background image

188.

Instructions for use - M188.04 - nest swing ‘Oval’

KBT nv
Hemelrijken 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM

KBT Polska sp. z o.o.
ul. M. Konopnickiej 6
00-491 Warszawa
POLAND

WARNING! 

For family domestic use only. Not suitable for children under 3 years. To be used under the direct 

supervision of an adult. Long cord, risk for strangulation! Risk of falling!

WAARSCHUWING! 

Alleen voor privé gebruik. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 

 

Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Lang koord, verstikkingsgevaar! Valgevaar!

ATTENTION! 

Exclusivement à usage familial. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. 

 

À utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. Corde longue, risque d’ étranglement! Danger de chute!

ACHTUNG! 

Nur für den häuslichen Gebrauch. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Nur unter der 

direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Langer Schnur, Strangulationsgefahr! Sturzgefahr!

¡ADVERTENCIA! 

Exclusivamente para uso doméstico. No conveniente para menores de 3 años. Se utilizará exclusivamente 

bajo la vigilancia directa de una persona adulta. 

Cuerda larga, riesgo de asfixia!

 Riesgo de caída!

ATTENZIONE! 

Solo per uso domestico. Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Utilizzare sotto la sorveglianza diretta 

di un adulto. 

Lunga corda, rischio di soffocamento!

 Rischio di caduta!

OSTRZEŻENIE! 

Wyłącznie  do  użytku  domowego.  Nieodpowiednie  dla  dzieci  w  wieku  poniżej  3  lat.  Do  użytku  pod 

bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.

 

Z uwagi na długie liny, ryzyko uduszenia! Ryzyko upadku!

Instructions for use

nest swing  
‘Oval’

Gebruiksaanwijzing

nestschommel  
‘Oval’

Mode d’emploi

balançoire nid  
‘Oval’

Gebrauchsanweisung

Nestschaukel  
‘Oval’

Modo de empleo

asiento nido  
‘Oval’

Istruzioni per l’uso

seggiolino di nido  
‘Oval’

Instrukcja użytkowania 

bocianiego gniazda 
‘Oval’

CONFORM

EN71-1,2,3,8

Summary of Contents for Oval

Page 1: ...unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen Langer Schnur Strangulationsgefahr Sturzgefahr ADVERTENCIA Exclusivamente para uso dom stico No conveniente para menores de 3 a os Se utilizar e...

Page 2: ...imum distance from the bottom of the swing seat to the ground surface shall not be less than 35 cm The minimum lateral free space should be 45 cm 10 To install the nest swing correctly Put the rope wi...

Page 3: ...ijde bovenbalk Zie FIG I 9 De afstand tussen de onderkant van het zitje en de grond mag niet minder dan 35 cm De zijdelingse vrije ruimte moet minstens 45 cm bedragen 10 Voor de juiste ophanging van d...

Page 4: ...outre Voir FIG I 9 La distance entre le fond du si ge balan oire et le sol ne doit pas tre inf rieure 35 cm L espace lat rale libre doit tre au moins 45 cm 10 Pour une bonne suspension du balan oire n...

Page 5: ...Unterseite des Schaukelsitzes und dem Untergrund soll nicht weniger als 35 cm sein Der seitliche freie Raum soll mindestens 45 cm sein 10 F r das richtige Aufh ngen des Sitzes gehen Sie mit dem Seil...

Page 6: ...r la cuerda con ocho de ajuste a trav s del anillo y fijan el ocho de ajuste sobre su propia cuerda Fijaci n de las cuerdas y ajuste de la altura de las cuerdas con ayuda del ocho de ajuste Vea FIG II...

Page 7: ...a late rale dove essere di 45 cm 10 Per un aggancio corretto del seggiolino passare il gancio a 8 attraverso l anello d aggancio e fissarlo sulla corda alla quale montato Fissare le corde e aggiustarn...

Page 8: ...ki pionowej Patrz FIG I 9 Minimalna odleg o mi dzy spodem siedziska a pod o em powinna wynosi 35 cm Minimalna odleg o od belki pionowej wynosi 45 cm 10 W celu prawid owego monta u prze lin przez semk...

Page 9: ...9 Instructions for use M188 04 nest swing Oval...

Page 10: ...10...

Page 11: ...t les moyens de suspension h la distance entre le sol et le bas de la poutre sup rieure A Abstand zwischen Aufh ngepunkt entlang Querbalken B Abstand zwischen den Knotenpunkten des Schaukelsitzes und...

Page 12: ...12 FIG II article 818 001 010 001 1 2 3...

Reviews: