background image

nal de su vida y reducir el impacto negativo en el medio ambien-
te, mejorando la eficacia de uso de los recursos, aplicando los 
principios de “quien contamina paga”, prevención, preparación 
para la reutilización, reciclaje y recuperación. 
Se recuerda que una eliminación abusiva o no correcta del pro-
ducto comporta la aplicación de las sanciones previstas por la 
normativa legal actual.

Informaciones sobre la eliminación en Italia

En Italia, los aparatos RAEE deben entregarse:

 - en los Centros de reciclaje (llamados también islas ecológicas o 

plataformas ecológicas) 

 - al vendedor al que se compra un nuevo aparato, que debe re-

tirar gratuitamente (retiro “uno por uno”);

Información sobre la eliminación en países de la Unión Eu-

ropea

La Directiva Comunitaria sobre aparatos RAEE ha sido aplicada 
de manera diferente en cada país, por lo tanto si se desea elimi-
nar este aparato sugerimos que se ponga en contacto con las au-
toridades locales o el vendedor para preguntar cuál es el método 
correcto de eliminación.

RU

 

ПЛАНОВАЯ ОЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОТ ПЛАНОВО-
ГО ИЛИ ЭКСТРЕННОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ НЕ-
ОБХОДИМО ОТКЛЮЧИТЬ ОТ ОБОРУДОВАНИЯ 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ И ОДЕТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СРЕДСТВА 
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (НАПР., ПЕРЧАТКИ И Т.Д.).

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО 
ОПЕРАЦИИ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 
(ПОНИМАЕМОГО КАК ОЧИСТКА). ДЛЯ ПРОВЕДЕ-

НИЯ ЭКСТРЕННОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАТЬСЯ В 
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР, ЗАКАЗЫВАЯ ВЫЗОВ УПОЛНОМОЧЕННО-
ГО ТЕХНИЧЕСКОГО СПЕЦИАЛИСТА.

ГАРАНТИЯ АННУЛИРУЕТСЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВ-
НОСТЕЙ, ОБУСЛОВЛЕННЫХ НЕПРОВЕДЕНИЕМ 
ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРОВЕДЕНИЕМ ТЕХОБСЛУ-

ЖИВАНИЯ (НАПР., ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕСООТВЕТСТВУЮ-
ЩИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ). 

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ И 
ОЧИСТКИ НА ДВИГАТЕЛЕ ПОМНИТЕ О НАЛИЧИИ 
ГОРЯЧИХ ЧАСТЕЙ
ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА ОСТРЫЕ КРОМКИ НА 
CONVOGLIATORI С ОТВЕРСТИЯМИ, НА КОНДЕНСА-
ТОРНОЙ БАТАРЕЕ (РЕБРА ЗАКРЫТЫ ФИЛЬТРОМ), В 

ОСНОВАНИИ ОПОРЫ ДВИГАТЕЛЯ (ОТВЕРСТИЯ) И НА ПАЗАХ 
ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОТ 
ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ НЕОБХОДИМО ОТКЛЮЧИТЬ УСТРОЙ-
СТВО ОТ СЕТИ И НАДЕТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СРЕДСТВА ИН-
ДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (НАПР., ПЕРЧАТКИ И Т.Д.).

Для очистки любой детали или устройства НЕ используйте:

 - абразивные или порошковые чистящие средства;

 - агрессивные или коррозивные моющие средства (напр., 

хлористоводородную/соляную или серную кислоту, каусти-

ческую соду и т.д.). Внимание! Не используйте данные веще-

ства даже для очистки пола под оборудованием;

 - абразивные или заостренные инструменты (напр., абразив-

ные губки, скребки, металлические щетки и т.д.);

 - струю водяного пара или воды под давлением.

ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОПТИМАЛЬНОГО СОСТОЯ-
НИЯ ОБОРУДОВАНИЯ В ПЛАНЕ ПРИМЕНЕНИЯ И 

БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ НЕ РЕЖЕ ОДНОГО РАЗА В 
ГОД ПРОВОДИТЬ ЕГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНТРОЛЬ В 
УПОЛНОМОЧЕННОМ СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ.

УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ

В соответствии с требованиями законодательного декрета 
№49 от 2014 «Выполнение директивы 2012/19/EU по отходам 
электрического и электронного оборудования. 

Изображение перечеркнутого мусорного контейне-
ра означает, что изделие было выпущено на рынок 
после 13 августа 2015 г. и что в конце его срока служ-
бы его нельзя утилизировать вместе с другими отхо-

дами, а следует перерабатывать отдельно. Все оборудование 
изготовлено из рециркулируемых металлов (нержавеющая 
сталь, железо, алюминий, оцинкованные металлические ли-
сты, медь и т.д.) в процентном отношении, превышающем 90% 
веса.  Устраните возможность использования оборудования, 
сняв кабель питания и любые устройства для закрытия отсе-
ков или полостей (где имеются). Необходимо уделить внима-
ние данному изделию в конце срока его службы, уменьшив 
негативное влияние на окружающую среду и повысив эффек-
тивность использования ресурсов за счет применения прин-
ципа «кто загрязняет, платит», профилактики, подготовки к 
использованию, рециркуляции и рекуперации. Следует пом-
нить, что противозаконная или неправильная утилизация из-
делия приводит к наложению наказания, предусмотренного 
действующим законодательством.

Информация касательно утилизации в Италии.

В Италии отходы электрического и электронного оборудова-
ния должны сдаваться:
- в центры сбора (которые также называются экологическими 
островами или платформами) 
- продавцу, у которого приобретается новое оборудование; 
он обязан принимать оборудование бесплатно (прием одной 
единицы отходов за одну проданную единицу).

Информация по утилизации в странах Европейского союза.

Директива Европейского союза по отходам электрического и 
электронного оборудования выполняется по разному в раз-
личных странах ЕС, поэтому, если необходимо утилизировать 
данное оборудование, рекомендуем обратиться к местным 
властям или продавцу для получения подробной информа-
ции по правильной утилизации.

Summary of Contents for Friulinox P 604

Page 1: ...adio pasticceria e gelateria Patisserie and ice cream cabinet manual Manuel armoire pour p tisseries et glaciers Handbuch Schrank Konditorei und Eisdiele Manual de armario para pasteler a y helader a...

Page 2: ......

Page 3: ...sensibilit 30 mA al quale collegare obbligatoriamente la macchina che sia gi predisposto un punto di allacciamento alla rete idrica se previsto nelle vicinanze dell appa recchiatura che sia predispos...

Page 4: ...curarsi che l apparecchio si trovi in condizioni di utilizzo e sicurezza perfette di sotto porlo almeno una volta all anno a manutenzione e controllo da parte di un centro di assistenza autorizzato RI...

Page 5: ...with a high sensitivity 30 mA to which the machine must be connected is installed that a point of connection to the water mains is near the device if applicable that a socket with a ground connection...

Page 6: ...ld liable for the use of non original spare parts To ensure that the device is in perfect use and safety conditions we recommend you have it maintained and serviced by an authorised service centre at...

Page 7: ...chine soit d j pr dispos qu un point de raccordement au r seau hydrique soit d j pr dispos proximit de l appareil si pr vue qu une prise de courant avec raccordement la terre du m me type utilis dans...

Page 8: ...que l appareil se trouve dans des conditions d utilisation et de s curit parfaites il est conseill de le soumettre au moins une fois par an un entretien et un contr le de la part d un centre d assist...

Page 9: ...st an den die Maschine angeschlossen werden muss dass in der N he des Ger tes ein Wasseranschluss vorhanden ist falls vorgesehen dass in der N he des Ger tes eine Steckdose mit Erdung vom im Land der...

Page 10: ...ern verwendet werden Um sicherzustellen dass sich das Ger t im perfektem Nutzungs und Sicherheitszustand befindet empfehlen wir es zumindest einmal j hrlich durch den Vertragskundendienst warten zu la...

Page 11: ...la que ya se haya preparado un interruptor magnetot rmico diferencial de alta sensibilidad 30 mA al cual es obligatorio conectar la m quina que ya se haya preparado un punto de conexi n a la red de ag...

Page 12: ...ed mismo Se recomienda utilizar repuestos originales El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso de repuestos no originales Para asegurarse de que el aparato est en condiciones de utili...

Page 13: ...rev 1 04 2019 13 RU 30...

Page 14: ...rev 1 04 2019 14 CO2 1935 2004 CEI EN 60335 1 70...

Page 15: ...e non immagazionare steso EN Maximum storage values 60 C Maximum transport values 60 C Maximum values for the installation environment 43 C Do not stack or store lying down FR Valeurs maximales de sto...

Page 16: ...ur l emballage cette pr caution est n cessaire pour viter la mise en circulation de l huile contenue dans le compresseur qui provo querait la rupture des vannes et des probl mes de d marrage du moteur...

Page 17: ...ion to the water mains if applicable D a point of discharge optional The machines must be positioned on the ground only on floors that are not sensitive to heat or flammables perfectly levelled with a...

Page 18: ...ung der B gel vorhanden Die Wahl des Typs der verwendeten Schrauben und D bel ist abh ngig von der Wand an der die Verankerung vorgenommen wird und sie liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs...

Page 19: ...cono della fabbrica con il cavo di alimentazione e una spina Shuko gi in stallati sulla morsettiera non consentito fare nessun altro tipo di connessione elettrica e nessuna modifica dimensionale del c...

Page 20: ...SS EIN QUIPO TENZIALES SYSTEM AUFWEISEN WIE ANGEGEBEN IN DER GEL TENDEN NORM GELB GR NER LEITER MIT MAX QUERSCHNITT VON 10 MM NORM CEI EN 60335 2 42 2003 09 DIESER ANSCHLUSS WIRD ZWISCHEN MEHREREN GER...

Page 21: ...e griglie Shelving trays type Type plaques grilles Typ Bleche Roste Tipodebandejas rejillas 600x400 600x800 600x730 600x800 Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones LxPxH 790x750x2110...

Page 22: ...rev 1 04 2019 22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 23: ...rev 1 04 2019 23 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 24: ...effettuare alcune impostazioni sulla macchina e sui set EN Allows you to make some settings on the machine and on the sets FR Permet d effectuer quelques r glages sur la machine et sur les sets DE Ge...

Page 25: ...ES3 y ES4 establecen el set de temperatura para mantenerse si se produce la con dici n ES3 ES4 la macchina in fase di sbrinamento the machine is de frosting la machine est en phase de d givrage die Ma...

Page 26: ...n m 11 00 D E 11 00 11 00 G F I Manual Defrost IG1 Recipe type Dev_TN_AR_Factory SUB_APPLIANCE_NOT_DEF Recipe type Dev_TN_AR_Generic Dev_TN_AR_Generic Time24h Celsius Disabilitated APA Abilitated Thu...

Page 27: ...3 w 2 q 1 the the the 123 123 Go 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m 11 00 ICE CREAM 11 00 90 18 C Settings Recipes Notes Statistics Chocolate 20 C 85 Humidity Tem...

Page 28: ...LIA PER ASSICURARSI CHE L APPARECCHIO SI TROVI IN CONDIZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA PERFETTE DI SOTTOPORLO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO A MANUTENZIONE E CONTROLLO DA PARTE DI UN CENTRO DI ASSISTENZA AUT...

Page 29: ...oric or sulphuric acid caustic soda etc Warning Do not even use these substances to clean the floor under the equipment abrasive or sharp tools e g abrasive sponges scrapers steel brushes etc steamed...

Page 30: ...r de d tergents abrasifs ou en poudre d tergents agressifs ou corrosifs ex acide chlorhydrique muriatique ou sulfurique soda caustique etc Attention Ne pas utiliser ces substances pour nettoyer le sol...

Page 31: ...TZT AN DER BASIS DER MOTORHAL TERUNG BOHRUNGEN UND AN DEN LANGL CHERN DES AR MATURENBRETTS ACHTEN VOR DER DURCHF HRUNG ALLE WARTUNGSEINGRIFFE MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GER TS UNTERBROCHEN WERDEN BE...

Page 32: ...rico soda c ustica etc Atenci n No use estas sustancias ni siquiera para limpiar el suelo debajo del aparato utensilios abrasivos o en punta por ejemplo esponjas abrasi vas rascadores cepillos de ace...

Page 33: ...ia En Italia los aparatos RAEE deben entregarse en los Centros de reciclaje llamados tambi n islas ecol gicas o plataformas ecol gicas al vendedor al que se compra un nuevo aparato que debe re tirar g...

Page 34: ...isations non pr vues du produit Langue de r daction originale italien Le constructeur n est pas responsable des ventuelles erreurs de transcription ou de traduction La reproduction m me partielle du p...

Page 35: ......

Page 36: ...ED 02 2019 BN6LIBG003...

Reviews: