background image

19

Instrucciones en español

ES

Controles y conexiones

Q400b Subwoofer Rear Panel

1. 

LFE/ conector entrada de linea

2. 

Controllo di fase

3. 

Realce de graves

4. 

Control de nivel

5. 

Luz indicadora de 

Encendido 

Power OFF (desconectado)

 

conexión a red

 

 

 

 

 

Rojo / Verde

6. 

Control de frecuencia

7. 

Interruptor ON/OFF 

(botón Vacaciones)

8. 

Entrada de corriente (CA)  (230V Euro / 230V UK / 115V US)

9. 

Alto nivel (altavoz) entrada de conexiones

Posicionamiento/Conexión a la red

Puesto que el sonido de baja frecuencia producido por el altavoz de bajos 
no es direccional, puede ser colocado en cualquier lugar de la habitación, 
aunque no debe ser colocado demasiado cerca del oyente. Si es posible, 
pruebe el altavoz en diferentes ubicaciones para encontrar el lugar en el que 
no se produce reverberación del sonido. Se suministra un cable de conexión 
a la red de acuerdo con los requisitos del país y las regulaciones relativas a 
la toma de tierra.

Conexión a AV amplificador / receptor

Conectar a el amplificador LFE salida subwoofer
Todas las entradas funcionan simultameamente
Seleccione la frecuencia del subwoofer en el amplificador / receptor 80Hz 
(referido en el manual amplificador/receptor).
Fijar el crossover en el Q400b a 140Hz
Fijar el volumen en el Q400b a el 7º punto.
Asegurase que los satélites están fijados según la configuración adecuada 
al  amplificador/receptor  (  especificados  en  el  manual  del  amplificador/ 
receptor).
Ajustar el volumen del subwoofer en el amplificador/receptor AV al nivel 
que desee ( Consultar el manual amplificador/receptor).

Conectar a preamp/ receptor stereo

Conectar  el  altavoz  del  amplificador  o  preamp  o  salida  de  subwoofer. 
Configurar el crossover del amplificador a 80Hz para altavoces grandes o 
mas alto para altavoces pequeños. Empezar con el volumen fijado a el 7 
punto. Ajustar el volumen para fijar la salida a los altavoces principales.

Controles manuales

Es posible ajustar manualmente la configuración del Q400b en lugar de usar 
el amplificador/receptor.

A. Control de frecuencia

El control de frecuencia cambia el umbral superior de la frecuencia del 
altavoz de graves. Su intervalo efectivo va desde 40 a 140 Hz a un régimen 
de 24 dB por octava. El control de frecuencia debe ajustarse para obtener la 
integración más suave entre los altavoces principal/satélite y los altavoces de 
graves.
El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frecuencia de corte 
y en sentido contrario la decrementa.

Salida Combinada

Salida de Subwoofer

Saleda de Satélite

1. 

Frecuencia de cambio ideal. Respuesta plana.

2. 

El  punto  de  frecuencia  de  cambio  fijado  demasiado  bajo  causa  una 
depresión en la respuesta combinada.

3. 

El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado alto causa una cresta 
en la respuesta combinada.

B. Controllo di fase

El Controllo di fase debe estar normalmente en 0º, pero algunas veces se 
puede obtener un mayor nivel de salida en la posición de 180º, especialmente 
cuando el altavoz de graves esta alejado de los altavoces satélite.

C. Control de nivel

El control de nivel ajusta el nivel de salida del altavoz de graves en relación 
con los altavoces AV o satélites. El giro hacia la derecha incrementa el nivel 
de salida y hacia la izquierda lo disminuye.

Realce de graves (EQ)

El control de realce de graves permite ajustar la respuesta del subwoofer 
para compensar las condiciones de la sala y las preferencias del usuario. El 
realce se puede poner a 0, +6 y +12 dB en torno a 40Hz.

SINTOMA

REMEDIO

La luz indicadora de red no se ilumina.

Compruebe que el altavoz de graves está conectado a la red y que los interruptores están activados.
Compruebe los fusibles o disyuntores de la red que puedan afectar a la falta de funcionamiento del 
altavoz.
Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse.

Asegúrese de que todo el equipo está conectado.

Si la luz indicadora de red está iluminada pero el 
altavoz de graves no suena.

Compruebe y ajuste el control de nivel.
Compruebe que las clavijas de salida del equipo principal están correctamente 
conectadas y ajústelas para proporcionar potencia suficiente para que funcione el altavoz 
de graves.
Compruebe que todas las conexiones entre el altavoz de graves y el equipo principal 
(fuente) están correctas y ajústelas según sea necesario.

Si sigue sin emitir sonido.

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Luz roja no suena.
Luz verde no suena.

Comprobar niveles.

Localizacion de averias

Q400b manual_Iss1_4301-7382+0_20100622.indd   19

2010-6-22   13:19:40

Summary of Contents for Q400b

Page 1: ...Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatiehandleiding DK Installationsanvisning PL Podr cznik instalacji RU GR JP CN TC K Q Series Q...

Page 2: ...uros de que el Q400b le proporcionar un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos a os Por favor lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz P Obriga...

Page 3: ...cone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori Si raccomanda di seguirle con attenzione ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con segurid...

Page 4: ...N TC K OFF GB Positive RED F Positif ROUGE D Positiv ROT I Positivo ROSSO ES Positivo ROJO P Positivo Vermelho NL Positief ROOD DK Positiv R D PL Dodatni CZERWONY RU GR JP CN TC K RED GB Negative BLAC...

Page 5: ...en Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgef llt zur ck I Si prega di restituire la scheda di garanzia previa attenta lettura ES Lea y env enos la tarjeta de garant a P Leia e devolva o cart o d...

Page 6: ...OOR UWVEILIGHEID Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk De kabels steeds op een veilige plaats leggen DK BEM RK skarpe kn k og slid p PL UWAGA DOTYCZ CA BEZPIECZE STWA Lu no lez ce kable s nieb...

Page 7: ...g The appliance should be transported with the cart stand tripod bracket or table specified by manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart appliance co...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 KEF a b c d e 15 KEF Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 8 2010 6 22 13 19 34...

Page 9: ...9 Q400b Q400b 1 2 3 4 KEF 5 6 7 8 9 10 11 KEF 12 KEF 13 14 a b c d e 15 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 9 2010 6 22 13 19 35...

Page 10: ...h r PL Akcesoria RU GR JP CN TC K Accessories F D ballage D Auspacken I Apertura della confezione ES Desembalaje P Desembalagem NL Het toestel uitpakken DK Udpakning PL Rozpakowanie RU GR JP CN TC K U...

Page 11: ...tiene un lanzamiento frontal de sonido por consiguiente puedes situar la unidad pegada a paredes o estructuras en el lado derecho o izquierdo P As Q400b possuem configura o de projec o frontal pelo q...

Page 12: ...ndAnschl sse I Comandi e prese ES Controles y conexiones P Comandos e fichas NL Regelaars en aansluitingen DK Betjeningsknapper og stik PL Elementy obs ugi i przy cza RU GR JP CN TC K 9 8 7 6 5 4 3 2...

Page 13: ...13 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 13 2010 6 22 13 19 37...

Page 14: ...14 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 14 2010 6 22 13 19 38...

Page 15: ...ould be adjusted to achieve the smoothest integration between the main satellite speakers and the subwoofer Clockwise rotation will increase the cut off frequency and anti clockwise rotation will decr...

Page 16: ...utilisation de l amplificateur r cepteur R gler la fr quence de coupure du Q400b 140Hz R gler le volume du Q400b au niveau 7 Assurez vous sur l amplificateur r cepteur que la configuration des satelli...

Page 17: ...z die Flankensteilheit betr gt 24dB Oktave Der Regler sollte so eingestellt sein da Frontlautsprecher und Subwoofer optimal zu sammenarbeiten d h es sind weder Frequenzl cken vorhanden noch findet ein...

Page 18: ...enere la migliore integrazione tra i diffusori principali secondari e il subwoofer La rotazione in senso orario aumenta la frequenza di taglio mentre quella in senso orario la riduce Uscita Combinata...

Page 19: ...rol de frecuencia debe ajustarse para obtener la integraci n m s suave entre los altavoces principal sat lite y los altavoces de graves El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frec...

Page 20: ...valo efectivo de 40 Hz a 140 Hz numa propor o de 24dB por oitava O controlo de frequ ncia deve ser ajustado para se obter a mais suave integra o poss vel entre a coluna principal sat lite e o subwoofe...

Page 21: ...et een filtersteilheid van 24 dB per octaaf Stel deze regelaar zodanig in dat u de soepelste overgang tussen hoofd en satellietluidsprekers en de subwoofer bereikt Als u de regelaar met de klok mee dr...

Page 22: ...Hz med 24 dB pr oktav Frekvenskontrollen b r justeres for at opn det bedste samspil mellem hoved satellith jttalerne og subwooferen Ved at dreje den i urets retning ges afsk rings frekvensen og ved a...

Page 23: ...dkre lonych cz stotliwo ci rozdzielczych Poprzez skr t w prawo zostaje zwi kszona cz stotliwo rozdzielcza Poprzez obr t w lewo zmniejszona Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 Idealna c...

Page 24: ...24 RU Q400b 1 LFE 2 3 4 5 6 7 8 230 230 115 9 AV LFE 80 Q400b 140 Q400b AV 80 Q400b A 40 140 24 1 2 3 B 0 180 C AV 0 6 12 40 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 24 2010 6 22 13 19 41...

Page 25: ...bwoofer LFE subwoofer 80Hz XQ60b 140Hz XQ60b 7 subwoofer AV subwoofer 80Hz 7 XQ60b A subwoofer 40Hz 140Hz 24dB subwoofer subwoofer 1 2 3 B 0 180 subwoofer subwoofer AV EQ subwoofer 0 6 12dB 40Hz subwo...

Page 26: ...er 140Hz Q400b 7 120Hz 70Hz RCA RCA Hz Q400b Q400b Hz 7 Q400b A Frequency Control 40Hz 140 Hz 12dB oct Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 2 3 B Phase Control 0 180 C Volume Control Q4...

Page 27: ...N Q400b 1 2 3 EQ 4 5 6 7 8 9 AV 80Hz Q400b CROSSOVER 140Hz Q400b VOLUME 7 80Hz 7 Q400b A 40Hz 140Hz 12dB 1 2 3 B 0 180 C EQ 0 6 12dB 40Hz Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 27 2010 6 22 13 19...

Page 28: ...400b 1 2 3 EQ 4 5 6 7 8 9 AV 80Hz Q400b CROSSOVER 140Hz Q400b VOLUME 7 80Hz 7 Q400b A 40Hz 140Hz 12dB 1 2 3 B 0 180 C EQ 0 6 12dB 40Hz TC Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 28 2010 6 22 13 19...

Page 29: ...8 AC 230V 230V 115V 9 AV 80Hz Q400b 140Hz Q400b 7 AV 80Hz 80Hz 7TH dot Q400b A 40Hz 140Hz 12dB Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 2 3 B 0 180 C AV EQ 40Hz 0 6 12dB K Q400b manual_Iss...

Page 30: ...ilt in Class D Maximum output SPL 110dB Low pass filterVariable 40Hz 140Hz 4th order Low level signal inputs RCA phono sockets Enclosure type Sealed Internal volume 23 2 litres Net weight 13 6kg 29 9l...

Page 31: ...31 Notes Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 31 2010 6 22 13 19 44...

Page 32: ...CEDEX France Tel 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 89 64 GP Acoustics GmbH Am Brambusch 22 44536 L nen Deutschland Tel 49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics HK Limited 6 F Gold Peak B...

Reviews: