background image

16

PROBLEME

REMEDE

Le témoin indicateur de mise sous tension ne s’allume pas.

Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les 
commutateurs sont positionnés sur ‘ON’.
Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer.
Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Le témoin indicateur de mise sous tension ne s’allume toujours pas.

Vérifier que toute l’installation est branchée.

Le témoin indicateur de mise sous tension est allumé mais aucun son 
ne provient du subwoofer.

Vérifier et régler le commande de niveau.
Vérifier que les prises de sortie de l’équipement source sont 
correctement commutées et procéder à un réglage de manière à 
obtenir un niveau suffisant pour le subwoofer.
Vérifier que toutes les connexions entre le subwoofer et l’équipement 
source sont correctes et procéder, si nécessaire, à la correction.

Le subwoofer n’émet toujours aucun son.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Voyant rouge pas de son
Voyant vert pas de son

Vérifier les niveaux

Instructions en francais

F

Commandes et prises

Panneau arrière du modèle Q400b Subwoofer

1. 

LFE/ Entrée ligne bas-niveau.

2. 

Contrôle de phase.

3. 

Bass Boost

4. 

Commande de niveau.

5.  

Témoin de mise  

MARCHE 

ARRET

 

 

 

 

 

Rouge / Vert

6. 

Commande de la fréquence de coupure.

7. 

Commutateur ‘MARCHE/ARRET’ (ON/OFF)

 

(Interrupteur Vacances)

8. 

Entrée d’alimentation en c.a. (230V Euro / 230V UK / 115V US)

9. 

Entrée Haut Niveau (Haut-parleur)

Positionnement/Branchement sur secteur

Dans  la  mesure  où  le  son  infra-grave  (basse  fréquence)  produit  par  le 
subwoofer est non-directionnel, ce dernier peut être placé en n’importe 
quel endroit de la pièce. On veillera toutefois à ne pas le positionner trop 
près de l’auditeur. Essayez, si possible, de placer successivement le subwoofer 
en différents endroits de manière à localiser le meilleur endroit pour un 
rendu du son sans grondement. Un fil d’alimentation satisfaisant aux normes 
nationales de mise à la terre et répondant aux exigences locales en matière 
de sécurité est fourni avec le subwoofer.

Raccordement à un amplificateur ou un récepteur 

Audio/Vidéo

Connectez à la sortie LFE subwoofer de l'amplificateur.
Toutes les entrées fonctionnent simultanément.
Réglez, sur l’amplificateur/récepteur, la fréquence de sortie du caisson de 
basses a 80Hz (veuillez vous référer au manuel d’utilisation de l’amplificateur/
récepteur).
Régler la fréquence de coupure du Q400b à 140Hz
Régler le volume du Q400b au niveau 7
Assurez vous, sur l’amplificateur/récepteur, que la configuration des satellites 
est appropriée (veuillez vous référer au manuel d’utilisation des satellites).
Ajustez le volume du caisson de basses sur l’amplificateur/récepteur (veuillez 
vous référer au manuel d’utilisation de l’amplificateur/récepteur).

Connexion à un amplificateur intégré stéréo ou à un 

préamplificateur stéréo

Branchez  sur  la  sortie  haut-parleurs  ou  pré-ampli  ou  subwoofer  de 
l'amplificateur. Réglez la fréquence de coupure sur 80Hz pour une utilisation 
avec des enceintes de type colonne/bibliotheque ou sur une fréquence plus 

élevée pour des enceintes de type satellite. Commencez avec le volume 
réglé sur le septième point. Ajustez le volume en fonction du niveau sonore 
produit par vos enceintes principales.

Reglages manuels

Il est possible de régler le Q400b via ses propres réglages en lieu et place de 
ceux de l’amplificateur/récepteur.

A. Commande de la fréquence de coupure.

Cette commande modifie la fréquence de coupure supérieure du subwoofer. 
Sa plage de réglage efficace s’échelonne de 40Hz à 140Hz à un taux de 24 
dB par octave. La commande de fréquence doit être réglée de manière à 
obtenir la parfaite intégration entre les hautparleurs principaux/satellites et 
le subwoofer.Une rotation dans le sens horlogique relèvera la fréquence de 
coupure et une rotation dans le sens anti-horlogique abaissera la fréquence 
de coupure.

Sortie Combinée

Sortie Subwoofer 

Sortie Satellite

1. 

Croisement idéal - Réponse plate.

2. 

Point de croisement réglé trop bas - provoque um creux en réponse 
combinée.

3. 

Point de croisement réglé trop haut - provoque une boss en réponse 
combinée.

B. Contrôle de phase

Le contrôle de phase sera normalement positionné sur 0º. Un niveau plus 
élevé  de  sortie  peut  toutefois  être  obtenu  en  position  180º,  et  ce  plus 
particulièrement lorsque le subwoofer est éloigné des hautparleurs satellites.

C. Commande du niveau

La commande de niveau règle le niveau de sortie du subwoofer en fonction 
du niveau de sortie du haut-parleur satellite ou AV. Une rotation dans le sens 
horlogique augmentera le niveau de sortie et une rotation dans le sens anti-
horlogique abaissera le niveau de sortie.

Bass Boost (EQ)

La  fonction  "bass  Boost"permet  d'adapter  la  réponse  au  local  ou  aux 
préférences personnelles. Les basses peuvent etre "poussées" pas par pas, 
0,+6 et +12dB a +/- 40Hz

Depannage

Q400b manual_Iss1_4301-7382+0_20100622.indd   16

2010-6-22   13:19:38

Summary of Contents for Q400b

Page 1: ...Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatiehandleiding DK Installationsanvisning PL Podr cznik instalacji RU GR JP CN TC K Q Series Q...

Page 2: ...uros de que el Q400b le proporcionar un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos a os Por favor lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz P Obriga...

Page 3: ...cone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori Si raccomanda di seguirle con attenzione ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con segurid...

Page 4: ...N TC K OFF GB Positive RED F Positif ROUGE D Positiv ROT I Positivo ROSSO ES Positivo ROJO P Positivo Vermelho NL Positief ROOD DK Positiv R D PL Dodatni CZERWONY RU GR JP CN TC K RED GB Negative BLAC...

Page 5: ...en Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgef llt zur ck I Si prega di restituire la scheda di garanzia previa attenta lettura ES Lea y env enos la tarjeta de garant a P Leia e devolva o cart o d...

Page 6: ...OOR UWVEILIGHEID Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk De kabels steeds op een veilige plaats leggen DK BEM RK skarpe kn k og slid p PL UWAGA DOTYCZ CA BEZPIECZE STWA Lu no lez ce kable s nieb...

Page 7: ...g The appliance should be transported with the cart stand tripod bracket or table specified by manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart appliance co...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 KEF a b c d e 15 KEF Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 8 2010 6 22 13 19 34...

Page 9: ...9 Q400b Q400b 1 2 3 4 KEF 5 6 7 8 9 10 11 KEF 12 KEF 13 14 a b c d e 15 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 9 2010 6 22 13 19 35...

Page 10: ...h r PL Akcesoria RU GR JP CN TC K Accessories F D ballage D Auspacken I Apertura della confezione ES Desembalaje P Desembalagem NL Het toestel uitpakken DK Udpakning PL Rozpakowanie RU GR JP CN TC K U...

Page 11: ...tiene un lanzamiento frontal de sonido por consiguiente puedes situar la unidad pegada a paredes o estructuras en el lado derecho o izquierdo P As Q400b possuem configura o de projec o frontal pelo q...

Page 12: ...ndAnschl sse I Comandi e prese ES Controles y conexiones P Comandos e fichas NL Regelaars en aansluitingen DK Betjeningsknapper og stik PL Elementy obs ugi i przy cza RU GR JP CN TC K 9 8 7 6 5 4 3 2...

Page 13: ...13 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 13 2010 6 22 13 19 37...

Page 14: ...14 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 14 2010 6 22 13 19 38...

Page 15: ...ould be adjusted to achieve the smoothest integration between the main satellite speakers and the subwoofer Clockwise rotation will increase the cut off frequency and anti clockwise rotation will decr...

Page 16: ...utilisation de l amplificateur r cepteur R gler la fr quence de coupure du Q400b 140Hz R gler le volume du Q400b au niveau 7 Assurez vous sur l amplificateur r cepteur que la configuration des satelli...

Page 17: ...z die Flankensteilheit betr gt 24dB Oktave Der Regler sollte so eingestellt sein da Frontlautsprecher und Subwoofer optimal zu sammenarbeiten d h es sind weder Frequenzl cken vorhanden noch findet ein...

Page 18: ...enere la migliore integrazione tra i diffusori principali secondari e il subwoofer La rotazione in senso orario aumenta la frequenza di taglio mentre quella in senso orario la riduce Uscita Combinata...

Page 19: ...rol de frecuencia debe ajustarse para obtener la integraci n m s suave entre los altavoces principal sat lite y los altavoces de graves El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frec...

Page 20: ...valo efectivo de 40 Hz a 140 Hz numa propor o de 24dB por oitava O controlo de frequ ncia deve ser ajustado para se obter a mais suave integra o poss vel entre a coluna principal sat lite e o subwoofe...

Page 21: ...et een filtersteilheid van 24 dB per octaaf Stel deze regelaar zodanig in dat u de soepelste overgang tussen hoofd en satellietluidsprekers en de subwoofer bereikt Als u de regelaar met de klok mee dr...

Page 22: ...Hz med 24 dB pr oktav Frekvenskontrollen b r justeres for at opn det bedste samspil mellem hoved satellith jttalerne og subwooferen Ved at dreje den i urets retning ges afsk rings frekvensen og ved a...

Page 23: ...dkre lonych cz stotliwo ci rozdzielczych Poprzez skr t w prawo zostaje zwi kszona cz stotliwo rozdzielcza Poprzez obr t w lewo zmniejszona Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 Idealna c...

Page 24: ...24 RU Q400b 1 LFE 2 3 4 5 6 7 8 230 230 115 9 AV LFE 80 Q400b 140 Q400b AV 80 Q400b A 40 140 24 1 2 3 B 0 180 C AV 0 6 12 40 Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 24 2010 6 22 13 19 41...

Page 25: ...bwoofer LFE subwoofer 80Hz XQ60b 140Hz XQ60b 7 subwoofer AV subwoofer 80Hz 7 XQ60b A subwoofer 40Hz 140Hz 24dB subwoofer subwoofer 1 2 3 B 0 180 subwoofer subwoofer AV EQ subwoofer 0 6 12dB 40Hz subwo...

Page 26: ...er 140Hz Q400b 7 120Hz 70Hz RCA RCA Hz Q400b Q400b Hz 7 Q400b A Frequency Control 40Hz 140 Hz 12dB oct Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 2 3 B Phase Control 0 180 C Volume Control Q4...

Page 27: ...N Q400b 1 2 3 EQ 4 5 6 7 8 9 AV 80Hz Q400b CROSSOVER 140Hz Q400b VOLUME 7 80Hz 7 Q400b A 40Hz 140Hz 12dB 1 2 3 B 0 180 C EQ 0 6 12dB 40Hz Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 27 2010 6 22 13 19...

Page 28: ...400b 1 2 3 EQ 4 5 6 7 8 9 AV 80Hz Q400b CROSSOVER 140Hz Q400b VOLUME 7 80Hz 7 Q400b A 40Hz 140Hz 12dB 1 2 3 B 0 180 C EQ 0 6 12dB 40Hz TC Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 28 2010 6 22 13 19...

Page 29: ...8 AC 230V 230V 115V 9 AV 80Hz Q400b 140Hz Q400b 7 AV 80Hz 80Hz 7TH dot Q400b A 40Hz 140Hz 12dB Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1 2 3 B 0 180 C AV EQ 40Hz 0 6 12dB K Q400b manual_Iss...

Page 30: ...ilt in Class D Maximum output SPL 110dB Low pass filterVariable 40Hz 140Hz 4th order Low level signal inputs RCA phono sockets Enclosure type Sealed Internal volume 23 2 litres Net weight 13 6kg 29 9l...

Page 31: ...31 Notes Q400b manual_Iss1_4301 7382 0_20100622 indd 31 2010 6 22 13 19 44...

Page 32: ...CEDEX France Tel 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 89 64 GP Acoustics GmbH Am Brambusch 22 44536 L nen Deutschland Tel 49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics HK Limited 6 F Gold Peak B...

Reviews: