background image

13

Pitching Method /

 

校準方法

 

Ph

ươ

ng Pháp Kh

p Ren

Hold the Motor Assembly by hand and adjust the Blade (near the Blade Frame) carefully untill the height (L) 
differences is ±1 mm.

用手握住發動機組件,然後小心調整扇翼(靠近扇翼框架)直至高度(L)的差異為±1 毫米。

Gi

 b

 

độ

ng c

ơ

 b

ng tay và 

đ

i

u ch

nh cánh qu

t (g

n khung cánh qu

t) c

n th

n cho 

đế

n khi chênh l

ch chi

u cao 

(L) là ±1 mm.

Hold by hand / 

用手握住 

Gi

 b

ng tay

After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.

安裝后,請確定吊扇不會過度搖晃。

若吊扇掉落會導致受傷。

Sau khi l

đặ

đả

m b

o Qu

t Tr

n không b

 l

c nhi

u.

Có th

 gây ch

n th

ươ

ng n

ế

u qu

t r

ơ

i.

CAUTION / 

注意

 / 

CHÚ Ý

L

Install Remocon Holder to Wall / 

安裝遙控器固定器至牆壁

 

L

p Giá 

Đỡ

 

Đ

i

u Khi

n T

 Xa Lên T

ườ

ng

D)

Fix the Remocon Holder to wall as shown in fi gure below.
* The Wall Plugs are not needed for wooden wall. 

將遙控器固定器固定於牆上,如下圖所示。

木牆不需使用牆壁插座 。

L

p giá 

đỡ

 

đ

i

u khi

n t

 xa lên t

ườ

ng nh

ư

 hình minh h

a d

ướ

đ

ây. 

Đố

i v

i tý

ng g

 thì không c

n vít g

n tý

ng.

Final Confi rmation / 

最後確認

 

Xác Minh Cu

i Cùng

E)

Measure the distance (L) using a measuring tape.
Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the 
Blade Tip (L).
The distance (L) should have tolerance within 1mm.

使用捲尺測量距離。 

請調整所有扇翼,使天花板至扇翼末端 (L) 的距離相等。

距離 (L) 的公差不能超過 1 毫米。

Dùng th

ướ

đ

để

 

đ

o kho

ng cách. 

Hãy 

đ

i

u ch

nh t

t c

 cánh qu

để

 kho

ng cách t

 tr

n nhà t

đầ

u cánh 

qu

t b

ng nhau, L.

Kho

ng cách (L) có dung sai trong kho

ng 1mm.

Screw / 

螺絲 

Vít

Giá 

đỡ

 

đ

i

u khi

t

 xa

Remocon Holder

遙控器固定器

STEP 3

步驟

 3 

B

ƯỚ

C 3

STEP 4

步驟 4 

B

ƯỚ

C 4

Wall Plug / 

牆壁插座 

Vít g

n tý

ng

STEP 2

步驟

 2 

B

ƯỚ

C 2

30mm
30

毫米

20mm

20

毫米

BRICKS WALL

磚牆

NG G

CH

STEP 1

步驟

 1 

B

ƯỚ

C 1

1

1

1

1

Hole Diameter 
Ø 6mm

Ðý

ng kính 

Ø 6mm

洞孔直徑 6毫米

Push up or press 
down carefully / 

謹慎地推上或者按下 

Đẩ

y lên ho

xu

ng c

n th

n

M56XR_Asia.indd   13

M56XR_Asia.indd   13

1/6/2011   8:57:21 AM

1/6/2011   8:57:21 AM

Summary of Contents for M56XR

Page 1: ... this manual for future reference 操作此產品前 請仔細讀說明書 並保存本手冊以作日後參考 Trước khi sử dụng sản phẩm này xin vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn và cất giữ sách hưỡng dẫn sử dụng này để tham khảo trong tương lai Contents 目錄 Nội dung Page 頁數 Trang Safety Precautions 安全注意事項 An Toàn Chú Ý 2 Supplied Parts 配備零件 Các Bộ Phận Được Cung Cấp 5 How To Assemble 如何組裝 Cách Lắp Ðãt 5 How To Install 如何安裝 Cách Lắp Ðãt 9 How To Use...

Page 2: ...ơi quạt và những chấn thương khác Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Risk of smoke fire electric shock and drop 當發生任何異常或故障時 停止使用吊扇並 關閉 OFF 微型斷路器 MCB 冒煙 火災 電擊 掉落的風險 Ngưng sử dụng Quạt Trần khi xảy ra bất kỳ sự cố bất thường hoặc hỏng hóc nào và chuyển cầu dao tự động MCB sang trạng thái OFF Nguy cơ bốc khói cháy điện giật...

Page 3: ...ặc không làm ướt quạt Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Có thể gây cháy nổ đoản mạch và giật điện Do not use power supply other than rated voltage mentioned 切勿使用本文指定的額定電壓以外的電源 Không sử dụng các nguồn điện khác ngoài nguồn điện định mức đã được nói ở trên Overheating can cause electrical shock and fire 過熱可導致電擊和火災 Khi quạt nóng quá có thể gây cháy hoặc giật ...

Page 4: ...au chùi các vết bẩn bằng vải mềm sạch các loại xà bông thông thường và nước để giữ cho quạt được sạch Không sử dụng các dung môi hòa tan xăng và dầu hay bất kỳ các hóa chất nào khác Can cause plastic part deformation and metal corrosion 這可導致塑料部件變形及金屬腐蝕 Có thể khiến các phụ kiện bằng nhựa biến dạng và phụ kiện bằng kim loại bị mài mòn Do not install the Ceiling Fan at a wet high temperature and hig...

Page 5: ...wer Canopy Screws 下罩蓋螺絲 Vít vỏ động cơ phía dưới Insert Upper Canopy 嵌入上罩蓋 Lắp Vỏ Động Cơ Phía Trên A Remove Safety Wire Screw and remove Lower Canopy Screws at Pipe Keep these screws for step A 2 at page 10 and C 2 at page 12 拆除保險線螺絲並從導管拆除下罩蓋螺絲 保持這些螺絲 以供第 10 頁的步驟 A 2 和第12 頁的步驟 C 2 使用 Tháo vít dây an toàn và vít vỏ động cơ phía dưới ở ống trụ Giữ các vít này cho bước A 2 ở trang 10 và bước C 2 ở t...

Page 6: ...ion of the Bolt should be top and bottom Bend the Cotter Pin at last 使用以下物品安裝導管與發動機組件 a 橢圓螺栓 b P R 墊圈 c 彈簧墊圈 d 六角形螺帽 e 開口銷 螺栓的縫隙必須位於頂部及底部 最後折彎開口銷 Lắp ống trụ và bộ động cơ bằng a Bu lông hình elip b Vòng đệm P R c Vòng đệm lò xo d Đai ốc lục giác và e Chốt hãm nêm Rãnh của bu lông nằm ở trên và dưới Cuối cùng bẻ gập chốt hãm nêm xuống 2 2 3 3 Assemble Pipe To Motor Assembly 組裝導管至發動機組件 Lắp Ống Trụ ...

Page 7: ...Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành Có thể gây cháy giật điện quạt bị rơi và gây chấn thương WARNING 警告 CẢNH BÁO 5 5 Slit 縫隙 Rãnh Power cord 電纜 Dây nguồn 3 Pin Terminal 3 針端子 Cổng kết nối 3 chấu Live Brown 火線 棕色 Dây nóng Nâu Live Brown 火線 棕色 Dây nóng Nâu Neutral Blue 零線 藍色 Trung hòa Xanh dương Earth Green Yellow 地線 綠色 黃色 Nối đất Xanh lá Vàng Neutral Blue 零線 藍色 Trung hòa Xanh dươ...

Page 8: ...or Assembly by Blade Screws Tightening torque for reference 250 300 N cm 從發動機組件拆除扇翼螺絲 銀色螺絲 8枚 切勿取下黑色螺絲 使用扇翼螺絲將扇翼上緊到發動機組件上 扭緊轉距基準 250 300 N cm Tháo vít cánh quạt vít màu bạc 8 chiếc từ bộ động cơ Không tháo vít màu đen Lắp chặt cánh quạt với bộ động cơ bằng vít cánh quạt Lực vặn tham chiếu 250 300 N cm 1 1 Blades 4 pieces 扇翼 4片 Cánh quạt 4 chiếc Do not remove this sticker 切勿拆除此貼紙 Không bóc miếng dá...

Page 9: ...i lắp đặt Có thể khiến cho luồng gió không ổn định khiến quạt bị lắc CAUTION 注意 CHÚ Ý i ii ALTERNATIVE METHOD 其他方式 PHƯƠNG PHÁP THAY THẾ 1st step 步驟一 Bước 1 Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown in the picture 如圖所示將滑輪組件置入天花板鉤子 Đặt bộ pu li vào móc trần nhà như hình minh họa 2nd step 步驟二 Bước 2 Incline Pulley Set and install Ceiling Fan Make sure the Fan maintain straight to avoid the Bl...

Page 10: ...M 電線圖 SƠ ĐỒ NỐI DÂY Thermal Fuse 熱熔絲 Cầu chì nhiệt White 白色 Trắng Red 紅色 Đỏ Blue 藍色 Xanh dương Brown 棕色 Nâu Switch 開關 Công tắc N Blue 藍色 Xanh dương L Brown 棕色 Nâu E Green Yellow 綠色 黃色 Xanh lá Vàng Brown 棕色 Nâu Black 黑色 Đen MAIN PCB 主要印刷電路板 PCB CHÍNH bảng mạch in chính Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw to the Pipe by using Safety Wire Screw which was removed in step A 1 page 5 將保險線...

Page 11: ...Dimmer Switch 調光開關 Công tắc Điều chỉnh Should there be a dimmer switch or regulator disconnect it and reconnect the wiring as below 若有調光開關或調節器 請按照下圖拆除然後重新連接 Trong trường hợp có công tắc hoặc bộ điều chỉnh độ lớn hãy ngắt nó ra và nối dây lại như hình vẽ dưới đây CONNECTING THE POWER SUPPLY 連接電源 NỐI NGUỒN ĐIỆN Only direct connection to wall switch is allowed Please refer to figure below 只可以直接連接至牆壁開...

Page 12: ... Dưới Lower Canopy Screw 下罩蓋螺絲 Vít Vỏ Động Cơ Phía Dưới Lower Canopy B 下罩蓋 B Vỏ Động Cơ Phía Dưới B Lower Canopy A 下罩蓋 A Vỏ Động Cơ Phía Dưới A Lower Canopy B 下罩蓋 B Vỏ Động Cơ Phía Dưới B Lower Canopy A and B must be fixed correctly Can cause injury if Lower Canopy drops 下罩蓋A與B必須正確地安裝 若下罩蓋掉落可以導致受傷 Vỏ động cơ phía dưới A và B phải được lắp đặt đúng Có thể gây chấn thương nếu vỏ động cơ phía dưới rơ...

Page 13: ...控器固定器固定於牆上 如下圖所示 木牆不需使用牆壁插座 Lắp giá đỡ điều khiển từ xa lên tường như hình minh họa dưới đây Đối với týờng gỗ thì không cần vít gắn týờng Final Confirmation 最後確認 Xác Minh Cuối Cùng E Measure the distance L using a measuring tape Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the Blade Tip L The distance L should have tolerance within 1mm 使用捲尺測量距離 請調整所有扇翼 使天花板至扇翼末端 L 的距離相等 距...

Page 14: ...i Điều này giúp mức tiêu thụ điện năng bằng 0 ATTENTION 留意 留意 LƯU Ý Do not insert the metal item in the battery area with the Battery Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 切勿把金屬物體與電池一起放入電池置放處 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Không gài các vật bằng kim loại vào ngăn chứa pin khi có pin Có thể gây cháy nổ đoản mạch và giật điện WARNING 警告 CẢNH BÁO Coverage Area 8 m 8 米 8 m 覆蓋範圍 Phạm vi tác dụng...

Page 15: ... 3 speeds control 3 速控制 Điều chỉnh 3 tốc độ TIMER OPERATION 計時器操作 CHẾ ĐỘ HẸN GIỜ If 6 hours timer is ON 3 lights indication the timer will gradually count down from 6 hours to 3 hours 2 lights indication then 1 hour 1 light indication until OFF no light indication 若開啟 6 小時的計時器 3個指示燈 計時器將逐 漸從 6 小時倒計至 3 小時 2 個指示燈 然後至 1小時 1個指示燈 到最後關閉 沒有指示燈 Nếu bật chế độ hẹn giờ trong 6 giờ hiển thị 3 đèn đồng hồ hẹn...

Page 16: ...ce shop or sales shop 切勿為扇翼塗漆 若扇翼損壞了 請向服務商店或銷售商店訂購新的扇翼 4 片 Không sơn cánh quạt Nếu cánh bị hỏng mua một bộ cánh mới 4 chiếc để thay thế từ phòng dịch vụ hoặc các đại lý bán hàng 4 When referring to service sales or maintenance shop show this instruction to them and maintain correctly 當您質詢服務 銷售或維修商店時 請向他們出示此指示以便他們正確地進行維修 Khi liên hệ với các phòng dịch vụ đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành hãy c...

Reviews: