background image

73

ANTRIEBSTECHNIK

1. Inledning

1.1 Om denna manual

Läs manualen noga innan frekvensomriktaren/servot installeras, beakta alla anvisningar
och exempel.

Manualen innehåller

viktiga 

säkerhetsanvisningar och varningar

beskrivning av installationer som 

uppfyller EMC-kraven

information om EU-direktiv/CE-märkning

etiketter

 för frekvensomriktaren/servot

Manualen måste vara tillgänglig för alla användare. Användaren måste sätta sig in i
handhavandet av apparaten innan arbetet påbörjas. Detta gäller speciellt för
säkerhetsanvisningarna och varningarna i manualen.
Symbolerna och deras betydelse:

Fara
Varning
Var försiktig

Observera,
ska alltid
beaktas

Risk för personskador och/eller omfattande materialsk-
ador.

Markerar åtgärder, som krävs för säker och störningsfri
drift.

Innehåll

1.

Inledning ................................................................... 73

1.1

Om denna manual ................................................................... 73

2.

Säkerhetsanvisningar och handhavande .............. 74

2.1

Allmän information ................................................................. 74

2.2

Ändamålsenlig användning ................................................... 74

2.3

Transport, förvaring och installation ..................................... 74

2.4

Installationsanvisningar ......................................................... 75

2.5

Elanslutning ............................................................................ 75

2.6

Handhavande .......................................................................... 78

3.

EMC ........................................................................... 79

3.1

Allmänt ..................................................................................... 79

3.2

Installation ............................................................................... 79

3.3

Ett EMC-anpassat elskåp ....................................................... 80

3.4

Beskrivning ............................................................................. 81

3.5

Anslutning av styrkablar ........................................................ 82

4.

CE-märkning ............................................................. 82

5.

Tillverkardeklaration ................................................ 82

6.   Säkerhetsetiketter .................................................. 123

Summary of Contents for COMBIVERT Series

Page 1: ...EBSTECHNIK Bevor Sie beginnen Getting Started Avant que vous ne commenciez Prima di Iniziare Antes de comenzar Ennen käyttöönottoa Antes de começar Innan start Før De begynder Πριν ξεκινσετε Πριν ξεκινσετε Πριν ξεκινσετε Πριν ξεκινσετε Πριν ξεκινσετε Voordat u begint Прежде чем начать ...

Page 2: ... KEB 00 00 EMV K003 D GB F I E FIN P S DK GR NL 3 13 23 33 43 53 63 73 83 93 103 113 RU ...

Page 3: ...cherheits und Warnhinweise Die verwendeten Pictogramme entsprechen folgender Bedeutung Gefahr Warnung Vorsicht Achtung unbedingt beachten Wird verwendet wenn Leben oder Gesundheit des Benutzers gefährdet sind oder erheblicher Sachscha den auftreten kann Wird verwendet wenn eine Maßnahme für den siche ren und störungsfreien Betrieb erforderlich ist Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 3 1 1 Über diese A...

Page 4: ...sind Antriebskomponenten die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind Sie dienen ausschließlich zur stufenlosen Drehzahlregelung steuerung von Drehstromasynchron Permanent magnetmotoren DerBetriebandererelektrischerVerbraucheristunzulässigundkann zur Zerstörung der Geräte führen Die Inbetriebnahme d h die Aufnahme der bestimmungsmäßigen Verwendung der Frequenzumrichter Servoa...

Page 5: ...eitere Schutzmaßnahmen zu treffen siehe Anschluß von Steuerleitungen die max Spannung Phase Erde darf bei dieser Netzform 500 V absolut nicht über schreiten Die Frequenzumrichter Servoantriebe sind nur für einen festen Anschluß bestimmt da insbesondere beim Einsatz von EMV Filtern Ableitströme 3 5 mA auftreten Es ist daher nach EN 50178 ein Schutzleiterquerschnitt von mind 10mm2 Kupfer oder ein zw...

Page 6: ...cm Abgeschirmte verdrillte Steuerleitungen verwenden Schirm einseitig am Umrichter auf PE legen Zur Steuerung der Logik bzw Analogeingänge nur geeignete Schaltelemente ver wenden deren Kontakte für Kleinspannungen geeignet sind Umrichter und Motorgehäuse gut erden Schirme von Leistungsleitungen beidsei tig großflächig auflegen Lack entfernen Bremsmodul Bremswiderstand mit abgeschirmten oder verdri...

Page 7: ...ller sowie die gültigen örtlichen Bestim mungen sind beim Anschluß zu beachten In Abhängigkeit der vorhandenen Netzform TN IT TT sind weitere Schutzmaßnah men gemäß VDE 0100 Teil 410 Teil4 Kap 41 erforderlich BeiTN Netzenistdiesz B SchutzdurchÜberstromeinrichtung beiIT NetzenIsolations überwachungmitPulscode Meßverfahren BeiallenNetzformenkannSchutztrennung verwendet werden sofern die erforderlich...

Page 8: ...en des Antriebes füh ren Sollte trotz Einhaltung der Anschluß und Betriebshinweise eine Funktionsstörung oder ein Defekt beim Frequenzumrichter Servoantrieb auftreten können undefi nierte Betriebszustände entstehen Das Ansprechen von softwaremäßigen Schutz funktionen wie z B Endschalterfunktion das richtige Schalten einer Bremse oder die korrekte Reaktionen auf Sollwertvorgaben ist somit nicht gew...

Page 9: ...rbindungen zu erhalten müssen Erdungen und Schirmungen sowie sonstige metallische Verbindungen z B Montageplatte ein gebaute Geräte großflächig auf metallisch blanken Untergrund aufgelegt werden Erdungs undPotentialausgleichsleitungenmitmöglichstgroßemQuerschnitt min 10mm2 oder dicken Massebändern verwenden Abgeschirmtes Kabel nur mit Kupfer oder verzinntem Kupfergeflecht verwenden da Stahlgeflech...

Page 10: ...hter Servoantrieb 7 Schirm mit Schellen 8 Motordrossel Sinusfilter Option 9 Motorzuleitung 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Leistungsbereich Steuerungsbereich 10 Netzteil 11 Steuerleitungen 12 AC BUS 13 SPS PC 14 Schütze PKZ 15 230V 400V I O 16 Logik I O 17 Montageplatte ist gemeinsamer Sternpunkt PE 18 Potentialausgleich mit Gebäudeerde ...

Page 11: ...hne Verlängerung mit einem Kabelschuh zu versehen und direkt mit dem Erdungspunkt zu verbinden Durch die Verwendung von Funkentstörfiltern erhöhen sich die Ableitströme der Geräte Da diese dann über der 3 5 mA Schwelle liegen muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein Schutzleiter Querschnitt mindestens 10 mm Cu überwachen des Schutzleiters durch eine Einrichtung die im Fehlerfall selbständi...

Page 12: ...r nicht mehr aufgelegt zu werden Wird der Schirm über Einzelader geerdet so verschlechtert sich die Störab leitung um ca 70 Als Schirmanbindung eignen sich die im Elektrohandel erhältlichen Metall schellen Bei Verwendung nicht abgeschirmter Signalleitungen sollten diese immer als verdrilltes Paar mit Hin und Rückleitung verlegt werden 4 CE Kennzeichnung CE gekennzeichnete Frequenzumrichter und Ser...

Page 13: ...ng indications The pictograms used here have the following meaning Danger Warning Caution Attention Essential Measure Is used when the life or health of the user is in danger or considerable damage to property can occur Is used when a measure is necesary for safe and disturbance free operation 1 Introduction 13 1 1 About this Manual 13 2 Safety and Application Instructions 14 2 1 General 14 2 2 Us...

Page 14: ...ess speed regulation control of three phase asynchronous permanent magnet motors Use for other purpose is not recommended and may lead to equipment damage The inverter servo drive must not be started until it is determined that the installation complies with 89 392 EEC machine directive as well as the EMC directive 89 336 EEC note EN60204 The frequency inverters servo drives meet the requirements ...

Page 15: ...uired see Connection of the Control Lines with this type of power system the max voltage phase earth must not exceed 500 V absolute The frequency inverter servo drives are designed for fixed connection only as discharge currents of 3 5 mA may occur especially when using EMI filters It is therefore necessary to lay a protective conductor with a section of at least 10mm2 copper or a second protectiv...

Page 16: ... shielded twisted control lines Connect shield to PE at inverter only Only use suitable circuit elements to control the logic and analog inputs whose contacts are rated for extra low voltages Make sure inverter and motor housing are well grounded The screen of the power cable must be directly and securely attached to both the inverter PE terminal and the motor ground terminal Remove paint finish w...

Page 17: ...anufacturerandthevalidlocalreqirementsmust be observed Dependent on the available mains form TN IT TT further protective measures are necessaryinaccordancewithVDEPart410 Part4 Chapter41 Forexample withTN mains this protection is made with overcurrent protective devices With IT mains it is insulationmonitoringwithapulse codemeasuringmethod Aprotectiveseparationcan beusedwithallmainsformsaslongasthe...

Page 18: ...d malfunctions or defects regarding the frequency inverter servo drive occur despite observance of the instructions concerning connection and operation these may cause undefined operating statuses Activation of software supported protective functions such as limit switch function correct switching of a brake or correct reactions to set value specifications is no longer guaranteed Securing a unit s...

Page 19: ...swellasothermetallicconnections e g mountingplate installedunits must be in metal to metal contact with the mounting plate over as large an area aspossible Useearthingandequipotentiallineswithasectionaslargeaspossible min 10mm2 or use thick earthing strips Only use shielded cable with copper or tin plated braid since steel braid is not suitable for high frequency ranges The screen must always be i...

Page 20: ...vo drive 7 Screen with clips 8 Motor choke sinusoidal filter option 9 Motor feed line 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Power Range Control Range 10 Power pack 11 Control lines 12 AC BUS 13 PLC PC 14 Contactors PKZ 15 230V 400V I O 16 Logic I O 17 Mounting plate is the common star point peripheral unit 18 Equipotential bonding with earthing of building ...

Page 21: ...thoutelongationwithacable lug and connect directly with the earthing point The leakage currents in the circuit increase when interference suppression filters areused Sincetheselieabovethe3 5mAthreshold oneofthefollowingconditions must be met Protective conductor section at least 10 mm copper Monitoring of the protective conductor by a device that independently switches off under fault conditions I...

Page 22: ...istance then the screen no longer needs to be connected to the inverter If the shield is earthed with a single charger then the interference derivation deteriorates by 70 Metal copper pipe clips are suitable as a shield connection When using non shielded signal lines they should always be installed as a twisted pair with a forward and return circuit CE marked frequency inverter and servo drives we...

Page 23: ...té Les icônes ci dessous se rapportent aux significations suivantes Danger Avertissement Précaution Attention à respecter impérativement Est utilisé lorsque la vie ou la santé de l utilisateur sont en danger ou si d importants dégats peuvent être occasionnés Est utilisé lorsqu une précaution destinée à un fonctionnement sûr et sans perturbation est nécessaire 1 Introduction 23 1 1 A propos de ce m...

Page 24: ...e moteurs alternatifs asynchrones à aimant permanent L utilisation d autres organes est à proscrire et peut entrainer une destruction de l appareil La mise en route c à d une configuration correcte du variateur de fréquence de moteurs brushless est interdite jusqu au moment où il a été établi avec certitude la conformité de l installation ou de la machine à la directive CE 89 392 CEE directive mac...

Page 25: ... réseau ne doit en aucun cas dépasser 500 V Les variateurs de fréquences moteurs brushless sont destinés à un raccordement fixe en raison notamment des courants de fuite 3 5 mA apparaissant lors de l utilisation de filtres EMC C est pourquoi il est indispensable selon EN 50178 de poser une sectiondeconducteurdeprotectiond aumoins10mm2 encuivre ouencoreunsecond conducteur de protection En règle gén...

Page 26: ...quement sur la borne PE du variateur Pour la commande des entrées logiques analogiques n utiliser exclusivement que des éléments de commutation destinés aux tensions faibles Mise à la terre des carcasses moteur et variateur Raccorder le blindage des câbles moteur à chaque extrémité avec une grande surface de contact retirer le vernis Raccorder le module de freinage résistance de freinage avec un c...

Page 27: ...isponible TN IT TT des mesures additionnelles de protection sont nécessaires en accord avec VDE Poste 410 Partie 4 Chapître 41 Par exemple avec réseau TN ces protections sont obtenues par une unité de protection de surcharge de courant Avec réseau IT la surveillance de la protction est obtenue par la méthode de la mesure du code de pulsation Une séparation de la protection doit être utilisée pour ...

Page 28: ...olontaire de l entraînement Si malgré le respect des consignes de raccordements et d utilisation une défaillance fonctionnelle ou un défaut au niveau du variateur de fréquences du moteur brushless devait survenir des états d exécution indéfinis peuvent apparaître Le déclenchement de fonctions préventives au niveau logiciel telles que la fonction interrupteur de fin de course la commutation adéquat...

Page 29: ...in de préserver de faibles impédances pour les interconnections HF il faut créer degrandessurfacesdeconnectionsdeterre blindageetautresliaisonsélectriques parex panneaudemontage appareilsinstallés L équipotentialitédeterreetdes potentiels de référence doivent être faite si possible avec des sections de câble importantes 10 mm mini ou d épaisses tresses de masse Utiliser uniquement des câbles blind...

Page 30: ...rushless 7 Blindage avec brides de fixation 8 Réducteur moteur filtre sinus en option 9 Conduite d alimentation moteur 10 Bloc d alimentation 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Zone de puissance Zone de commande 11 Lignes pilotes 12 BUS ca 13 API PC 14 Protections PKZ 15 230 V 400 V E S 16 Logique E S 17 La plaque de montage est un point neutre commun PE Protection Earth 18...

Page 31: ...l emploi de filtres RFI les courants de fuite de l appareil augmentent Comme le courant est supérieur au seuil de 3 5 mA il faut que l une des conditions ci dessous soit remplie Section minimale du câble de terre 10 mm en cuivre Surveillanceducâbledeterreparundispositifdedisjonctionautomatiqueencas de défaut Mise en place d un second câble électrique en parallèle au câble de terre et raccordsurunb...

Page 32: ...est plus nécessaire de raccorder le blindage au variateur Si le blindage est mis à la terre par un fil unique la déviation de perturbation diminue de l ordre de 70 Les pinces métalliques disponibles chez les distributeurs de matériel électrique conviennent le mieux au raccord de blindages Si des câbles non blindés sont utilisés il convient de torsader chaque paires de fils aller retour 4 Marquage ...

Page 33: ...rtate I simboli usati hanno il seguentre significato Pericolo Avvertimento Cautela Attenzione assolutamente vietato Viene utilizzato per indicare quando la salute o la vita dell utente sono in pericolo o qualora si possano verificare seri danni alle proprietà Viene utilizzato per indicare quando è necessario prenderemisureperottenereunfunzionamentosicuro e senza disturbi Contenuti 1 Introduzione 3...

Page 34: ...epermanente L utilizzocon altre utenze non è ammesso e può portare alla distruzione dell apparecchiatura L avviamento inteso come applicazione corretta dell inverter o servo azionamento è proibito finchè non si sia determinato che il sistema o la macchina rispondano alla 89 392 EWG direttiva macchine così come alla direttiva EMC 89 336 EWG note EN60204 Gli inverter servo azionamenti sono conformi ...

Page 35: ...utamente superare in questo tipo di connessione della rete i 500 V Gli inverter servo azionamenti sono determinati solo per una connessione fissa poichè soprattutto con l impiego di filtri EMC si verificano correnti di perdita di 3 5 mA Quindi in base alla norma EN 50178 è necessario posare una sezione trasversale del conduttore di protezione di almeno 10mm2 in rame oppure un secondo conduttore di...

Page 36: ...llegare lo schermo solo al PE dell inverter Per comandare la logica e gli ingressi analogici usare solo elementi di circuito appropriati i cui contati siano adatti per extra basse tensioni Assicurarsi che il telaio dell inverter e del motore siano ben posti a massa Posare una schermatura estesa ai terminali del carico rimuovere lo smalto Collegare il modulo resistenza di frenatura con cavi scherma...

Page 37: ...rdo delle connessioni elettriche In funzione del tipo di connessione della rete TN IT TT secondo la normativa VDE 0100 parte 410 parte 4 capitolo 41 sono necessarie ulteriori misure protettive Per esempio con la connessione di rete tipo TN deve essere prevista una protezione di sovracorrente con la connessione tipo IT deve essere necessario il monitoraggio dell isolamento con il metodo di misurazi...

Page 38: ...rate Se nonostante l osservanza delle istruzioni di collegamento e di esercizio dovessero verificarsi un difetto di funzionamento o un guasto dell invertet servo azionamento possono presentarsi stati di funzionamento indefiniti In questo modo non sono assicurati l attivamento di funzioni di protezione software come ad esempio la funzione di fine corsa il corretto azionamento di un freno oppure le ...

Page 39: ... connessioni metalliche es piastre di montaggio apparecchiature devono essere installate per l intera superficie sul piano di montaggio sottostante che non deve essere isolato Utilizzare conduttori di massa e linee equipotenziali con una sezione quanto maggiore possibile min 10mm2 o utilzzare nastri di messa a terra molto spessi Utilizzare cavi schermati con la maglia di rame o stagnata la maglia ...

Page 40: ...o azionamento 7 Schermatura con fascette 8 Impedenza motore filtro sinusoidale opzione 9 Linea di alimentazione motore 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 10 Parte della rete 11 Linee di controllo 12 BUS AC 13 SPS PC 14 Interruttori PKZ 15 230V 400V I O 16 Logica I O 17 La piastra di montaggio è un punto neutro comune PE 18 Legame equipotenziale con edificio a massa Potenza ...

Page 41: ...ssa a terra Se viene usato un filtro per la soppressione dei disturbi aumenta la corrente di fuga Poichè essa diviene superiore a 3 5mA è necessario adottare una delle seguenti misure La sezione del rame del conduttore di protezione deve essere di 10 mm Monitorare i conduttori di protezione tramite un elemento che si disattiva indipendentemente quando si verifichi un errore Installare un secondo c...

Page 42: ...schermo all inverter Selaschermaturavienecollegataamassaprolungandoloschermoconununico conduttore la capacità di dispersione del disturbo diminuisce del 70 Sono consigliabili anelli metallici per la connessione dello schermo Utilizzando linee di segnale non schermate i cavi dovrebbero essere sempre coppie intrecciate con un circuito di andata e ritorno Gli inverter servo azionamenti marcati CE son...

Page 43: ...lizados aquí tienen los siguientes significados Peligro Advertencia Precaución Atención obedecer terminantemente Utilizado cuando la vida o salud del usuario esta en peligro o pueden ocurrir daños considerables a la propiedad Utilizado cuando sea necesaria una medida para un funcionamiento seguro y libre de alteraciones 1 Introducción 43 1 1 Acerca de este manual 43 2 Instrucciones de Seguridad y ...

Page 44: ...s asíncronos trifásicos y de los motores de imán permanente El uso con otros consumidores eléctricos es inadmisible y puede conducir a la destrucción de la unidad El arranque del aceptando la correcta programación convertidor de frecuencia servo accionamiento esta prohibido hasta que se compruebe que el sistema o máquina cumpleconla89 392 EEC directivademaquinaria asícomoladirectivaEMC 89 336 EEC ...

Page 45: ...accionamientoestádiseñadoparaserconectadode forma permanente ya que se producen corrientes de fuga mayores de 3 5 mA en especial en el caso de empleo de filtros EMC Siguiendo la norma EN 50178 el hilo de protección ha de tener una sección mínima de 10 mm2 cobre o en su defecto se instalará un segundo hilo Conectar a tierra punto a punto con la conexión lo más corta posible a la tierra principal ev...

Page 46: ...para la lógica de control y las entradas analógicas cuyos contactos son adecuados para extra bajas tensiones Asegúresequeelconvertidoryelmotorestánbienconectadosatierra Instalemalla en la carga quite el barniz Instale el módulo resistencia de frenado con cable apantallado trenzado conecte la malla en un lado al convertidor Conecte a tierra el armario o asteroide del sistema con la conexión lo más ...

Page 47: ...o de la forma de la red principal TN IT TT son necesarias medidas de protección adicionales de acuerdo con VDE Parte 410 Parte 4 Capitulo 41 Por ejemplo con red principal TN ésta protección es hecha con dispositivos de protección de sobrecorriente Con red principal IT ésta es con supervisión de aislamiento con método de medida de impulso codificado Una seperación de protección puede ser usada con ...

Page 48: ...ompruebe que es correcta antes de la puesta en funcionamiento Una programación errónea puede ocasionar un comportamiento imprevisible del accionamiento Si a pesar de seguir las instrucciones de conexión y funcionamiento surgen fallos o funcionamiento erróneo del convertidor de frecuencia servoaccionamiento es posible que se produzcan estados de funcionamiento indefinidos La activación de medidas d...

Page 49: ...ón 48V Para mantener las conexiones de alta frecuencia con baja resistencia la conexión a tierra y blindaje así como otras conexiones metálicas ej placa de montaje unidades instaladas deben ser instaladas sobre la superficie total del metal no aislado Utilice conexión a tierra y líneas equipotenciales con una sección tan grande como sea posible min 10mm2 o use barra de tierra gruesa Use sólo cable...

Page 50: ...pantallado con abrazaderas 8 Bobinadechoqueparalalíneaalmotor Filtrosinusoidal Option 9 Línea de alimentación al motor 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Grupo de Potencia Grupo de Control 10 Fuente de alimentación 11 Líneas de control 12 BUS CA 13 SPC PC 14 Cortacircuitos PKZ 15 230V 400V E S 16 Lógica E S 17 La plaqueta de montaje es el Neutro común PE 18 Puesta a masa co...

Page 51: ...tes condiciones La sección del conductor de protección debe ser como mínimo de 10 mm2 y de cobre Seguimiento del conductor de protección con un dispositivo que desconecte independientemente cuando ocurra un error Instaleunsegundoconductoreléctricamenteparaleloalconductordeprotección con terminales separados El conductor debe cumplir totalmente los requisitos VDE 0100 Parte 540 Coloque lo mas lejos...

Page 52: ... distancia máx 20 cm entonces la malla no necesita instalarse en el convertidor Silamallaseconectaatierraconunúnicocargador entonceslasperturbaciones disminuyen un 70 Los terminales metálicos tubulares son apropiados para una conexión de malla Cuando use líneas de señal no apantalladas deben siempre ser instaladas como pares trenzados con un circuito de ida y retorno 4 Marca CE Los convertidores d...

Page 53: ...nus 59 3 3 EMC määräysten mukainen keskus 60 3 4 Lisäohjeita 61 3 5 Ohjausjohtimien kytkentä 62 4 CE merkintä 62 5 Valmistajan vakuutus 62 6 Turvatarran kiinnitys 123 Merkintöjen tarkoitus Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen taajuusmuuttajan servon asennusta ja noudata erityisesti siinä annettuja huomautuksia ja ohjeita Tämä käsikirja sisältää turvallisuus ja varoitusohjeet EMC määräysten mukai...

Page 54: ...eettimoottorien portaattomaan nopeuden säätöön Käyttö muiden sähkölaitteiden yhteydessä on luvatonta ja voi johtaa laitteen vaurioitumiseen Taajuusmuuttajan servokäytön käyttöönotto on kiellettyä kunnes on selvitetty onko järjestelmä tai kone VNP 1410 93 n 89 392 EEC konedirektiivi sekä EMC direktiivin 89 336 EEC mukainen huom EN 60204 Taajuusmuuttajat servokäytöt täyttävät pienjännitedirektiivin ...

Page 55: ...ylittää 500 V Taajuusmuuttajat servokäytöt on tarkoitettu vain kiinteään liitäntään koska erityisesti EMC suotimia käytettäessä esiintyy 3 5 mA purkausvirtoja Sen vuoksi on EN 50178 mukaan käytettävä suojajohdinta jonka halkaisija on vähintään 10 mm2 kuparia tai asennettava toinen maadoitusjohdin Maadoita säteittäisesti lyhintä tietä käyttäen päämaadoitukseen vältä maadoitus virtoja Taajuusmuuttaj...

Page 56: ...jauskaapeleista 15 cm Käytä suojattuja kierrettyjä ohjauskaapeleita Kytke suojavaippa PE liittimeen vain taajuusmuuttajassa Käytä ainoastaan laitteen digitaali ja analogiatuloille sopivia komponentteja ja varmista niiden koskettimien soveltuvuus erittäin pienille jännitteille Varmista että taajuusmuuttaja sekä moottori ovat hyvin maadoitetut Maadoita moottorikaapelin suojavaippa molemmista päistää...

Page 57: ...a voi esiintyä Asennuksessatuleenoudattaavalmistajankytkentäohjeitajavoimassaoleviapaikallisia määräyksiä Verkon rakenteesta riippuen TN IT TT ovat lisäsuojatoimenpiteet DIN VDE 0100 osan 410 osa 4 luku 41 mukaan tarpeen Esimerkiksi TN verkoissa tämä suojaus toteutetaan ylivirtasuojilla ja IT verkoissa pulssikoodausmenetelmään perustuvalla eristysvalvonnalla Kaikissa verkkotyypeissä voidaan käyttä...

Page 58: ...toa Väärät säännöt voivat johtaa siihen että käyttömoottori ei toimi halutulla tavalla Mikäli taajuusmuuttajassa servokäytössä esiintyy toimintahäiriöitä tai vikaa vaikka liitäntä ja käyttöohjeita on noudatettu voi siitä aiheutua määrittelemättömiä käyttötiloja Ohjelmiston mukaisien suojatoimintojen kuten esim pääkytkimen toiminnan aktivoiminen jarrun oikea kytkentä tai oikea reaktio ohjearvoihin ...

Page 59: ...si ovat maadoitukset ja suojaukset sekä kaikki muut galvaaniset liitännät esim asennusalusta asennetut yksiköt asennettava koko pinta alaltaan eristämättömään pohjalevyyn Maadoituksissa ja potentiaalin tasauksissa on käytettävä mahdollisimman suuripoikkipinta alaista väh 10 mm2 johdinta tai paksuja maadoitusliuskoja Käytäainoastaansuojattujakaapeleita joidenvaippaonkupariataitinattuakuparia sillät...

Page 60: ...ö 7 Suojavaippa ja kiinnittimet 8 Moottorikuristin siniaaltosuodin valintaoptio 9 Moottorin syöttöjohto 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Tehoalue Ohjausalue 10 Verkko osa 11 Ohjausjohtimet 12 AC BUS 13 SPS PC 14 Rele PKZ 15 230 V 400 V I O 16 Logiikka I O 17 Asennusalusta on yhteinen nollapiste PE 18 Potentiaalin tasaus rakennusmaadoituksella ...

Page 61: ...nämä ylittävät 3 5 mA tason on jonkin seuraavista ehdoista täytyttävä Kuparisen suojajohtimen poikkipinta ala vähintään 10 mm Suojajohtimen valvonta laitteella joka katkaisee itsenäisesti häiriötilanteessa Suojajohtimen kanssa on sähköisesti rinnankytketty erillisiin liittimiin asennettu toinen johdin Myös tämänj johtimen tulee täyttää suojajohtimille annetut määräykset Jos kuormituksen takia syöt...

Page 62: ...ä taajuusmuuttajaa enint 20 cm ei suojavaippaa tarvitse enää kytkeä taajuusmuuttajaan Jossuojavaipanmaadoitusontehtypistemäisenä häiriönvaimennusheikkenee 70 Metalliset putkikiinnikkeet soveltuvat suojavaipan kytkentään Suojaamattomina signaalijohtimina tulee käyttää kierrettyjä pareja 4 CE merkintä CE merkinnällä varustetut taajuusmuuttajat ja servokäytöt on valmistettu pienjännitedirektiivin 73 ...

Page 63: ...tocolantes a colocar no conversor de frequências no servoactuador Este folheto deve ser distribuído a todos os utilizadores do aparelho O operador deve familiarizar se primeiro com o aparelho antes de efectuar qualquer tarefa com ele Isto abrange em particular o conhecimento e consideração das instruções de segurança e das indicações de aviso Os símbolos utilizados têm os seguintes significados 1 ...

Page 64: ... equipamentos eléctricos Eles predestinam se exclusivamente para regular e comandar continuamente o número de rotações de motores assíncronos de corrente alterna trifásica motores de ímans permanentes O funcionamento de outros aparelhos eléctricos não é permitido e pode levar à sua destruição Os conversores de frequências servoaccionamentos não podem ser colocados em funcionamento i e de acordo co...

Page 65: ...ão tem um Circuito eléctrico com separação segura por isso é preciso tomar medidas de prevenção ver Ligação de cabos de comando a tensão máx fase terra não deve ultrapassar nunca os 500 V Os conversores de frequência ou os servoaccionamentos só podem ser ligados de forma fixa pois quando se utilizam sobretudo filtros EMV ocorrem correntes de fuga 3 5 Ma Assim sendo utilizar um cabo de protecção co...

Page 66: ...r separadamente o cabo de alimentação e o de comando 15 cm Utilizar cabos de comando blindados Ligar àterra o lado blindado no lado do conversor Para o comando das entradas digitais e alanógicas utilizar somente elementos de comutação apropriados com contactos adequados a baixas tensões Ligar à terra os chassis do motor e do conversor Blindar ambos os lados dos cabos de potência retirar o laque Li...

Page 67: ...gor têm de ser respeitadas Dependendo da forma disponivel de ligação à corrente TN IT TT outras medidas de protecção serão necessárias de acordo com a norma VDE 410 parte 4 capitulo 41 Por exemplo com ligação TN esta protecção é feita com aparelhos protectores de sobre corrente Com ligação IT esta protecção é feita através do método de monitorização de isolamentos Uma seperação protectora pode ser...

Page 68: ... o accionamento se comporte de forma indesejada Se ocorrer uma falha ou uma avaria no conversor de frequência ou no servoaccionamento apesar de se ter observado as instruções de ligação operação podem aparecer estados de funcionamento indefinido Se for este o caso não será possível comandar com segurança as funções de protecção de software como p ex o funcionamento do interruptor final a ligação c...

Page 69: ...ações AF baixa impedância as ligações à terra e as blindagens bemcomooutrasligaçõesmetálicas p ex placadefixação aparelhos montados têm que ser instaladas e efectuadas numa base metálica nua Utilize cabos terraedecompensaçãodepotencialcomummaiorcortetransversalpossível mín 10 mm2 ou transas massa espessas Utilizar apenas cabos blindados com entrançado de cobre ou de zinco pois entrançados de aço n...

Page 70: ...or de frequência ou servoaccionamento 7 Blindagem com colares 8 Estrangulador do motor filtro sinus opção 9 Cabo do motor 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Zona de alimentação Zona de comando 10 Alimentador 11 Cabos de comando 12 AC BUS 13 SPS PC 14 Contactor PKZ 15 230V 400V I O 16 Lógica I O 17 A placa de montagem é um ponto estrelado comum PE 18 Compensação de potência ...

Page 71: ...os supressores aumenta as correntes de fuga dos aparelhos Devido a estas correntes serem acima do valor limite de 3 5 mA é necessário satisfazer uma das seguintes condições condutor de protecção com secção transversal mínima 10 mm CU controlo do condutor de protecção através de um dispositivo que se desligará automaticamente em caso de avaria instalação de um segundo condutor paralelamente ao cond...

Page 72: ...m for feita com um fio singular o desvio da descarga reduz se em 70 Como fixação das blindagens podem ser utilizadas abraçadeiras de metal que podem ser encontradas no comércio da especialidade No caso de serem utilizados cabos de sinal não blindados estes devem sempre ser instalados como par entrançado com cabo de ida e de retorno 4 Símbolo CE Os conversores de frequências e servoactuadores marca...

Page 73: ...äkerhetsanvisningarna och varningarna i manualen Symbolerna och deras betydelse Fara Varning Var försiktig Observera ska alltid beaktas Riskförpersonskadoroch elleromfattandematerialsk ador Markeraråtgärder somkrävsförsäkerochstörningsfri drift Innehåll 1 Inledning 73 1 1 Om denna manual 73 2 Säkerhetsanvisningar och handhavande 74 2 1 Allmän information 74 2 2 Ändamålsenlig användning 74 2 3 Tran...

Page 74: ...skiner De är endast avsedda för steglös varvtalsreglering styrning av asynkrona trefasmotorerochpermanentmagnetmotorer Defåraldriganvändastillandraelektriska maskiner maskinerna kan förstöras Frekvensomriktaren servot får endast tas i drift ändamålsenlig användning när det är säkert att anläggningen maskinen uppfyller kraven i EU direktivet 89 392 EEC Maskindirektiv och i EMC direktivet 89 336 EEC...

Page 75: ...r måste vidtas se Anslutning av styrkablar Max spänningen fas jord får absolut inte överskrida 500 V vid denna nätform Frekvensomriktarna servon är endast avsedda för fast anslutning speciellt om EMC filter används kan läckströmmen vara 3 5 mA Enligt EN 50178 krävs därför en skyddsledare med en area på minst 10 mm2 koppar eller två skyddsledare Anordna alltid en stjärnformad jordning med kortast m...

Page 76: ... anslutnings och styrkablar direkt intill varandra 15 cm Använd skärmade tvinnade styrkablar Lägg skärmen mot PE på omriktarsidan Använd endast lämpliga kopplingselement med kontakter för låga spänningar för styrning av logik resp givaringångarna Jorda omriktarens och motorns kapsling ordentligt Skärma anslutningskablarna över en stor yta på båda ändarna avlägnsa lack Anslut en bromsmodul ett brom...

Page 77: ...värden förekomma Beaktaanvisningarnafrånresp tillverkaresamtgällandebestämmelservidanslutningen Beroende på nätform TN IT TT krävs ytterligare säkerhetsåtgärder enligt VDE 0100 del 410 del 4 kapitel 41 För TN nät används t ex överströmsskydd för IT nät används isolationsövervakning med puls code mätning Skyddsseparation kan användas för alla nättyper såvida erforderlig effekt och kabellängd tillåt...

Page 78: ...uppstår en funktionsstörning eller defekt i frekvensomriktaren servot trots att anslutnings och driftsinstruktionerna har följts kan detta leda till odefinierade driftstillstånd De kan då hända att de programmerade skyddsfunktionerna t ex gränslägesbrytarnas funktion regleringen av bromsarna och börvärdesövervaknin gen inte fungerar som de ska längre Det räcker inte att säkra anläggningen med de p...

Page 79: ...tunderlagöverstoraytor Användjordningskablarochpotentialutjämningskablar med stor area minst 10mm2 eller tjocka jordningsband Använd endast skärmade kablar med skärm av flätad koppar eller förtennt koppar stål lämpar sig inte för högfrekvenskablar Skärmen ska alltid fästas på utjämningsskenorna med klämmor eller föras genom höljets vägg med metallförskruvningar Förläng inte skärmänden pigtail med ...

Page 80: ...ktare servo 7 Skärm med klämmor 8 Motordrossel sinusfilter option 9 Motorkabel 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Effektdel Styrdel 10 Nätdel 11 Styrkablar 12 AC BUS 13 SPS PC 14 Kontaktor motorskydd PKZ 15 230 V 400V I O 16 Logik I O 17 Montageplattan är den gemensamma jordpunkten PE 18 Potentialutjämning med jordtag ...

Page 81: ...längning förses med en kabelsko och anslutas direkt till jordpunkten Om radioavstörningsfilter används ökar läckströmmen från apparaterna Eftersom läckströmmen då överskrider gränsvärdet på 3 5 mA måste ett av följande krav uppfyllas Skyddsledare minst 10 mm Cu Skyddsledaren övervakas av en anordning som frånkopplar automatiskt vid fel Ytterligare en skyddsledare dras via separata plintar Även den...

Page 82: ...mriktaren max 20 cm avstånd behövs inte skärmningen på omriktaren Om skärmen jordas via enstaka ledare försämras störningsdämpningen med ca 70 För skärmningen rekommenders metallklämmor elhandeln Om oskärmade signalledningar används ska de dras som tvinnade par med till och frånledning 4 CE märkning CE märkta frekvensomriktare och servon har koncipierats och tillverkats enligt föreskrifterna i låg...

Page 83: ...e af sikkerheds og advarselshenvisningerne De anvendte piktogrammer har følgende betydning Fare Advarsel Forsigtig Vigtigt Skal overholdes Anvendes hvis der er livsfare for brugeren eller fare for tilskadekomst eller hvis der kan forekomme alvorlig materiel skade Anvendes hvis der skal træffes forholdsregler for en sikker og fejlfri drift Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 83 1 1 Om denne vejledni...

Page 84: ... drivkomponenter der beregnet til montering i el anlæg eller maskiner De må udelukkende benyttes til trinløs hastighedsregulering af trefasede asynkron samt permamagnetmotorer Der må ikke tilsluttes andre belastninger da dette kan beskadige apparaterne Idrifttagningaffrekvensomformerne servoforstærkerne dvs påbegyndelseafplanlagt drit må først finde sted når det er konstateret at anlægget eller ma...

Page 85: ...oranstaltninger se Tilslutning af styreledninger Den maksimalt tilladte spænding fase jord må absolut ikke overskride 500 V Frekvensomformerne servoforstærkerne er udelukkende beregnet til fast tilslutning da der især ved brug af EMC filtre optræder afledningsstrømme 3 5 mA Derfor skal der iht EN 50178 foretages et beskyttelsesledertværsnit på mindst 10 mm2 kobber eller en yderligere beskyttelsesl...

Page 86: ...kt og styrekabler separat 15 cm Brug skærmede snoede styreledninger Foretag skærmning af PE på omformeren Til styring af logik eller analogindgangene må der kun bruges egnede koblings anordninger hvis kontakter er egnet til lav spænding Sørg for at jordforbinde omformer og motorchassis Skærmningen af effektkablerne foretages i begge ender sørg for god fladekontakt fjern lakken Tilslut bremsemodule...

Page 87: ...rskellige producenters tilslutnings henvisninger samt gældende nationale bestemmelser Altefterdentilgængeligenettype TN IT TT skaldertræffesyderligereforholdsregler iht VDE 0100 del 410 del 4 kap 41 Ved TN net er det f eks beskyttelse vha overstrømsanordning ved IT net anvendes der isolationsvagter der arbejder efter pulscode målemetoden Ved alle nettyper kan der anvendes en adskiller hvis den nød...

Page 88: ...indstillinger kan medføre drivstationen reagerer uønsket Hvis der på trods af overholdelse af tilslutnings og driftshenvisningerne forekommer en fejl eller defekt på frekvensomformeren servoforstærkeren kan der opstå ikke definerede driftstilstande I en sådan situation kan det ikke garanteres at software beskyttelsesfunktionerne som f eks endestopkontaktfunktionen korrekt kobling af en bremse elle...

Page 89: ...nte højfrekvente forbindelser skal jordinger skærmninger og andre metalforbindelser f eks monteringsplade indbyggede apparater forbindes med god fladekontakt til metalbelagte og blanke flader Brug jordings og potentialekompensationsledninger med stort tværsnit min 10 mm2 eller tykke stelbånd Brug kun kabler med kobber eller tinbelagt skærm da en stålskærm ikke er egnet i højfrekvente områder Skærm...

Page 90: ...ker 7 Skærm med spændebånd 8 Motordrossel sinusfilter ekstraudstyr 9 Motortilledning 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Effektområde Styreområde 10 Netdel 11 Styreledninger 12 AC BUS 13 SPS PC 14 Kontaktorer PKZ 15 230 V 400 V I O 16 Logik I O 17 Monteringsplade er fælles stjernepunkt PE 18 Potentialeudligning med husjording ...

Page 91: ...irekte til jordpunktet På grund af brugen af støjfiltre øges apparaternes afledningsstrøm Da disse så overstiger 3 5 mA skal en af følgende betingelser være opfyldt Beskyttelsesledertværsnit på mindst 10 mm Cu Overvågning af beskyttelseslederen via en anordning der slukker selv når der opstår fejl Føring af en yderligere beskyttelsesleder via separate terminaler Denne leder skal ligeledes overhold...

Page 92: ...n maks 20 cm afstand behøver skærmen ikke at blive tilsluttet til omformeren Hvis skærmen jordes via enkeltleder forringes fejlafledningen med ca 70 Gængse metalspændebånd er velegnede som skærmtilslutning Ved brug af uskærmede signalledninger bør disse altid fremføres som parvis snoede ledninger med frem og returledninger 4 CE mærkning CE mærkede frekvensomformere og servoforstærkere er udviklet ...

Page 93: ...îåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ðñïåéäïðïéÞóåùí êéíäýíïõ Ôá óýìâïëá ðïõ ñçóéìïðïéïýíôáé åñìçíåýïíôáé ùò åîÞò 1 ÅéóáãùãÞ 1 1 Ó åôéêÜ ìå ôéò Ïäçãßåò ñçóéìïðïéåßôáé áí áðåéëåßôáé ç æùÞ Þ ç õãåßá ôïõ åéñéóôÞ Þ áí ìðïñïýí íá ðñïîåíçèïýí óçìáíôéêÝò õëéêÝò æçìéÝò ñçóéìïðïéåßôáé áí áðáéôåßôáé ç ëÞøç êÜðïéïõ ìÝôñïõ ãéá ôçí áóöáëÞ êáé ùñßò âëÜâåò ëåéôïõñãßá Êßíäõíïò Ðñïåéäïðïßçóç Ðñïóï Þ Ðñïóï Þ ðñïóÝîôå ïðùóäÞðïôå ...

Page 94: ...óýã ñïíùí êéíçôÞñùí ôñéöáóéêïý ñåýìáôïò êéíçôÞñùí ìüíéìïõ ìáãíÞôç Ç ëåéôïõñãßá Üëëùí çëåêôñéêþí êáôáíáëùôþí äåí åðéôñÝðåôáé êáé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé êáé ôçí êáôáóôñïöÞ ôùí ìç áíçìÜôùí Ç Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò äçëáäÞ ç Ýíáñîç ôçò óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü åöáñìïãÞò ôùí ìåôáôñïðÝùí óõ íüôçôáò óåñâïêéíçôÞñùí áðáãïñåýåôáé ìÝ ñé íá äéáðéóôùèåß üôé ç ìïíÜäá Þ ç ìç áíÞ áíôáðïêñßíåôáé óôïõò üñïõò ôçò Ïäçãßáò 8...

Page 95: ...óçò ãåßùóçò óå áõôüí ôïí ôýðï äéêôýïõ äåí åðéôñÝðåôáé íá õðåñâåß ôá 500 V Ïé ìåôáôñïðåßò óõ íüôçôáò óåñâïêéíçôÞñåò ðñïïñßæïíôáé ìüíïí ãéá ìéá óôáèåñÞ óýíäåóç äéüôé éäéáßôåñá êáôÜ ôçí ñÞóç ößëôñùí ÇÌÓ ðáñïõóéÜæïíôáé ñåýìáôá áðáãùãÞò 3 5 mA ÊáôÜ óõíÝðåéá óýìöùíá ìå ôï EN 50178 ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß Ýíáò ðñïóôáôåõôéêüò áãùãüò ìå äéáôïìÞ ôïõëÜ éóôïí 10mm2 áëêüò Þ Ýíáò äåýôåñïò ðñïóôáôåõôéêüò áãùãüò Äé...

Page 96: ...þäéá éó ýïò êáé åëÝã ïõ 15cm ñçóéìïðïéåßôå èùñáêéóìÝíá óõíåóôñáììÝíá êáëþäéá åëÝã ïõ ÔïðïèåôÞóôå ôç èùñÜêéóç áðü ôçí ìéá ðëåõñÜ óôïí ìåôáôñïðÝá óå PE Ãéá ôïí Ýëåã ï ôùí ëïãéêþí êáé áíáëïãéêþí åéóüäùí ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëá óôïé åßá óýíäåóçò ïé åðáöÝò ôùí ïðïßùí åßíáé êáôÜëëçëåò ãéá ìéêñÝò ôÜóåéò Ãåéþóôå êáëÜ ôç èùñÜêéóç ìåôáôñïðÝá êáé êéíçôÞñá ÔïðïèåôÞóôå ôéò èùñáêßóåéò áãùãþí éó ýïò êáé áðü ôéò ...

Page 97: ...íäåóç êáèþò êáé ïé êáôÜ ôüðï éó ýïíôåò êáíïíéóìïß ÁíÜëïãá ìå ôçí õðÜñ ïõóá ìïñöÞ ôïõ äéêôýïõ ÔÍ ÉÔ ÔÔ áðáéôïýíôáé ðñüóèåôá ðñïóôáôåõôéêÜ ìÝôñá óýìöùíá ìå ôï VDE 0100 ìÝñïò 410 ìÝñïò 4 êåö 41 Óå äßêôõá ÔÍ ð óçìáßíåé ðñïóôáóßá ìÝóù äéÜôáîçò õðåñâïëéêïý ñåýìáôïò óå äßêôõá ÉÔ åðéôÞñçóç ôçò ìüíùóçò ìå äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò ðáëìéêïý êþäéêá Óå Üëëåò ìïñöÝò äéêôýùí ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ðñïóôáôåõôéêüò äéá...

Page 98: ...íåðéèýìçôç óõìðåñéöïñÜ ôïõ ìç áíéóìïý ìåôÜäïóçò Áí ðáñÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí óýíäåóçò êáé ëåéôïõñãßáò åìöáíéóôåß ìéá ëåéôïõñãéêÞ áíùìáëßá Þ ìéá âëÜâç óôïí ìåôáôñïðÝá óõ íüôçôáò óåñâïêéíçôÞñá ìðïñïýí íá ðñïêýøïõí áðñïóäéüñéóôåò êáôáóôÜóåéò ëåéôïõñãßáò Ìå áõôüí ôïí ôñüðï äåí åîáóöáëßæåôáé ç áðüêñéóç ôùí ðñïóôáôåõôéêþí ëåéôïõñãéþí ëïãéóìéêïý üðùò ð ëåéôïõñãßáôåëéêïýäéáêüðôç çóùóôÞåíåñãïðïßçóçåíü...

Page 99: ...åôÞóåôå ôéò ãåéþóåéò êáé èùñáêßóåéò êáèþò êáé ôéò Üëëåò ìåôáëëéêÝò óõíäÝóåéò ð ðëÜêá åãêáôÜóôáóçò åíóùìáôùìÝíåò óõóêåõÝò óå ìåôáëëéêÞ ãõìíÞ åðéöÜíåéá ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá ãåßùóçò êáé åîßóùóçò äõíáìéêïý ìå ìåãÜëç äéáôïìÞ ôïõëÜ 10 mm2 Þ ïíôñÝò ôáéíßåò ãåßùóçò ñçóéìïðïéåßôå èùñáêéóìÝíï êáëþäéï ìå Üëêéíï Þ åðéêáóóéôåñùìÝíï ðëÝãìá ãéáôß ôï áëýâäéíï ðëÝãìá äåí åßíáé êáôÜëëçëï óôïí ôïìÝá HF Ç èùñÜêéóç ð...

Page 100: ...ïðÝáò óõ íüôçôáò óåñâïêéíçôÞñáò 7 ÈùñÜêéóç ìå êïëÜñá 8 Óôñáãã ðçíßï ìïôÝñ çìéôïíåéäÝò ößëôñï åðéëïãÞ 9 Ðáñï Þ ìïôÝñ 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 ÔïìÝáò éó ýïò ÔïìÝáò åëÝã ïõ 10 Ôñïöïäïôéêü 11 Êáëþäéá óõóôÞìáôïò åëÝã ïõ 12 AC BUS 13 SPS PC 14 ÅðáöÝáò PKZ 15 230V 400V I O 16 ËïãéêÞ I O 17 Ç ðëÜêá óõíáñìïëüãçóçò åßíáé êïéíü óçìåßï áóôÝñá PE 18 Åîßóùóç äõíáìéêïý ìå ãåßùóç...

Page 101: ...åõþí ÅðåéäÞ ìðïñåß íá õðåñâáßíåé ôï üñéï ôùí 3 5 mA ðñÝðåé íá åêðëçñùèåß Ýíáò áðü ôïõò áêüëïõèïõò üñïõò ÄéáôïìÞ ðñïóôáôåõôéêïý áãùãïý ôïõëÜ 10 mm CU Åëåã ïò ôïõ ðñïóôáôåõôéêïý áãùãïý ìå Ýíá óýóôçìá ðïõ áíôéäñÜ áõôüíïìá óå ðåñßðôùóç ëÜèïõò ÔïðïèÝôçóç åíüò äåýôåññïõ áãùãïý çëåêôñéêÜ ðáñÜëëçëá ìå ôïí ðñïóôáôåõôéêü áãùãü ìÝóù îå ùñéóôþí êëåììþí ÐñÝðåé áðü ìüíïò ôïõ íá áíôáðïêñßíåôáé óôéò áðáéôÞóåéò óý...

Page 102: ...ôáôñïðÝá Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç èùñÜêéóç ãåéþíåôáé ìå ìåìïíùìÝíïõò êëþíïõò êáëùäßïõ ìåéþíåôáé ç äéáöõãÞ ðáñáóßôùí êáôÜ 70 Ãéá óýíäåóç ôçò èùñÜêéóçò åßíáé êáôÜëëçëá ôá ìåôáëëéêÜ êïëëÜñá ðïõ ðùëïýíôáé óôá êáôáóôÞìáôá çëåêôñïëïãéêïý åîïðëéóìïý Óå ðåñßðôùóç ñçóéìïðïßçóçò ìç èùñáêéóìÝíùí áãùãþí óçìÜôùí ðñÝðåé áõôïß íá ôïðïèåôïýíôáé ðÜíôá óáí óõóôñáììÝíï æåýãïò ìå åîáãùãÞ êáé åðéóôñïöÞ 4 ÓÞìáíóç CE Ìåôáôñïð...

Page 103: ...ekenen Gevaar Waarschuwing Opgelet Attentie Oppassen Wordt toegepast indien het leven of de gezondheid van de gebruiker op het spel staan of grote materiele schade kan onstaan Wordt toegepast indien een maatregel voor een zeker en stoorvrij bedrijf noodzakelijk is Inhoudsopgave 1 Inleiding 103 1 1 Wat deze inleiding betreft 103 2 Veiligheids en toepassingstips 104 2 1 Algemeen 104 2 2 Definitie to...

Page 104: ...et traploos regelen van de snelheidrespectievelijksturenvandraaistroommotoren permanentmagneetmotoren Het benutten voor andere elektrische apparatuur is niet toegestaan en kan tot een defekt van het apparaat leiden Hetinbedrijfnemenvanfrequentieregelaars servodrivesisverbodentotdatvaststaat dat de installatie of machine voldoet aan de EG richtlijnen 89 392 EWG machinerichtlijnen evenals aan de EMC...

Page 105: ...nning fase aarde mag bij deze netvorm absoluut niet hoger liggen dan 500 V De frequentieregelaars servoaandrijvingen zijn uitsluitend voor vaste aansluitingen bestemd aangezienervoornamelijkbijtoepassingvanEMC filterslekstromen 3 5 mA ontstaan Conform EN 50178 dient de minimale doorsnede van de aardleiding 10 mm2 koper te bedragen of er dient een tweede aardleiding geïnstalleerd te worden Altijd m...

Page 106: ...de verbinden Voor het aansturen van de digitale resp analoge ingangen schakelapparatuur benutten waarvan de kontakten geschikt zijn voor lage spanning Frequentieregelaar en motor goed aarden Het scherm van vermogenskabels aan beide zijden aanbrengen waarbij de draad over een groot oppervlak kontakt maakt met de aarde lak verwijderen Remmodule remweerstand met behulp van afgeschermde of getwiste le...

Page 107: ...e fabrikant als van de individuele lokale bepalingen van toepassing Verdere beveiligingen volgens VDE 0100 deel 410 deel 4 kap 41 zijn noodzakelijk afhankelijk van de lokale netvorm TN IT TT Ingeval van een TN net zal dit een beveiliging in de form van een overstroom beveiliging zijn bij een IT net in vorm van en isolatiebewaking door middel van de pulscodemeetmethode Bijalleanderenettenkanbeveili...

Page 108: ...r de inbedrijfstelling opnieuw gecontroleerd te worden Foutieve instellingen kunnen het gedrag van de aandrijving negatief beïnvloeden Als de aansluitinstructies en de tips voor de inbedrijfname opgevolgd worden en de frequentieregelaar servoaandrijving toch een storing of een defect vertoont kunnen er ongedefinieerde bedrijfstoestanden ontstaan De werking van software beschermingsfuncties bijv ei...

Page 109: ...en dataleidingen laagspanningsniveau 48V Om laagohmige HF verbindingen te realiseren moeten metalen verbindingen bijv montageplaat ingebouwde apparaten op een groot oppervlak op een metalen blankeondergrondwordenvastgemaakt Aarding enpotentiaalkompensatieleidingen met zo groot mogelijke diameter gebruiken min 10 mm of dikke aardingsbanden Afgeschermde kabel enkel met koper of vertind koper vlechtw...

Page 110: ...ing 7 Scherm met beugels 8 Motorspoel sinusfilter optie 9 Motortoevoerkabel 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Vermogensgedeelte Stuurstroomgedeelte 10 Voedingseenheid 11 Stuurstroomkabels 12 AC bus 13 PLC pc 14 Relais PKZ 15 230V 400V I O 16 Digitale I O 17 Montageplaat is gezamenlijk sterpunt aarde 18 Potentiaalcompensatie met aarde van het gebouw ...

Page 111: ...Doorhetgebruikvanontstoorfilterswordendeverliesstromengroter Daardezedan boven de 3 5 mA grens kunnen liggen moet aan een van de volgende voorwaarden worden voldaan aardleiding minimale doorsnede 10 mm Cu beveiliging van de aardleiding zodat bij een te hoge verliesstroom automatisch wordt uitgeschakeld verleggen van een tweede geleider elektrisch parallel aan de aardleiding via gescheiden klemmen ...

Page 112: ...regelaar worden vastgemaakt Wordt het scherm via een draad met één kern geaard vermindert het afleiden van storingen met 70 Om het scherm vast te maken zijn de metalen beugels geschikt welke in de elektrohandel verkrijgbaar zijn Niet afgeschermde signaalleidingen moeten altijd als getwiste leiding worden verlegt heen en terugleiding 4 CE Kenteken Frequentieregelaarsenservo drivesvoorzienvanhetCE K...

Page 113: ...ледующее 1 Введение 1 1 Что содержит эта инструкция Применяется если существует опастность нанесения ущерба здоровью или материальным средствам пользователя Применяется если необходимо применение мер по обеспечению надёжной и бесперебойной эксплуатации Опастность Внимание 1 Введение 113 1 1 Что содержит эта инструкция 113 2 Указания по применению и безопасности 114 2 1 Общие указания 114 2 2 Испол...

Page 114: ...равлениятрёхфазныхасинхронныхэл двигателейиэл двигателей с постоянными магнитами ротора Подключение других электрических нагрузок к приборам запрещается так как может привести к выходу их из строя Наладка приёмка в эксплуатацию по назначению преобразователей частоты сервоусилителей запрещается до тех пор пока установка или машина не будут соответствовать EG предписаниям 89 392 EWG производство маш...

Page 115: ...воусилителипредусмотренытолькодлянадежного соединения т к особенно при использовании фильтров ЭМС образуется ток утечки 3 5мА ПоэтомусогласнонормеEN50178необходимопроложитьпровод защитного заземления с сечением не менее 10 мм2 медь или дополнительный провод защитного заземления Заземление прокладывать звездообразно и наикратчайшим путем к главной Земле шлейфы заземления не допускаются Преобразоват...

Page 116: ...аземляетсятолько с одной стороны со стороны преобразователя частоты Для управления логикой и аналоговыми входами применять только соответствующие элементы чьи контакты расчитанны на низкое напряжение Надёжнозаземлятьприборикорпусэл дв Экраны силовыхкабелейнакладывать по всей поверхности лак удалить Тормозноймодуль тормознойрезисторподключатьспомощьюэкранированного или скрученного кабеля экран зазе...

Page 117: ...требованиям техники безопасности то необнодимо применение на стороне сети Автоматов Защитного Отключения АЗО для однофазной или трёхфазной сети Если применение АЗО по каким либо причинам невозможно то необходимо принять другие меры по обеспечению требований местных норм техники безопасности для обеспечения защиты персонала от поражения электрическим током АЗО Автомат Защитного Отключения ...

Page 118: ...ной непредсказуемой работы привода Если несмотря на соблюдение всех требований по подключению и эксплуатации в преобразователе частоты сервоусилителе возникнет функциональная неисправность или технический дефект то это может стать причиной необоснованных сбоев в эксплуатации В результате этого больше не обеспечивается срабатывание программных защитных функций например функцииконцевоговыключателя п...

Page 119: ...информационных сетей низковольтный уровень 48 В Для обеспечения низкоомных HF соединений кабеля заземления экраны и другие механические соединения должны накладываться по большой площади на зачищенные поверхности Заземления и кабеля выравнивания потенциалов должны выполняться проводом или лентой наибольшего сечения не менее 10 мм2 Использовать по возможности экранированные кабели с медным или медн...

Page 120: ...тоты сервоусилитель 7 Экран со скобами 8 Дроссель электродвигателя синус фильтр опция 9 Питающий провод электродвигателя 6 18 17 1 9 3 2 15 cm 15 cm 3 4 5 10 8 11 12 13 14 15 16 7 Силовая Часть Управленческая часть 10 Блок питания от сети 11 Кабели управления 12 AC шина 13 ЧПУ ПК 14 Пускатели PKZ 15 230 В 400 В I O 16 Логика I O 17 Монтажнаяпанель являющаясяобщейнулевой точкой PE 18 Выравнивание п...

Page 121: ...ран без удлинителя снабжается кабельным наконечником и напрямую соединяется с точкой заземления При применении сетевого фильтра растут токи через разрядник Т к они превышают 3 5 mA необходимо выполнение одного из следующих условий Сечение проводов заземления не менее 10 мм2 Медь Контроль за землением с помощью самоотключающего устройства Прокладка дополнительного кабеля паралельно заземлению через...

Page 122: ...0 см то применение экрана до преобразователя не требуется Если экран накладывается отдельной жилой то качество отвода помех ухудшается примерно на 70 Лучшим способом наложения экрана являются металлические хомуты При применении не экранированных кабелей управления должны применяться кабели со скрученными по парно жилами 4 CE маркировка Преобразователи частоты сервоусилители отмеченные CE маркировк...

Page 123: ......

Page 124: ...Société Française KEB Z I de la Croix St Nicolas 14 rue Gustave Eiffel F 94510 LA QUEUE EN BRIE Tél 0033 1 49620101 FAX 0033 1 45767495 E mail sfkeb 4 wanadoo fr KEB UK Ltd 6 Chieftain Buisiness Park Morris Close Park Farm Wellingborough GB Northants NN8 6 XF Tel 0044 1933 402220 FAX 0044 1933 400724 Internet www keb uk co uk E mail info keb uk co uk KEB Italia S r l Via Newton 2 I 20019 Settimo M...

Reviews: