- 9 -
1 2
3
(6)
Gehäuse schließen
Screw the valve cap to the housing
Revisser le couvercle de la cartouche
Behuizing sluiten
(7)
Absperrventile öffnen
Open shutoff valves
Ouvrir les vannes d´arrêt
Afsluitkleppen openen
(8)
Kurz über Kugelhähne entlüften
Briefly vent the appliance through the ball valves
Purger par les vannes à bille
Kort via kogelkranen ontluchten
4.4 Ausbau Rückflussverhinderer -
Removal of anti-pollution check-valve
-
Démontage du clapet de retenue de sortie -
Uitbouw keerklep
(1)
Absperrventile schließen
Close shutoff valves
Fermer les vannes d´arrêt
Afsluitkleppen sluiten
(2)
Über Kugelhähne alle 3 Kammern drucklos machen
Release pressure in all 3 chambers by ball valves
Faire chuter la pression par les 3 vannes à bille
D.m.v. kogelkranen alle 3 kamers drukloos maken
(3)
Gehäuse öffnen
Unscrew the check valve cap from the housing
Dévisser le couvercle de la cartouche
Behuizing openen
Summary of Contents for Protect BA Figure 366
Page 19: ......