background image

12

Check Point After Installation / 

安裝後的重點檢查

 

Ki

m Tra Sau Khi L

p Ð

t

1.  The wiring is connected properly to the power supply.   
 

電線已正確地連接了電源。

 

Dây 

đượ

c n

i chính xác v

i ngu

đ

i

n.

Check / 

檢查

  

Ki

m tra

(ii), (iii)

(i)

>ABS-FR17<

>ABS-FR17<

Fix the Lower Canopy by using the Lower Canopy Screw 
which was removed from Pipe at page 5 step A.1

使用在第 5 頁步驟 A.1 從導管拆除的下罩蓋螺絲安裝下罩蓋。

L

p v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i b

ng vít v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

đượ

c tháo t

 

ng tr

 

 trang 5 b

ướ

c A.1

(i)  Fix Lower Canopy B to Pipe by Lower Canopy Screw.
(ii)  Fix Lower Canopy A to Lower Canopy B with slide down 

as shown.

(iii)  Fix Lower Canopy A to Pipe by Lower Canopy Screw.

(i)

 

使用下罩蓋螺絲將下罩蓋B固定於導管。

(ii)

 

如圖所示滑下下罩蓋A以固定於下罩蓋B。

(iii)

 

使用下罩蓋螺絲將下罩蓋A固定於導管。

(i)

  L

p v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i B v

ng tr

 b

ng vít v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i.

(ii)

  L

p v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i A v

i v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i B 

b

ng cách tr

ượ

t xu

ng nh

ư

 hình v

.

(iii)

  L

p v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i A v

ng tr

 b

ng vít v

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i.

Lower Canopy Screw / 

下罩蓋螺絲 

/  

Vít V

 

Độ

ng C

ơ

 Phía D

ướ

i

Lower Canopy Screw / 

下罩蓋螺絲 

/  

Vít V

 

Độ

ng C

ơ

 Phía D

ướ

i

Lower Canopy B / 

下罩蓋 B 

/  

V

 

Độ

ng C

ơ

 Phía D

ướ

i B

Lower Canopy A / 

下罩蓋 A 

/  

V

 

Độ

ng C

ơ

 Phía D

ướ

i A

Lower Canopy B / 

下罩蓋 B 

/  

V

 

Độ

ng C

ơ

 Phía D

ướ

i B

Lower Canopy A and B must be fi xed 
correctly.
Can cause injury if Lower Canopy drops.

下罩蓋A與B必須正確地安裝。

若下罩蓋掉落可以導致受傷。

V

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

i A và B ph

đượ

c l

đặ

đ

úng.  

Có th

 gây ch

n th

ươ

ng n

ế

u v

 

độ

ng c

ơ

 phía 

d

ướ

i r

ơ

i.

CAUTION / 

注意

 / 

CHÚ Ý

Approximately 5mm / 

大約 5毫米 

/  

X

p x

 5mm

Fix the Canopy / 

安裝罩蓋

 

L

p V

 

Độ

ng C

ơ

C)

Adjust Upper Canopy position and fi x Upper Canopy 
to Pipe fi rmly by screw.
The distance of Upper Canopy and ceiling is 
approximately 5mm. 

調整上罩蓋的位置,然後將上罩蓋旋緊至導管。

上罩蓋與天花板的距離大約是 5 毫米。 

Đ

i

u ch

nh v

 trí v

 

độ

ng c

ơ

 phía trên và l

p v

 

độ

ng c

ơ

 phía trên v

ng tr

 b

ng cách v

n ch

t. 

Kho

ng cách gi

a v

 

độ

ng c

ơ

 phía trên và 

tr

n nhà là x

p x

 5mm. 

2

2

1

1

Check Point After Installation / 

安裝後的重點檢查

 

Ki

m Tra Sau Khi L

p Ð

t

Check / 

檢查

  

Ki

m tra

1.  The Upper Canopy is securely fi xed.  

  上罩蓋已固定。

  V

 

độ

ng c

ơ

 phía trên 

đượ

c l

p ch

t.

2.  The Lower Canopy is securely screwed.  

  下罩蓋已鎖緊。

  V

 

độ

ng c

ơ

 phía d

ướ

đượ

c v

n ch

t.

M56XR_Asia.indd   12

M56XR_Asia.indd   12

1/6/2011   8:57:21 AM

1/6/2011   8:57:21 AM

Summary of Contents for M56XR

Page 1: ... this manual for future reference 操作此產品前 請仔細讀說明書 並保存本手冊以作日後參考 Trước khi sử dụng sản phẩm này xin vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn và cất giữ sách hưỡng dẫn sử dụng này để tham khảo trong tương lai Contents 目錄 Nội dung Page 頁數 Trang Safety Precautions 安全注意事項 An Toàn Chú Ý 2 Supplied Parts 配備零件 Các Bộ Phận Được Cung Cấp 5 How To Assemble 如何組裝 Cách Lắp Ðãt 5 How To Install 如何安裝 Cách Lắp Ðãt 9 How To Use...

Page 2: ...ơi quạt và những chấn thương khác Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Risk of smoke fire electric shock and drop 當發生任何異常或故障時 停止使用吊扇並 關閉 OFF 微型斷路器 MCB 冒煙 火災 電擊 掉落的風險 Ngưng sử dụng Quạt Trần khi xảy ra bất kỳ sự cố bất thường hoặc hỏng hóc nào và chuyển cầu dao tự động MCB sang trạng thái OFF Nguy cơ bốc khói cháy điện giật...

Page 3: ...ặc không làm ướt quạt Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Có thể gây cháy nổ đoản mạch và giật điện Do not use power supply other than rated voltage mentioned 切勿使用本文指定的額定電壓以外的電源 Không sử dụng các nguồn điện khác ngoài nguồn điện định mức đã được nói ở trên Overheating can cause electrical shock and fire 過熱可導致電擊和火災 Khi quạt nóng quá có thể gây cháy hoặc giật ...

Page 4: ...au chùi các vết bẩn bằng vải mềm sạch các loại xà bông thông thường và nước để giữ cho quạt được sạch Không sử dụng các dung môi hòa tan xăng và dầu hay bất kỳ các hóa chất nào khác Can cause plastic part deformation and metal corrosion 這可導致塑料部件變形及金屬腐蝕 Có thể khiến các phụ kiện bằng nhựa biến dạng và phụ kiện bằng kim loại bị mài mòn Do not install the Ceiling Fan at a wet high temperature and hig...

Page 5: ...wer Canopy Screws 下罩蓋螺絲 Vít vỏ động cơ phía dưới Insert Upper Canopy 嵌入上罩蓋 Lắp Vỏ Động Cơ Phía Trên A Remove Safety Wire Screw and remove Lower Canopy Screws at Pipe Keep these screws for step A 2 at page 10 and C 2 at page 12 拆除保險線螺絲並從導管拆除下罩蓋螺絲 保持這些螺絲 以供第 10 頁的步驟 A 2 和第12 頁的步驟 C 2 使用 Tháo vít dây an toàn và vít vỏ động cơ phía dưới ở ống trụ Giữ các vít này cho bước A 2 ở trang 10 và bước C 2 ở t...

Page 6: ...ion of the Bolt should be top and bottom Bend the Cotter Pin at last 使用以下物品安裝導管與發動機組件 a 橢圓螺栓 b P R 墊圈 c 彈簧墊圈 d 六角形螺帽 e 開口銷 螺栓的縫隙必須位於頂部及底部 最後折彎開口銷 Lắp ống trụ và bộ động cơ bằng a Bu lông hình elip b Vòng đệm P R c Vòng đệm lò xo d Đai ốc lục giác và e Chốt hãm nêm Rãnh của bu lông nằm ở trên và dưới Cuối cùng bẻ gập chốt hãm nêm xuống 2 2 3 3 Assemble Pipe To Motor Assembly 組裝導管至發動機組件 Lắp Ống Trụ ...

Page 7: ...Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành Có thể gây cháy giật điện quạt bị rơi và gây chấn thương WARNING 警告 CẢNH BÁO 5 5 Slit 縫隙 Rãnh Power cord 電纜 Dây nguồn 3 Pin Terminal 3 針端子 Cổng kết nối 3 chấu Live Brown 火線 棕色 Dây nóng Nâu Live Brown 火線 棕色 Dây nóng Nâu Neutral Blue 零線 藍色 Trung hòa Xanh dương Earth Green Yellow 地線 綠色 黃色 Nối đất Xanh lá Vàng Neutral Blue 零線 藍色 Trung hòa Xanh dươ...

Page 8: ...or Assembly by Blade Screws Tightening torque for reference 250 300 N cm 從發動機組件拆除扇翼螺絲 銀色螺絲 8枚 切勿取下黑色螺絲 使用扇翼螺絲將扇翼上緊到發動機組件上 扭緊轉距基準 250 300 N cm Tháo vít cánh quạt vít màu bạc 8 chiếc từ bộ động cơ Không tháo vít màu đen Lắp chặt cánh quạt với bộ động cơ bằng vít cánh quạt Lực vặn tham chiếu 250 300 N cm 1 1 Blades 4 pieces 扇翼 4片 Cánh quạt 4 chiếc Do not remove this sticker 切勿拆除此貼紙 Không bóc miếng dá...

Page 9: ...i lắp đặt Có thể khiến cho luồng gió không ổn định khiến quạt bị lắc CAUTION 注意 CHÚ Ý i ii ALTERNATIVE METHOD 其他方式 PHƯƠNG PHÁP THAY THẾ 1st step 步驟一 Bước 1 Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown in the picture 如圖所示將滑輪組件置入天花板鉤子 Đặt bộ pu li vào móc trần nhà như hình minh họa 2nd step 步驟二 Bước 2 Incline Pulley Set and install Ceiling Fan Make sure the Fan maintain straight to avoid the Bl...

Page 10: ...M 電線圖 SƠ ĐỒ NỐI DÂY Thermal Fuse 熱熔絲 Cầu chì nhiệt White 白色 Trắng Red 紅色 Đỏ Blue 藍色 Xanh dương Brown 棕色 Nâu Switch 開關 Công tắc N Blue 藍色 Xanh dương L Brown 棕色 Nâu E Green Yellow 綠色 黃色 Xanh lá Vàng Brown 棕色 Nâu Black 黑色 Đen MAIN PCB 主要印刷電路板 PCB CHÍNH bảng mạch in chính Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw to the Pipe by using Safety Wire Screw which was removed in step A 1 page 5 將保險線...

Page 11: ...Dimmer Switch 調光開關 Công tắc Điều chỉnh Should there be a dimmer switch or regulator disconnect it and reconnect the wiring as below 若有調光開關或調節器 請按照下圖拆除然後重新連接 Trong trường hợp có công tắc hoặc bộ điều chỉnh độ lớn hãy ngắt nó ra và nối dây lại như hình vẽ dưới đây CONNECTING THE POWER SUPPLY 連接電源 NỐI NGUỒN ĐIỆN Only direct connection to wall switch is allowed Please refer to figure below 只可以直接連接至牆壁開...

Page 12: ... Dưới Lower Canopy Screw 下罩蓋螺絲 Vít Vỏ Động Cơ Phía Dưới Lower Canopy B 下罩蓋 B Vỏ Động Cơ Phía Dưới B Lower Canopy A 下罩蓋 A Vỏ Động Cơ Phía Dưới A Lower Canopy B 下罩蓋 B Vỏ Động Cơ Phía Dưới B Lower Canopy A and B must be fixed correctly Can cause injury if Lower Canopy drops 下罩蓋A與B必須正確地安裝 若下罩蓋掉落可以導致受傷 Vỏ động cơ phía dưới A và B phải được lắp đặt đúng Có thể gây chấn thương nếu vỏ động cơ phía dưới rơ...

Page 13: ...控器固定器固定於牆上 如下圖所示 木牆不需使用牆壁插座 Lắp giá đỡ điều khiển từ xa lên tường như hình minh họa dưới đây Đối với týờng gỗ thì không cần vít gắn týờng Final Confirmation 最後確認 Xác Minh Cuối Cùng E Measure the distance L using a measuring tape Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the Blade Tip L The distance L should have tolerance within 1mm 使用捲尺測量距離 請調整所有扇翼 使天花板至扇翼末端 L 的距離相等 距...

Page 14: ...i Điều này giúp mức tiêu thụ điện năng bằng 0 ATTENTION 留意 留意 LƯU Ý Do not insert the metal item in the battery area with the Battery Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 切勿把金屬物體與電池一起放入電池置放處 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Không gài các vật bằng kim loại vào ngăn chứa pin khi có pin Có thể gây cháy nổ đoản mạch và giật điện WARNING 警告 CẢNH BÁO Coverage Area 8 m 8 米 8 m 覆蓋範圍 Phạm vi tác dụng...

Page 15: ... 3 speeds control 3 速控制 Điều chỉnh 3 tốc độ TIMER OPERATION 計時器操作 CHẾ ĐỘ HẸN GIỜ If 6 hours timer is ON 3 lights indication the timer will gradually count down from 6 hours to 3 hours 2 lights indication then 1 hour 1 light indication until OFF no light indication 若開啟 6 小時的計時器 3個指示燈 計時器將逐 漸從 6 小時倒計至 3 小時 2 個指示燈 然後至 1小時 1個指示燈 到最後關閉 沒有指示燈 Nếu bật chế độ hẹn giờ trong 6 giờ hiển thị 3 đèn đồng hồ hẹn...

Page 16: ...ce shop or sales shop 切勿為扇翼塗漆 若扇翼損壞了 請向服務商店或銷售商店訂購新的扇翼 4 片 Không sơn cánh quạt Nếu cánh bị hỏng mua một bộ cánh mới 4 chiếc để thay thế từ phòng dịch vụ hoặc các đại lý bán hàng 4 When referring to service sales or maintenance shop show this instruction to them and maintain correctly 當您質詢服務 銷售或維修商店時 請向他們出示此指示以便他們正確地進行維修 Khi liên hệ với các phòng dịch vụ đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành hãy c...

Reviews: