background image

5

Instructions for use - M127.0x0.06- special needs swing ‘chainset’ & ‘ropeset’

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

SICHERHEITSHINWEISE

1.  Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig.

2.  Unangepaßtes Benutzen oder falsche Montage ist ausdrücklich verboten und entlastet den Hersteller von seine 

Verantwortung.

3.  Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. Der 

Artikel ist brauchbar für Personen mit einem Gewicht bis 100 kg.

4.  Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der Europäischen Norm EN1176-1&2:2017. Es ist nur geeignet 

für  öffentlichen  Gebrauch,  sowohl  drinnen  als  draußen.  Aufgrund  des  höheren  Vandalismusrisikos  ist  es 

ratsam, das ‚Seilset‘ für den Behinderten Schaukelsitz nur in gut überwachten Umgebungen wie zum Beispiel 

auf Schulhöfen zu verwenden.

5.  Bei der Montage des Produktes in ein Spielgerät oder eine andere Konstruktion muss sichergestellt werden, 

dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder Kleidungsteile enstehen.

6.  Das Spielgerät oder die Spielanlage wo dieses Artikel eingebaut wird, soll alle Sicherheitsrelevanten Aspekte 

der Europäischen Normierung EN1176-1&2:2017 erfüllen.

7.  Die Distanz zwischen der Unterseite des Sitzes (in Ruhelage) bis zum Boden soll mindestens 35 cm betragen.

8.  Es ist nicht zu empfehlen mehrere Schaukelsitze an einer Schaukelkonstruktion aufzuhängen.

9.  Die mindest Distanz zwischen dem Schaukelsitz und die anliegende Struktur beträgt mindestens 20% der 

Länge der Kette oder seil plus 20 cm.

10. 

Die freie Fallhöhe ist gleich der Hälfte der Kettenlänge oder Seillänge, plus der Abstand von der Oberseite des 

Sitzes, in Ruhestand, bis zum Boden.

11. Bei der Montage soll man darauf achten das im Impaktraum ein genügender Abstand zwischen dem Produkt 

und eventuellen Hindernissen ist: Mauer, Zäune,… Die Auffangzone einer Schaukel muss sich in der grauen 

Zone befinden, so wie angegeben in FIG I, entsprechen (siehe letzte Seite).

12. 

Innerhalb dieses freien Raumes, dürfen sich keine harten, eckigen oder spitzige Objekte befinden. Der Grund 

unter dem Produkt soll eben und stossabsorbierend sein. Der Artikel soll nicht über Asphalt, Beton oder 

anderen harten Untergrund gehangen werden. Es darf kein überschneiden von umliegenden freien Räume 

oder Sicherheitszonen sein

13. 

Wenn Schaukelsitze an anderen Spielgeräte befestigt werden, sollte man spezielle Maßnahmen treffen, um 

die Schaukelaktivität komplett zu sichern gegenüber anderen Aktivitäten (z.B: 150 cm extra freien Raum, 

Barrieren).

14. Gebrauch Schaukelhaken Typ 817.004 mit einer minimalen Balkendicke von 120 mm für die Befestigung 

davon.

15. Sehen Sie auf Seiten 11 und 12 für die Montage: 

Generell gilt : die Entfernung der Aufhängepunkte soll mindestens die Breite des Behinderte Schau-kelsitzs, 

zusätzlich 5% der Aufhängehöhe sein. FIG II (siehe Seite 11l

). 

16. Der Behinderte Schaukelsitz muss mit zwei separaten Schaukelhaken (Typ 817.004, ein Schaukelhaken pro 

Aufhängungskett oder Aufhängungsseil) aufgehängt werden, die entsprechend den Angaben in FIG. 2 

beabstandet sind. Der Behinderte Schaukelsitz kann nie auf einem einzelnen Einpunktaufhängung 

aufgehängt werden.

17. Wenn die Aufhängungsseile der Behinderte Schaukelsitz ausgetauscht werden müssen (z. B. durch 

Beschädigung), muss die Schraube des D-Schäkels der Aufhängung mittels Schraubensicherungsflüssigkeit 

befestigt und gesichert werden. 

INSPEKTION UND WARTUNG

Die Frequenz der Kontrolle und Unterhalt hängt ab von dem Typ Artikel oder das Material oder andere Faktoren 

(z.B. Intensität des Gebrauchs, Vandalismus, Alter des Materials, Umwelt).  

Bewegliche Metallteile soll man regelmäßig ölen.

Ersatzteile sollten den KBT-Spezifikationen entsprechen. Überprüfen Sie die Ebenen der Aufpralldämfungsflächen, 

wenn sie aus losen Füllmaterialien bestehen.

Routinekontrolle (wöchentlich bis monatlich) 

- Kontrollieren Sie ob alle Bolzen und Muttern noch fest genug sitzen. 

- Kontrollieren Sie die Bodenausführung auf fremde Sachen. 

- Kontrollieren Sie auf fehlende Unterteile. 

- Kontrollieren Sie, dass die Sicherheitszone evakuiert ist.

Wirkungskontrolle (1 bis 3 Monaten) 

- Kontrollieren Sie die Stabilität der Konstruktion. 

- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.

Periodische Kontrolle (1 bis 2 Mal pro Jahr) 

- Kontrollieren Sie auf Rost und Erosion. 

- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.

Behinderte Schaukelsitz ‘Kettenset’ und ‘Seilset’

Summary of Contents for chainset

Page 1: ...una persona adulta ATTENZIONE Non adatto ai bambini di et inferiore a 3 anni Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto OSTRZE ENIE Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poni ej 3 lat Do u ytk...

Page 2: ...d chips The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface There cannot be an overlapping of sur rounding free spaces or safety areas 13 Swing frames or their top bar should...

Page 3: ...en over een aangepaste bodem beschikken rubberen valtegels boomschors houtsnippers Het product mag dus niet geplaatst worden boven asfalt beton of een ander hard oppervlak Er mag geen overlapping zij...

Page 4: ...une surface asphalt e b tonn e ou durcie d une autre fa on Il est interdit d avoir des chevauchements avec d autres zones de s curit 13 Si des balan oires sont attach es aux autres jeux il faut prendr...

Page 5: ...rtikel soll nicht ber Asphalt Beton oder anderen harten Untergrund gehangen werden Es darf kein berschneiden von umliegenden freien R ume oder Sicherheitszonen sein 13 Wenn Schaukelsitze an anderen Sp...

Page 6: ...sientos est n fi jados a otro equipo se deber n tomar precauciones especiales para separar sufi cien temente la actividad de columpiarse de otras actividades por ejemplo 150 cm adicionales de espacio...

Page 7: ...spazio libero richesto per i componente di gioco 13 Non assolutamente consentito attaccare altri componenti all intelaiatura dell altalena o alla barra di sostegno della stessa se non dopo aver preso...

Page 8: ...ie wolno instalowa nad asfaltem betonem lub innym twardym pod o em Strefy bezpiecze stwa nie mog si pokrywa 13 Rama lub jej g rna cz mo e czy si z innym urz dzeniem je li zachowane s odpowiednie odleg...

Page 9: ...curit 5 points peut tre combin avec la balan oire chainset pour les enfants a besoins ducatifs sp cifiques Optional 5 Punkt Sicherheitsgurt kann mit dem Schaukelkettenset f r Behinderte kombiniert we...

Page 10: ...le per disabili set di corde B Cintura di sicurezza a 5 punti con 40 mm cinghie larghe x1 A hustawka do potrzeb specjalnych zestaw linowy B 5 punktowe uprzeze bezpieczenstwa z paskami o szerokosci 40...

Page 11: ...schen den beiden Hauptaufh ngungen m ssen A B 0 05 L 2 Die totale L nge der Kette oder seil L 3 Die Distanz zwischen der Unterseite des Sitzes bis zum Boden soll mindestens 35 cm betragen Beispiel wen...

Page 12: ...mium schommelhaak premium crochet premium Schaukelhaken premium gancho premium gancio premium zawiesie do hu tawek premium D shackle for swing ropeset D sluiting voor schommel touwenset manille pour s...

Reviews: