background image

7

Instructions for use - M127.0x0.06- special needs swing ‘chainset’ & ‘ropeset’

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

INDIRIZZAMENTI PER L’USO

1. 

Conservare le istruzioni con cura.

2.  L’uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva il fabricante di ogni responsibilità.

3.  Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodotto è 

adatto a persone con un peso fi no a 100 kg.

4.  Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN1176-1&2:2017. Questo pro-

dotto è adatto all’uso nei parchi giochi commerciali, sia all’interno che all’aperta. A causa dell’alto rischio di atti 

di vandalismo, è consigliabile utilizzare la versione “ropeset” del sedile, solo in ambienti ben custoditi, come i 

parchi giochi della scuola.

5. 

Effettuare il montaggio in modo che si eviti il rischio di intrappolamento.

6.  La struttura o costruzione in cui l’elemento è integrato, è inoltre necessario rispettare tutti gli aspetti di sicurez-

za delle norme europee EN 1176-1 & 2: 2017.

7.  La distanza tra la parte inferiore del sedile (in posizione orizzontale) e il suolo deve essere almeno 35 cm.

8.  Non è raccomandato appendere diversi seggiolini alla struttura dell’altalena.

9.  La distanza minima tra il seggiolino e la struttura accanto è almeno pari al 20% della lunghezza della catena 

o corde più 20 cm.

10. Altezza di caduta è uguale alla metà della lunghezza della catena o corde, più la distanza tra la parte superio-

re del sedile in riposo, e pavimento

11. 

Durante l’assemblaggio assicurarsi che ci sia spazio suffi ciente tra le attrezzature ed eventuali ostacoli (muri, 

steccati, ecc.). Lo spazio di oscillazione deve essere come specifi cato dall’area grigia come mostrato nella FIG 

I (vedere ultima pagina).

12. All’interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il terreno deve 

essere livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno 

asfaltato, cementato o indurito in qualsiasi altro modo. Non può avere sovrapposizione delle aree di sicurezza 

o dello spazio libero richesto per i componente di gioco.

13. Non è assolutamente consentito attaccare altri componenti all’intelaiatura dell’altalena o alla barra di sostegno 

della stessa se non dopo aver preso specifi che misure,per esempio: 150 cm di spazio libero, barriere..., al fi 

ne di evitare il contatto con i vari componenti o oggetti esterni.

14. Usare ganci per altalene tipo 817.004 e uno spessore minimo per i pali di 120 mm dove agganciare i ganci per 

altalena.

15. Vedere pagina 11 e 12 per il montaggio:

In generale, la distanza dei punti di sospensione è almeno la larghezza sedile aumentato del 5% della 

lunghezza della sospensione. FIG II (vedi pagina 11).

16. Il sedile per disabili dovrebbe essere appeso da due ganci separati (tipo 817 004, un gancio per ciascuna 

sospensione catena o corda) Le suspensione devono essere separate secondo le specifiche della figura II. Il 

Sedile per disabili può mai essere appeso su un unico punto di aggancio o sospensione.

17. Quando il sedile corde nido sospensione deve essere sostituito (per esempio danni), la sospensione grillo 

vite, dove essere rimasto e fissato con un lubrificante. 

ISPEZIONE E MANUTENZIONE

La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l’attrezzatura o di altri fattori 

(p.e. uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età dell’attrezzatura,…). È 

necessario lubrificare regolarmente le parti metalliche mobili.
Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche stabilite da KBT. Controllare i livelli delle superfici 

ammortizzanti quando si osserva la perdita di materiale di riempimento.

Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile) 

- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati. 

- Assicurarsi che la superficie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.

 

- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.  

- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.

Ispezione operativa (1 a 3 mesi) 

- Controllare la stabilità della costruzione.

 

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno) 

- Controllare la ruggine e la corrosione.

 

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

Sedile per disabili ‘catena’ e ‘set di corde’

Summary of Contents for chainset

Page 1: ...una persona adulta ATTENZIONE Non adatto ai bambini di et inferiore a 3 anni Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto OSTRZE ENIE Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poni ej 3 lat Do u ytk...

Page 2: ...d chips The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface There cannot be an overlapping of sur rounding free spaces or safety areas 13 Swing frames or their top bar should...

Page 3: ...en over een aangepaste bodem beschikken rubberen valtegels boomschors houtsnippers Het product mag dus niet geplaatst worden boven asfalt beton of een ander hard oppervlak Er mag geen overlapping zij...

Page 4: ...une surface asphalt e b tonn e ou durcie d une autre fa on Il est interdit d avoir des chevauchements avec d autres zones de s curit 13 Si des balan oires sont attach es aux autres jeux il faut prendr...

Page 5: ...rtikel soll nicht ber Asphalt Beton oder anderen harten Untergrund gehangen werden Es darf kein berschneiden von umliegenden freien R ume oder Sicherheitszonen sein 13 Wenn Schaukelsitze an anderen Sp...

Page 6: ...sientos est n fi jados a otro equipo se deber n tomar precauciones especiales para separar sufi cien temente la actividad de columpiarse de otras actividades por ejemplo 150 cm adicionales de espacio...

Page 7: ...spazio libero richesto per i componente di gioco 13 Non assolutamente consentito attaccare altri componenti all intelaiatura dell altalena o alla barra di sostegno della stessa se non dopo aver preso...

Page 8: ...ie wolno instalowa nad asfaltem betonem lub innym twardym pod o em Strefy bezpiecze stwa nie mog si pokrywa 13 Rama lub jej g rna cz mo e czy si z innym urz dzeniem je li zachowane s odpowiednie odleg...

Page 9: ...curit 5 points peut tre combin avec la balan oire chainset pour les enfants a besoins ducatifs sp cifiques Optional 5 Punkt Sicherheitsgurt kann mit dem Schaukelkettenset f r Behinderte kombiniert we...

Page 10: ...le per disabili set di corde B Cintura di sicurezza a 5 punti con 40 mm cinghie larghe x1 A hustawka do potrzeb specjalnych zestaw linowy B 5 punktowe uprzeze bezpieczenstwa z paskami o szerokosci 40...

Page 11: ...schen den beiden Hauptaufh ngungen m ssen A B 0 05 L 2 Die totale L nge der Kette oder seil L 3 Die Distanz zwischen der Unterseite des Sitzes bis zum Boden soll mindestens 35 cm betragen Beispiel wen...

Page 12: ...mium schommelhaak premium crochet premium Schaukelhaken premium gancho premium gancio premium zawiesie do hu tawek premium D shackle for swing ropeset D sluiting voor schommel touwenset manille pour s...

Reviews: