background image

rev. 1 - 04/2019

10

SICHERHEITSHINWEISE

ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DES GERÄTS

•  Dieses Gerät gilt als lebensmittelverarbeitende Maschine (EU-Verordnung Nr. 1935/2004) und des ist für 

die Verarbeitung von Lebensmitteln in industriellen Großküchen bestimmt. Es ist nicht geeignet für die 

Konservierung von pharmazeutischen sowie chemischen Produkten oder sonstigen Non-Food-Produkten.

•  Zur Erzielung der bestmöglichen Leistungen des Geräts müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden:

 - Stellen Sie keine warmen Lebensmittel (mit Ausnahme der Schockfrost-Funktionen) oder nicht 

abgedeckte Flüssigkeiten, lebende Tiere oder korrosive Produkte in das gerät.

 - Verpacken oder schützen Sie die Lebensmittel auf sonstige Weise, vor allem, falls sie Aromen oder 

Gewürze enthalten.

 - Lagern Sie die Vorräte so im Gerät, dass die Zirkulation der Luft nicht behindert wird, vermeiden Sie es, 

Papier, Kartons, Schneidebretter usw. auf die Gitter zu legen, die die Zirkulation der Luft behindern.

 -Vermeiden Sie so weit wie mögliches das häufige und längere Öffnen der Türen.

 -Warten Sie nach dem Öffnen der Tür einige Momente, bevor Sie sie erneut öffnen.

 -Ordnen Sie die Lebensmittel nach und nach von unten nach oben an und entnehmen Sie sie von 

oben nach unten. 

•  Die Kühlgeräte wurden mit den entsprechenden Maßnahmen gefertigt und entwickelt, um  die Sicherheit 

und die Gesundheit des Benutzer zu gewährleisten und sie weisen keine gefährlichen scharfen Kanten 

oder überstehenden Bauteile auf. Ihre Stabilität ist auch bei offenen Türen gewährleistet, es ist jedoch 

untersagt, sich an die Türen zu hängen.

•  Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann zu Schäden sowie auch tödlichen Verletzungen führen 

und führt zum Verfall des Gewährleistungsanspruches.

BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN DES GERÄTS...

•  Unterbrechen Sie die Stromversorgung und die Wasserzufuhr und wenden Sie sich an den 

Vertragskundendienst des Herstellers, falls das Gerät nicht funktioniert oder falls Sie funktionelle oder 

strukturelle Veränderungen feststellen; versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen auszuführen. Wir 

empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen. Der Hersteller haftet nicht, falls Ersatzteile von 

Drittanbietern verwendet werden.

•  Um sicherzustellen, dass sich das Gerät im perfektem Nutzungs- und Sicherheitszustand befindet, 

empfehlen wir, es zumindest einmal jährlich durch den Vertragskundendienst warten zu lassen.

RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER BENUTZUNG DES GERÄTS

•  RISIKEN DURCH DIE BEWEGUNG AUF RÄDERN: Achten Sie bei den Bewegungen darauf, das Gerät nicht 

zu schnell zu schieben, falls es auf Rädern montiert ist, um zu vermeiden, dass es umkippt und beschädigt 

wird; achten Sie auch eventuelle Unebenheiten der Gleitflächen. Das mit Rädern ausgestattete gerät 

kann nicht nivelliert werden und daher muss sichergestellt werden, dass die Aufstellfläche vollkommen 

horizontal und eben ist. Blockieren Sie die Räder immer mit den entsprechenden Sperren.

•  Der Schrank muss nach der Aufstellung mit den Bügeln fixiert werden, da das Gewicht der Tür dazu 

führt, dass sich das Gleichgewicht nach vorne verlagert und das Risiko des Umkippens besteht (oben an 

der Seitenwand des Schranks sind Vorbohrungen für die Befestigung der Bügel vorhanden). Die Wahl 

des Typs der verwendeten Schrauben und Dübel ist abhängig von der Wand, an der die Verankerung 

vorgenommen wird, und sie liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs. Falls der Schrank auf 

Rädern aufgestellt wird, ist keine Verankerung möglich und daher empfehlen wir beim Öffnen der Tür 

die maximale Vorsicht, insbesondere, wenn der Schrank leer ist.

•  RISIKEN DURCH BEWEGLICHE ELEMENTE: Das einzige bewegliche Element ist das Gebläse, es weist 

jedoch kein Risiko auf, da es durch ein mit Schrauben befestigtes Schutzgitter geschützt ist.

•  RISIKEN DURCH HOHE/NIEDRIGE TEMPERATUREN: In der Nähe der Gefahrenbereiche durch hohe/

niedrige Temperaturen wurden Aufkleber mit den Hinweisen „GEFAHR TEMPERATUR“ angebracht.

•  RISIKEN DURCH ELEKTRISCHE ENERGIE: Die elektrischen Risiken wurden durch elektrische Anlage gemäß 

den Bestimmungen der Norm CEI EN 60335-1 gelöst. Aufkleber mit dem Hinweis „HOCHSPANNUNG“ 

weisen eine die elektrischen Gefahrenbereiche hin.

•  Geräuschpegel unter 70 dB
•  Darauf achten, dass beim Schließen der Tür die Finger nicht gequetscht werden.

•  W

enn die Tür offen ist, steht das Armaturenbrett über die Abmessungen der Maschine über; aus diesem 

Grund muss darauf geachtet werden, nicht mit dem Kopf anzustoßen.

•  De

r Griff steht über die Abmessungen der Maschine über; darauf achten, eine mögliches Anstoßen zu vermeiden.

Summary of Contents for Friulinox P 604

Page 1: ...adio pasticceria e gelateria Patisserie and ice cream cabinet manual Manuel armoire pour p tisseries et glaciers Handbuch Schrank Konditorei und Eisdiele Manual de armario para pasteler a y helader a...

Page 2: ......

Page 3: ...sensibilit 30 mA al quale collegare obbligatoriamente la macchina che sia gi predisposto un punto di allacciamento alla rete idrica se previsto nelle vicinanze dell appa recchiatura che sia predispos...

Page 4: ...curarsi che l apparecchio si trovi in condizioni di utilizzo e sicurezza perfette di sotto porlo almeno una volta all anno a manutenzione e controllo da parte di un centro di assistenza autorizzato RI...

Page 5: ...with a high sensitivity 30 mA to which the machine must be connected is installed that a point of connection to the water mains is near the device if applicable that a socket with a ground connection...

Page 6: ...ld liable for the use of non original spare parts To ensure that the device is in perfect use and safety conditions we recommend you have it maintained and serviced by an authorised service centre at...

Page 7: ...chine soit d j pr dispos qu un point de raccordement au r seau hydrique soit d j pr dispos proximit de l appareil si pr vue qu une prise de courant avec raccordement la terre du m me type utilis dans...

Page 8: ...que l appareil se trouve dans des conditions d utilisation et de s curit parfaites il est conseill de le soumettre au moins une fois par an un entretien et un contr le de la part d un centre d assist...

Page 9: ...st an den die Maschine angeschlossen werden muss dass in der N he des Ger tes ein Wasseranschluss vorhanden ist falls vorgesehen dass in der N he des Ger tes eine Steckdose mit Erdung vom im Land der...

Page 10: ...ern verwendet werden Um sicherzustellen dass sich das Ger t im perfektem Nutzungs und Sicherheitszustand befindet empfehlen wir es zumindest einmal j hrlich durch den Vertragskundendienst warten zu la...

Page 11: ...la que ya se haya preparado un interruptor magnetot rmico diferencial de alta sensibilidad 30 mA al cual es obligatorio conectar la m quina que ya se haya preparado un punto de conexi n a la red de ag...

Page 12: ...ed mismo Se recomienda utilizar repuestos originales El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso de repuestos no originales Para asegurarse de que el aparato est en condiciones de utili...

Page 13: ...rev 1 04 2019 13 RU 30...

Page 14: ...rev 1 04 2019 14 CO2 1935 2004 CEI EN 60335 1 70...

Page 15: ...e non immagazionare steso EN Maximum storage values 60 C Maximum transport values 60 C Maximum values for the installation environment 43 C Do not stack or store lying down FR Valeurs maximales de sto...

Page 16: ...ur l emballage cette pr caution est n cessaire pour viter la mise en circulation de l huile contenue dans le compresseur qui provo querait la rupture des vannes et des probl mes de d marrage du moteur...

Page 17: ...ion to the water mains if applicable D a point of discharge optional The machines must be positioned on the ground only on floors that are not sensitive to heat or flammables perfectly levelled with a...

Page 18: ...ung der B gel vorhanden Die Wahl des Typs der verwendeten Schrauben und D bel ist abh ngig von der Wand an der die Verankerung vorgenommen wird und sie liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs...

Page 19: ...cono della fabbrica con il cavo di alimentazione e una spina Shuko gi in stallati sulla morsettiera non consentito fare nessun altro tipo di connessione elettrica e nessuna modifica dimensionale del c...

Page 20: ...SS EIN QUIPO TENZIALES SYSTEM AUFWEISEN WIE ANGEGEBEN IN DER GEL TENDEN NORM GELB GR NER LEITER MIT MAX QUERSCHNITT VON 10 MM NORM CEI EN 60335 2 42 2003 09 DIESER ANSCHLUSS WIRD ZWISCHEN MEHREREN GER...

Page 21: ...e griglie Shelving trays type Type plaques grilles Typ Bleche Roste Tipodebandejas rejillas 600x400 600x800 600x730 600x800 Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones LxPxH 790x750x2110...

Page 22: ...rev 1 04 2019 22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 23: ...rev 1 04 2019 23 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 24: ...effettuare alcune impostazioni sulla macchina e sui set EN Allows you to make some settings on the machine and on the sets FR Permet d effectuer quelques r glages sur la machine et sur les sets DE Ge...

Page 25: ...ES3 y ES4 establecen el set de temperatura para mantenerse si se produce la con dici n ES3 ES4 la macchina in fase di sbrinamento the machine is de frosting la machine est en phase de d givrage die Ma...

Page 26: ...n m 11 00 D E 11 00 11 00 G F I Manual Defrost IG1 Recipe type Dev_TN_AR_Factory SUB_APPLIANCE_NOT_DEF Recipe type Dev_TN_AR_Generic Dev_TN_AR_Generic Time24h Celsius Disabilitated APA Abilitated Thu...

Page 27: ...3 w 2 q 1 the the the 123 123 Go 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m 11 00 ICE CREAM 11 00 90 18 C Settings Recipes Notes Statistics Chocolate 20 C 85 Humidity Tem...

Page 28: ...LIA PER ASSICURARSI CHE L APPARECCHIO SI TROVI IN CONDIZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA PERFETTE DI SOTTOPORLO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO A MANUTENZIONE E CONTROLLO DA PARTE DI UN CENTRO DI ASSISTENZA AUT...

Page 29: ...oric or sulphuric acid caustic soda etc Warning Do not even use these substances to clean the floor under the equipment abrasive or sharp tools e g abrasive sponges scrapers steel brushes etc steamed...

Page 30: ...r de d tergents abrasifs ou en poudre d tergents agressifs ou corrosifs ex acide chlorhydrique muriatique ou sulfurique soda caustique etc Attention Ne pas utiliser ces substances pour nettoyer le sol...

Page 31: ...TZT AN DER BASIS DER MOTORHAL TERUNG BOHRUNGEN UND AN DEN LANGL CHERN DES AR MATURENBRETTS ACHTEN VOR DER DURCHF HRUNG ALLE WARTUNGSEINGRIFFE MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GER TS UNTERBROCHEN WERDEN BE...

Page 32: ...rico soda c ustica etc Atenci n No use estas sustancias ni siquiera para limpiar el suelo debajo del aparato utensilios abrasivos o en punta por ejemplo esponjas abrasi vas rascadores cepillos de ace...

Page 33: ...ia En Italia los aparatos RAEE deben entregarse en los Centros de reciclaje llamados tambi n islas ecol gicas o plataformas ecol gicas al vendedor al que se compra un nuevo aparato que debe re tirar g...

Page 34: ...isations non pr vues du produit Langue de r daction originale italien Le constructeur n est pas responsable des ventuelles erreurs de transcription ou de traduction La reproduction m me partielle du p...

Page 35: ......

Page 36: ...ED 02 2019 BN6LIBG003...

Reviews: