background image

FR
AN
Ç

AIS

FR

AN

Ç

AIS

Boucle

(Section en Coupe)

Pattes

Sanglage du 

Harnais

Les flèches rouges 

indiquent le cheminement 

du sanglage dans la boucle.

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS

PAR MESURE DE SÉCURITÉ EN UTILISANT VOTRE SIÈGE ENFANT POUR VÉLO IBERT BY KAZAM

AVERTISSEMENT:

1.   Ce siège enfant est conçu pour le transport d'enfants pesant jusqu'à 38 lb - 17 kg.  NE TRANSPORTEZ PAS un enfant d'un   

poids supérieur ou incapable de se tenir assis tout seul dans le siège.

2. 

LE CYCLISTE ET L'ENFANT TRANSPORTÉ DOIVENT PORTER UN CASQUE CONFORME AUX NORMES 

NATIONALES RECONNUES POUR LES CASQUES DE VÉLO.

3. 

NE TRANSPORTEZ PAS

 un enfant de moins de 12 mois dans ce siège enfant.  Pour être passager, l'enfant doit pouvoir 

s'asseoir à la verticale avec la tête bien droite 

TOUT EN PORTANT UN CASQUE DE VÉLO

. Un médecin devrait être 

consulté pour tout enfant dont l'âge de développement est en question.   

4. 

N'UTILISEZ PAS

 ce siège enfant sur des routes difficiles ou en hors piste.

5. 

N'APPORTEZ AUCUNE

 modification à ce siège enfant.

6. 

NE LAISSEZ AUCUNE

 partie du corps, des vêtements, des chaussures ou autre de l'enfant entrer en contact avec les 

parties mobiles du vélo.

7. 

NE LAISSEZ PAS

 l'enfant emporter des rafraîchissements, des aliments ou des jouets en étant assis sur le siège enfant. 

8.  Ces articles peuvent distraire le cycliste et, si l'enfant les lance, lui faire perdre le contrôle du vélo.
9.  Fixez TOUJOURS fermement le harnais de sécurité autour de l'enfant.
10. 

NE LAISSEZ JAMAIS

 l'enfant sans surveillance s'il se trouve dans le siège iBert by Kazam.

ATTENTION:

1.  

ÉVITEZ 

de rouler sous les intempéries ou si la météo est incertaine, notamment en cas de gel qui pourrait infliger des 

gelures à l'enfant ou autrement le blesser.

2.   Aucun bagage ou accessoire ne devrait être fixé sur le siège enfant du vélo.  Si des charges additionnelles doivent être 

transportées sur le vélo, elles devraient être placées dans des supports conçus spécifiquement à cet effet.

3.  Si le siège enfant n'est pas utilisé, bouclez les sangles de sécurité ensemble pour éviter qu'elles ne pendent et ne 

présentent un risque pour le cycliste.

4.  Avant chaque trajet, assurez-vous que le siège enfant installé n'interfère aucunement avec la capacité du cycliste à 

freiner, pédaler ou diriger le vélo.

NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ LE VÉLO SANS LE SIÈGE POUR ENFANT,

NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT D'ENLEVER LA BARRE EN T.

NOTE:

1.   En cas de trajet avec le vélo sans le siège fixé, nous recommandons vivement de retirer la barre en T du vélo. Toute charge 

ajoutée à un vélo réduit sa stabilité et altère ses caractéristiques roulantes.  Ne tentez pas de transporter une charge 

supérieure à celle que vous pouvez aisément contrôler.  Adaptez la charge à votre poids, votre force et votre taille.

2.   Conservez ces instructions à proximité pour référence ultérieure afin de transférer le siège enfant d'un vélo à un autre ou 

pour assurer son entretien et ses réglages sur le vélo.

3.   Le vélo sur lequel le siège enfant est fixé doit être en bon état de marche, d'un type approprié à la charge additionnelle et 

d'un taille et d'un ajustement corrects pour le cycliste.  Le cycliste devrait consulter les informations fournies avec le vélo 

ou les obtenir auprès du fabricant, voire du revendeur, du vélo, afin de déterminer comment apporter les ajustements 

nécessaires.  Un vélo de la bonne taille et bien réglé améliore à la fois le confort et la sécurité des trajets.

4.  Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les fixations sont présentes et bien serrées. Vérifiez-les fréquemment et 

assurez-vous qu'elles ne se sont pas desserrées du fait des vibrations.

5.   Retirez toujours le siège enfant du vélo si le vélo est transporté sur un véhicule à moteur.  Cela s'avère nécessaire du fait de 

la force exercée par le vent sur le siège enfant, susceptible de détériorer ou d'endommager le siège à un point tel qu'il ne 

serait plus fiable.  Ce siège a été conçu pour une pose et un retrait rapides du vélo.  En fixant à nouveau le siège enfant, 

vérifiez toutes les fixations et serrez-les selon les besoins.

Il est essentiel d'acheminer correctement le harnais du 

siège dans les deux boucles arrière, selon les indications, 

pour assurer l'absence de glissement pendant le trajet.

D'AJUSTEMENT DE HARNAIS :

RÉGLAGE DE LA COUPE DE PIED:

1.   Lorsque l'enfant est retiré du 

support, dévissez les

deux vis de blocage de l'une 

des jambes de l'assise.

2.  Alignez la coupe du pied à la 

position désirée.

3.  Réinsérer et serrer les vis. 

Vérifiez que les gobelets 

sont stables pour le passager. 

Ne pas trop serrer.

4.  Répétez les étapes 1 à 3 pour 

la tasse de pied opposée.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:

1.  Retirez le siège de la boîte et posez-le au sol sur un tapis. Placez votre enfant dans le siège et ajustez la hauteur de la boucle 3 points 

afin qu'elle se trouve 5 cm sous le menton de l'enfant.  Ajustez chaque sangle d'épaule pour qu'elle tienne fermement les épaules de 
l'enfant et bloquez la sangle d'épaule en place avec les deux boucles afin de maintenir l'enfant en toute sécurité dans le siège.    

2.   Sortez l'enfant du siège. En observant le fond du siège, retirez la barre en T et le support assemblés de la plaque de siège en 

enlevant la goupille à anneau et le clip. Retirez ensuite 1 vis à tête et l'écrou du support.

3.   Placez les pièces partiellement assemblées autour de la potence et insérez l'autre vis. (Il peut être nécessaire de lever la 

potence pour accueillir l'ensemble de barre en T)

4.   Serrez les deux vis sur la même longueur avec la clé afin d'uniformiser la pression sur le support. Avant de serrer les vis à 

fond, assurez-vous que la barre en T est alignée avec le pneu et le cadre. 

NE SERREZ PAS TROP!

5.   Glissez le siège sur la barre en T aussi loin que possible.  Serrez la barre en T sur la plaque de siège en glissant la goupille de blocage 

dans les orifices et en faisant tourner le clip autour pour l'engager sur le bout de la goupille.   

6.   Enclenchez fermement le côté droit de l'ensemble de barre de recouvrement dans les deux orifices de la partie évidée du siège. 

Vous pouvez alors faire pivoter vers le bas l'ensemble de barre de recouvrement et l'enclencher.

7.  En tenant le vélo, débloquez la barre de recouvrement et faites-la pivoter vers le haut.  Placez l'enfant dans le siège et passez 

chaque sangle par-dessus ses épaules pour enfin bloquer la boucle.  Abaissez la barre de recouvrement pour la bloquer. 

8. 

PROFITEZ DE LA RIDE!

NOTE: Si l'assemblage du siège vous suppose une difficulté, confiez sa finalisation à un atelier de 

cycles.

1

6

PIVOTER

ENCLENCHER

5

LISTE DE PIÈCES:

A: La Barre en T

B: Support

C: Clé Hex

D: Vis à Tête et 
    Écrous de Blocage(2)

E: Goupille de Blocage

AVERTISSEMENT:

 

Par mesure de sécurité, le siège enfant iBert by Kazam doit être installé en conformité stricte avec 

les instructions fournies. Les instructions devraient être lues avec soin et chaque étape être respectée scrupuleusement 
et intégralement. Vérifiez régulièrement le produit pour vous assurer que toutes les fixations sont bien serrées et que 
tous les composants sont en bon état de fonctionnement et fonctionnent comme prévu. L'entretien et la maintenance 
appropriés sont essentiels à la sécurité du produit.  

2

CORRECT

INCORRECT

4

3

E

A

B

C

D

TOUTES LES PHOTOS MONTRÉES LE SONT À TITRE DE RÉFÉRENCE SEULEMENT. LA TAILLE ET L'APPARENCE RÉELLES 
DU PRODUIT PEUVENT VARIER. CONSERVER LES OUTILS POUR UNE UTILISATION FUTURE AFIN D'ENTRETENIR 
CORRECTEMENT LE PRODUIT.

Summary of Contents for iBert

Page 1: ...OOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELA PARA REFERNCIA FUTURA CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET ENREGISTRER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSI...

Page 2: ...lmet THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ASSEMBLY INSTRUCTIONS SPARE T BAR ASSEMBLIES and replacement parts are available directly from Kazam LLC Orders can be placed through our website www kazambikes com or by email at sales kazambikes com 60 East Halsey Road Parsippany NJ 07054 1 800 245 3123 TIPS 1 Carry extra clothing for yo...

Page 3: ...ing in inclement weather or hazardous conditions including temperatures below freezing that could cause the child to suffer frostbite or other injuries 2 Additional luggage or accessories should not be attached to the bicycle child carrier If additional loads are to be carried on the bicycle they should be placed only in carriers designed specifically for that purpose 3 When the child carrier is n...

Page 4: ...tilice siempre un casco de bicicleta homologado por la CPSC ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELA PARA REFERENCIA FUTURA INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIEZAS DE RECAMBIO disponibles de Kazam LLC Los pedidos se pueden realizar a través de nuestro sitio web www kazambikes com o por correo electrónico a sales kazambikes com 60 East Halsey Ro...

Page 5: ... asegúrese de que no se aflojen debido a la vibración 5 Retire siempre la silla para niños de la bicicleta cuando la tenga que transportar en un vehículo con motor Esto es obligatorio ya que la fuerza del viento fuerte en la silla para niños puede estropear o dañar la silla hasta el punto de que puede dejar de ser fiable Esta silla fue diseñada para poder quitarse fácil y rápidamente de la bicicle...

Page 6: ...TRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET ENREGISTRER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Les pièces de rechange sont disponibles directement chez iBert Inc Les pièces peuvent être commandées via notre site Web www kazambikes com ou par courriel à sales kazambikes com 60 East Halsey Road Parsippany NJ 07054 1 800 245 3123 CONSEILS 1 Les jeunes...

Page 7: ... vibrations 5 Retirez toujours le siège enfant du vélo si le vélo est transporté sur un véhicule à moteur Cela s avère nécessaire du fait de la force exercée par le vent sur le siège enfant susceptible de détériorer ou d endommager le siège à un point tel qu il ne serait plus fiable Ce siège a été conçu pour une pose et un retrait rapides du vélo En fixant à nouveau le siège enfant vérifiez toutes...

Page 8: ...ältlich Bestellungen können auf unserer Website www kazambikes com oder per E Mail unter sales kazambikes com 60 East Halsey Road Parsippany NJ 07054 1 800 245 3123 TIPP 1 Gerade kleine Kinder reagieren bei schönem Wetter besonders empfindlich auf UV Strahlen Um Sonnenbrand zu vermeiden sollten Sie bei Ihrem Kind auf angemessene Kleidung achten Sonnenschutzmittel mit entsprechendem Schutzfaktor au...

Page 9: ...anden und gut angezogen sind Prüfen Sie dies regelmäßig und kontrollieren auch ob sie sich nicht durch Vibrationen gelöst haben 5 Der Fahrradkindersitz muss vom Rad abmontiert werden wenn dies auf einem Fahrzeug transportiert wird Dies ist erforderlich da die auf den Fahrradkindersitz einwirkende Windlast diesen möglicherweise so beeinträchtigt oder beschädigt dass er nicht mehr ordnungsgemäß eing...

Reviews: