps Il est possible que cela endommage la moquette NOTE If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified technician DIRT SENSOR The optical dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner The dirt sensor indicator is located on t...

Page 14: ...Danger de blessure Afin d éviter les blessures NE PAS placer les pieds ou les mains en dessous de l appareil lors du changement du réglage de hauteur Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils NOTE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner VACUUM CLEANER STORAGE VACUUM CLEANER CARE WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapp...

Page 15: ...her de la prise d alimentation NE PAS utiliser de prises sur les comptoirs Le cordon pourrait engendrer des dommages aux éléments situés à proximité AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le fait d enrouler le cordon trop serré le soumet à des tensions qui pourraient l endommager Un cordon endommagé est source de chocs électriques et peut causer des blessures corpore...

Page 16: ...nd the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note See 2 Push dust bag collar opening completely over the dust bag holder as far as it will go 3 Tuck the bag into the dust bag chamber Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity ...

Page 17: ...ditions The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number page 5 1 Remove exhaust filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner 2 Remove the filter cartridge from cover 3 Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cove...

Page 18: ... 1 20 86889 20 40324 Sac à poussière Z 20 50007 20 50506 Courroie CB 3 20 5218 20 40118 DUST BAG COVER REPLACEMENT 1 2 Dust Bag Cover To reinstall or replace dust bag cover 1 Align dust bag cover bottom flange with pocket in dust container 2 Rotate dust bag cover into place 3 You should hear a noticeable click when top latch snaps into place TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consi...

Page 19: ...utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des p...

Page 20: ... atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits Le service en atelier s applique aux aspirateurs traîneaux aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore Preuve d achat et documents La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l acheteur initial à Sears Canada ou à son fournisseur de se...

Page 21: ... du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les dommages et défaut résultant d un a...

Page 22: ...ntretien de l agitateur 20 Dépannage 21 Demande d aide ou de service Arrière page Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants emballés séparément dans le carton Tous les assemblages ci dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation LISTE D EMBALLAGE 1 Aspirateur 1 Manache 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS 22 Vacuum cl...

Reviews: