background image

 18  ITALIANO 

 

Istruzioni originali / Original instructions

 

 18 

 

 

Setpoint  Umidità: 

Permette  di  regolare  il  livello  di  umidità 

all’interno  dell’apparecchiatura  entro  i  limiti  indicati,  agendo  sui 

pulsanti 

  o 

  e  poi 

  per  confermare  od 

  per  uscire. 

Il  valore  impostato  non  è  assoluto  ma  basato  su  condizioni  di 

lavoro standard verificate dal costruttore. 

 

Programmi: 

Il  controllo  consente  di  scegliere  fra  una  lista  di 

programmi preimpostati (ricette) con set points di temperatura ed 

umidità adatte al prodotto da conservare. 

 

Accendi Luci/Spegni Luci

: accende o spegne le luci. 

 

Lingua

: permette di scegliere tra 16 diversi lingue. 

 

Service

: vedi capitolo “

Parametri e ricerca guasti

” 

 

Real  Time  Clock

:  (presente  solo  in  alcune  versioni)  dopo  aver 

selezionato  questa  voce,  è  possibile  impostare  la  data  e  l’ora 

interne  dello  strumento.  Appaiono  i  valori  correnti  e  premendo 

ripetutamente il tasto 

 è possibile modificare i valori con i tasti 

 o 

 oppure confermarli e passare al successivo valore fino al 

completamento della sequenza. 

 

MENU ENERGY 

SAVING 

L’apparecchiatura  è  progettata  per 

ottimizzare il consumo di energia. A tal 

fine è stato dedicato un menu specifico 

con  accesso  diretto  premendo  il  tasto 

 sul pannello di controllo. 

É  possibile  personalizzare  la  modalità  Energy  Saving  che  si  vuole 

utilizzare. 
Il sistema di autoapprendimento presente nel sistema memorizza le 

fascie  orarie  di  funzionamento  dell’apparecchiatura  su  base 

settimanale  e  permette  di  gestire  strategie  specifiche  per 

massimizzare  il  risparmio  energetico,  basate  sul  reale  utilizzo  del 

frigorifero. 
Non viene eseguita nessuna variazioni di funzionamento nelle fasce 

orarie  identificate  come  “business”  mentre  nei  periodi  identificati 

come “economy” vengono impostati set point, isteresi, sbrinamenti e 

gestione  dei  carichi  elettrici  tali  da  ridurre  quanto  più  possibile  il 

consumo di energia. 

 

Elevato

:  imposta  la  strategia  per  il  risparmio  energetico  più 

marcata  che  permette  la  miglior  prestazione  energetica 

dell’apparecchiatura. La variazione delle condizioni di lavoro possono 

introdurre  delle  variazioni  nel  funzionamento  come  ad  esempio 

l’innalzamento temporaneo del set point o la formazione di condensa 

sulla cornice nei periodo di inattività dell’apparecchiatura. 

 

Medio

:  imposta  una  strategia  per  il  risparmio  energetico  meno 

marcata rispetto alla precedente. 

 

Disabilitato

: non viene attuata nessuna strategia per il risparmio 

energetico. 

 

Nascondi  Barra  E.S

.:  viene  abilitata  o  disabilitata  la 

visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale. 

 

Barra  ENERGY  SAVING:

  la  funzione  della  barra  ES  è  quella  di 

indicare  le  performances  energetiche  dell’apparecchiature  le  quali 

vengono evidenziate visivamente ed in modo dinamico dai triangoli 

bianchi.

 

Vengono  incentivate  modalità  di  utilizzo  che  riducono  i  consumi ed 

altresì penalizzati gli utilizzi più energivori. 
I  fattori  che  influiscono  sul  posizionamento  dell’indicatore  sono  i 

seguenti: 

-   impostazione  del  set  point:  viene  premiato  un  settaggio  che  non 

imponga  all’apparecchiatura  di  lavorare  sempre  al massimo  delle 

sue possibilità; 

-   numero  di  apertura  porte  e  durate  delle  aperture:  incentiva  un 

utilizzo  razionale  dell’apparecchiature  riducendo  per  quanto 

possibile aperture troppo frequenti o eccessivamente lunghe. 

-   temperatura ambiente:  un 

locale 

eccessivamente 

caldo 

compromette  l’efficenza  energetica.  Un  miglior  posizionamento 

dell’apparecchiatura  che  garantisca  una  buona  circolazione 

dell’aria nel vano motore, un adeguata distanza da fonti di calore e 

che eviti luoghi esposti alla luce diretta del sole permette di ridurre i 

consumi. 

-   lo spegnimento delle luci  

 

MENU SERVICE

 

Si  accede  a  questo  menu  dalla  voce 

Service del menu principale. 

 

Parametri

:  permette  di  modificare  i 

parametri  interni  dello  strumento;  è 

richiesta una password per accedere alla 

visualizzazione e modifica dei parametri. 

Una  volta  inserita  correttamente  la 

password, è possibile scorrere la lista dei 

parametri  con  i  tasti 

  o 

selezionare  il  parametro  da  modificare 

con il tasto 

, modificare il valore con i 

tasti 

  e 

,  confermare  con 

  od  uscire  senza  modificare  il 

parametro con il tasto 

Premendo  nuovamente  il  tasto 

  oppure  dopo  un  periodo  di 

inattività si esce dalla funzione di modifica dei parametri. 

 

Valori Interni

: si accede alla 

visualizzazione dei valori correnti di:   

- temperatura della cella,   

- temperatura dell’evaporatore,    

- temperatura del condensatore,  

- temperatura ambiente.   

Sono inoltre indicate:   

-  il numero totale di giorni di 

funzionamento del compressore, 

- il numero di avvii del compressore 

(espresso in centinaia),  

- il numero di apertura porte nelle 

precedenti 24 ore. 

 

Allarmi

:  se  presenti  vengono  visualizzate  le  informazioni  relative 

agli ultimi allarmi avvenuti (vedi pag. 19). 

 

Reset Memorie Dati

: permette di cancellare i dati memorizzati: è 

richiesta una password (149). 

 

Reset Val. Fabbrica

: permette di ripristinare i valori di fabbrica: è 

richiesta una password. 

 

HACCP

: se presenti, vengono visualizzate le informazioni relative 

agli  ultimi  allarmi  HACCP  avvenuti.  Se  la  voce  non  è  presente  a 

menu significa che non ci sono allarmi in memoria. (vedi pag. 19) 

 

Summary of Contents for KU 1425

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Page 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Page 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Page 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Page 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Page 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Page 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Page 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Page 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Page 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Page 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Page 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Page 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Page 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Page 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Page 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Page 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Page 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Page 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Page 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Page 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Page 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Page 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Page 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Page 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Page 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Page 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Page 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Page 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Page 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Page 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Page 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Page 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Page 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Page 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Page 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Page 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Page 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Page 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Page 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Page 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Page 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Page 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Page 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Page 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Page 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Page 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Page 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Page 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Page 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Page 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Page 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Page 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Page 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Page 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Page 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Page 58: ...57 57...

Page 59: ...58 58...

Page 60: ...59 59...

Page 61: ...60 60...

Page 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Page 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Page 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Page 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Page 66: ...65 65...

Page 67: ...66 66...

Page 68: ...67 67...

Page 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Reviews: