background image

DE

39

Gebieten mit elektrischen Störungen können 
niedrigere Werte besser funktionieren.

4. Kopfhöreranschluss

Schließen Sie Stereo-Kopfhörer über einen 
3,5-mm-Stecker an den Kopfhöreranschluss an. 
Der interne Lautsprecher ist deaktiviert.

5. Moduswahlschalter

•  DISC (Unterscheidung)

. Dieser Modus 

wird verwendet, um verschiedene Metalle 
zu suchen und zu unterscheiden.

•  ALL METAL (Metallanzeige).

 Wird 

verwendet, um nach allen Metallen zu 
suchen. In diesem Modus verfügt das 
Produkt über eine automatische 
Bodenausgleichsfunktion, kann aber nicht 
unterscheiden.

•  TONE (Toneinstellung).

 Wird über die 

Einstellung DISC/TONE gewählt.  
Das Produkt gibt je nach Metallart 
unterschiedliche Tonhöhen ab.

6. Drehen Sie DISC/TONE

Einstellung der Unterscheidung Drehen Sie im 
Uhrzeigersinn von der unteren in die obere 
Position, um unerwünschte Metalle besser zu 
unterscheiden oder zu entfernen. Im Modus 
TONE wird der Metalltyp je nach Einstellung in 
unterschiedlicher Tonhöhe angezeigt.

7. Batterieanzeige

Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die 
Batterieanzeige aufleuchtet.

VERWENDUNG

Das Produkt verfügt über vier Betriebsmodi: 
DISC, TONE, ALL METAL und PINPOINT. 
DISC, TONE och ALL METAL sind 
bewegungsempfindliche Modi. Die Suchspule 

muss sich bewegen, um Objekte zu finden.  
Die Position PINPOINT ist eine stationäre 
Position.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf ALL 
METAL und drehen Sie den SENS-Knopf auf die 
höchste Stufe. Bewegen Sie die Suchspule in 
schwingenden Bewegungen von links nach 
rechts über den Boden. 

     ABB.   4

Halten Sie die Suchspule 1 bis 5 cm über dem 
Boden, um keine Objekte zu übersehen (näher 
am Boden zur Erkennung kleinerer Objekte). 
Bewegen Sie die Suchspule bei jedem Schwung 
um 10 bis 15 cm nach vorne.

Betriebsmodi

ALL METAL

Allgemeiner Suchmodus. Stellen Sie den 
Moduswahlschalter auf ALL METAL. In diesem 
Modus gibt das Produkt unabhängig von der 
Art des Metalls ein akustisches Signal aus, 
wenn Metall erkannt wird.

PINPOINT

Wenn Metall im Modus ALL METAL erkannt 
wird, drücken Sie die rote Taste  PINPOINT am 
Griff, um das Objekt zu lokalisieren. Halten Sie 
die Suchspule etwa 20 cm über dem Boden. 
Halten Sie die Taste PINPOINT gedrückt. 
Schwenken Sie die Suchspule über den Bereich, 
in dem das Audiosignal zu hören war. Lassen 
Sie die Taste los, wenn ein akustisches Signal 
ertönt. Drücken Sie die rote Taste nach 1 bis 2 
Sekunden erneut. Der Ton hört auf. Bewegen 
Sie die Suchspule näher an den Bereich, in 
dem das Tonsignal gehört wurde, bis das 
Tonsignal wieder zu hören ist. Wiederholen 
Sie diese Schritte, bis Sie das Objekt gefunden 
haben. Sobald das Objekt gefunden wurde, 
stellen Sie den Modus DISC oder TONE ein, um 
den Metalltyp zu identifizieren.

Summary of Contents for 017719

Page 1: ...bruik Vertaling van de originele instructies EN OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original SE BRUKSANVISNING Vikti...

Page 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Page 3: ...centa METAL DETECTOR METALLDETEKTOR METALLDETEKTOR WYKRYWACZ METALU Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 017719 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Radio Equipment Direc...

Page 4: ...1 2 1 2 3 10 11 6 8 14 12 13 9 7 5 4 ...

Page 5: ...4 3 1 2 3 6 7 5 4 ...

Page 6: ... droger alkohol eller läkemedel Sträck dig inte för långt ha hela tiden säkert fotfäste och god balans På så sätt har du bättre kontroll över apparaten i oväntade situationer Använd godkända skyddsglasögon och skyddshandskar vid montering och grävning SÄKERHETSANVISNINGAR ALMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och...

Page 7: ...H SKÖTSEL AV ELVERKTYG Använd inte apparaten om den inte går att starta och stänga av med strömbrytaren Ta ut batterierna ur apparaten före underhåll eller förvaring Apparat som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn Låt aldrig barn eller personer som inte känner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den Underhåll apparaten Kontrollera att rörliga delar är korre...

Page 8: ... lämplig längd Vrid låsmuttern på skaftet moturs för att dra åt OBS Kontakten på sökspolens kabel kan endast sättas i på ett håll Tvinga inte in kontakten i anslutningen det kan skada produkten Dra inte åt förbanden för hårt Använd inte verktyg för att dra åt Hörlursanslutning 3 5 mm Vikt 1 2 kg Endast sökspolen BESKRIVNING Denna månsidiga och användarvänliga produkt är avsedd för sökning efter my...

Page 9: ...mt PINPOINT DISC TONE och ALL METAL är rörelsekänsliga lägen Sökspolen måste vara i rörelse för att du ska kunna hitta föremål Läge PINPOINT är ett stillastående läge Sätt lägesväljaren till ALL METAL och vrid vredet BATTERI Isättning BILD 2 1 Kontrollera att strömbrytaren på manöverpanelen är i avstängt läge 2 Öppna batterilocket i pilens riktning 3 Sätt i 6 st AA batterier i batterifacket med rä...

Page 10: ...a oönskade metaller Vid olika inställningar ignorerar produkten olika metaller Produkten avger ingen signal vid detektering av ignorerade metaller I högsta läget ignoreras de flesta metaller utom silver Använd inställningen av vredet DISC för att avgöra vilken metall det aktuella objektet består av Tabellen nedan visar vilka metaller som ignoreras vid olika inställningar för vredet DISC Inställnin...

Page 11: ...emål Prova att flytta bort det större metallföremålet eller flytta sökområdet Högre känslighet ger sämre diskriminering Sänk känsligheten för bättre diskriminering För sökspolen horisontellt och vertikalt i kryssmönster över området där ljudsignalen hördes för att lokalisera objektet exakt HÖRLURSANSLUTNING Anslut stereohörlurar säljes separat med 3 5 mm kontakt till hörlursanslutningen Den intern...

Page 12: ...t Sökspolen förs för snabbt eller med olämplig vinkel över marken Rör sökspolen långsammare och med rätt vinkel 2 metalldetektorer används nära varandra Se till att det är minst 6 meter mellan metalldetektorerna Objektet är oxiderat Produkten detekterar inget För låg känslighet inställd Ställ in högre känslighet Inga objekt inom räckvidden Ställ in större räckvidd Sökspolen är inte parallell med m...

Page 13: ...tika legemidler eller alkohol Ikke strekk deg for langt ha alltid godt fotfeste og god balanse På den måten har du bedre kontroll over apparatet hvis en uventet situasjon skulle oppstå Bruk godkjente vernebriller og vernehansker ved montering og graving SIKKERHETSANVISNINGER GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdels...

Page 14: ...e søkespolen BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY Ikke bruk apparatet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren Ta batteriene ut av apparatet før vedlikehold eller oppbevaring Apparater som ikke er i bruk skal oppbevares utilgjengelig for barn Ikke la personer som ikke er kjent med apparatet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Vedlikehold apparatet Kontroller at bevegelige ...

Page 15: ...de lengde Vri låsemutteren på skaftet mot klokken for å stramme MERK Kontakten på søkespolens kabel kan bare settes inn én vei Ikke tving kontakten inn i tilkoblingen det kan skade produktet Ikke skru forbindelsene til for hardt Ikke bruk verktøy til å trekke til BESKRIVELSE Dette allsidige og brukervennlige produktet er beregnet til å lete etter mynter arkeologiske funn smykker gull sølv og mye m...

Page 16: ... Produktet har fire driftsmoduser DISC TONE ALL METAL og PINPOINT DISC TONE og ALL METAL er bevegelsessensitive innstillinger Søkespolen må være i bevegelse for at du skal kunne finne gjenstander Innstillingen PINPOINT er stillestående BATTERI Innsetting BILDE 2 1 Kontroller at strømbryteren på betjeningspanelet er i avslått posisjon 2 Åpne batteridekselet i pilens retning 3 Sett inn 6 stk AA batt...

Page 17: ...aveste innstilling Vri bryteren langsomt med klokken mot høyre innstilling for å ignorere uønskede metaller Ved ulike innstillinger ignorerer produktet ulike metaller Produktet avgir ikke signal ved detektering av ignorerte metaller På høyeste innstilling ignoreres de fleste metaller utenom sølv Juster bryteren DISC for å avgjøre hvilket metall det aktuelle objektet består av Tabellen nedenfor vis...

Page 18: ...gjenstander i nærheten av større metallgjenstander Prøv å flytte den større metallgjenstanden unna eller flytt søkeområdet Høyere følsomhet gir dårligere diskriminering Senk følsomheten for bedre diskriminering Før søkespolen horisontalt og vertikalt i kryssmønster over området der lydsignalet ble hørt for å lokalisere objektet nøyaktig HODETELEFONTILKOBLING Koble til stereohodetelefoner selges se...

Page 19: ...skt eller med dårlig vinkel over bakken Beveg søkespolen langsommere og med rett vinkel 2 metalldetektorer brukes i nærheten av hverandre Pass på at det er minst 6 meter mellom metalldetektorene Objektet er oksidert Produktet detekterer ingenting For lav følsomhet er stilt inn Still inn høyere følsomhet Ingen objekter innen rekkevidden Still inn større rekkevidde Søkespolen er ikke parallell med b...

Page 20: ...soby mające rozrusznik serca powinny unikać używania urządzenia bez obecności innych osób dokonywać konserwacji i przeglądów urządzenia w poprawny sposób aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpi...

Page 21: ...planowanych prac Niniejsze narzędzie jest przeznaczone do określonych zastosowań Podczas pracy z urządzeniem zachowuj przez cały czas koncentrację i ostrożność oraz kieruj się zdrowym rozsądkiem Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków alkoholu czy leków Nie pochylaj się zbytnio i utrzymuj przez cały czas stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu mo...

Page 22: ...y nałóż z powrotem i dokręć nakrętkę zabezpieczającą Nigdy nie dokonuj żadnych zmian w sprzęcie Nie używaj sprzętu do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu Użytkownik powinien kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożność SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Za...

Page 23: ...lektryczne lepiej sprawdzi się niższa czułość 2 Naciśnij blokadę sprężynową na środkowym trzonku i wsuń środkowy trzonek w górny trzonek 3 Odkręć nakrętkę zabezpieczającą na środkowym trzonku i wsuń dolny trzonek w środkowy trzonek 4 Dokręć nakrętkę zabezpieczającą 5 Okręć przewód sondy wokół wysięgnika Nie naciągaj przewodów za mocno Włóż gniazdo przewodu sondy do przyłącza 5 wtykowego na przodzi...

Page 24: ...przekręć pokrętło SENS na najwyższy poziom Poruszaj sondą nad ziemią ruchem omiatającym od lewej do prawej RYS 4 Trzymaj sondę w odległości 1 5 cm nad powierzchnią gruntu aby nie pominąć żadnych obiektów im mniejsze obiekty tym bliżej ziemi należy trzymać sondę Z każdym kolejnym ruchem przesuwaj sondę o 10 15 cm do przodu Tryby pracy ALL METAL wszystkie metale Ogólny tryb szukania Ustaw przełączni...

Page 25: ...etale które nie są wykrywane przy poszczególnych ustawieniach pokrętła DISC TONE Ustawienia pokrętła DISC TONE Sygnał dźwiękowy Mniej więcej na godz 11 Żelazo niski ton Mniej więcej na godz 13 Nikiel niski ton Mniej więcej na godz 15 Cynk niski ton Mniej więcej na godz 16 Miedź niski ton Ustawienie najwyższe Srebro wysoki WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA W TERENIE Zmniejsz czułość trybu SENS lub zm...

Page 26: ... trwałego uszkodzenia słuchu Nie zakładaj słuchawek podczas korzystania z produktu w terenie gdzie występuje ruch samochodowy Zawsze przestrzegaj zasad ruchu drogowego KONSERWACJA W celu zapewnienia możliwie najlepszego działania i okresu użytkowania przestrzegaj zasad konserwacji Zachowuj ostrożność podczas obsługi produktu W przypadku jego upuszczenia może dojść do uszkodzenia płytki obwodu i ob...

Page 27: ...Sonda jest przesuwana zbyt szybko lub pod niewłaściwym kątem w stosunku do podłoża Przesuwaj sondę wolniej i pod prawidłowym kątem 2 wykrywacze metali są stosowane blisko siebie Upewnij się że odległość pomiędzy wykrywaczami metali wynosi co najmniej 6 m Obiekt jest oksydowany Produkt nic nie wykrywa Ustawiono zbyt niską czułość Ustaw wyższą czułość Brak obiektów w zasięgu Ustaw większy zasięg Son...

Page 28: ...ooting and good balance This will enable you to have better control over the appliance in unexpected situations Wear approved safety glasses and safety gloves during assembly and when excavating SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of...

Page 29: ...not use the appliance if it cannot be switched on and off with the main switch Remove the batteries from the appliance before maintenance or storage Store the appliance out of the reach of children when not in use Never allow children or persons who are unfamiliar with the appliance and these instructions to use it Maintain the appliance Check that moving parts are properly adjusted and do not jam...

Page 30: ...h coil 2 to 5 cm over the ground with your arm relaxed at your side and adjust the handle to the right length Turn the lock nut on the handle anticlockwise to tighten NOTE The plug on the search coil cable can only be inserted in one way Do not force TECHNICAL DATA Battery 6 AA Scan depth for coins 18 cm Waterproof Yes Earphone jack 3 5 mm Weight 1 2 kg Search coil only DESCRIPTION This versatile ...

Page 31: ...es depending on the setting 7 Battery indicator Replace the battery when the battery indicator goes on HOW TO USE The product has four operating modes DISC TONE ALL METAL and PINPOINT DISC TONE the plug in the connector this can damage the product Do not overtighten Do not use a tool to tighten BATTERY Insertion FIG 2 1 Check that the power switch on the control panel is switched off 2 Open the ba...

Page 32: ...o identify the type of metal DISC Set the mode selector to DISC Turn the DISC TONE control to the lowest setting Slowly turn the control clockwise for a higher setting to ignore unwanted metals At different settings the product ignores different metals The product does not emit a signal on detection of ignored metals In the highest setting most metals are ignored except silver Use the DISC control...

Page 33: ...objects near larger metal objects Try moving away the large metal object or move the search area Higher sensitivity gives lower discrimination Lower the sensitivity for better discrimination Move the search coil horizontally and vertically in a crosswise pattern over the area where the audio signal was heard to localise the object precisely EARPHONE JACK Connect stereo earphones sold separately wi...

Page 34: ...d too quickly or at an unsuitable angle over the ground Move the search coil more slowly and at the right angle 2 metal detectors are used near each other Make sure that there is at least 6 metres between the metal detectors The object is oxidised The product does not detect anything Sensitivity set too low Set a higher sensitivity No objects within range Set a wider range The search coil is not p...

Page 35: ... Störung des Herzschrittmachers verursachen Außerdem sollten Personen mit Herzschrittmachern Die Verwendung des Geräts allein vermeiden Die Ausrüstung richtig warten und überprüfen um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Warnungen Sicherheitshinweise und sonstigen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sic...

Page 36: ...mmt Die Ausrüstung darf in keinster Weise verändert werden Die Ausrüstung darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden Seien Sie stets aufmerksam und wenden Sie bei Arbeiten mit Geräten den gesunden Menschenverstand an Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Strecken Sie nicht zu weit vor halten Sie stets einen...

Page 37: ...plint durch die Öffnungen ein setzen Sie die Kontermutter wieder und ziehen Sie diese fest Die Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab Der Benutzer muss gesunden Menschenverstand und Vorsicht walten lassen SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gemäß den geltenden Vorschriften Verordnungen Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Besti...

Page 38: ...wählt werden In mineralreichen Gebieten oder 2 Drücken Sie die Federarretierung am mittleren Stiel und stecken Sie den mittleren Stiel in den oberen Stiel 3 Lösen Sie die Kontermutter am mittleren Stiel und stecken Sie den unteren Stiel in den mittleren 4 Ziehen Sie die Kontermutter fest 5 Wickeln Sie das Spulenkabel um den Schaft Ziehen Sie das Kabel nicht zu stark Stecken Sie den Kontakt des Suc...

Page 39: ...en um Objekte zu finden Die Position PINPOINT ist eine stationäre Position Stellen Sie den Moduswahlschalter auf ALL METAL und drehen Sie den SENS Knopf auf die höchste Stufe Bewegen Sie die Suchspule in schwingenden Bewegungen von links nach rechts über den Boden ABB 4 Halten Sie die Suchspule 1 bis 5 cm über dem Boden um keine Objekte zu übersehen näher am Boden zur Erkennung kleinerer Objekte B...

Page 40: ...ches Signal für alle Metalle ausgegeben Wenn sich der Knopf in der mittleren Position befindet ertönt ein pulsierendes akustisches Signal für Eisen Nickel Zink und Kupfer Wenn der Knopf auf die höchste Position gestellt wird ertönt ein tiefer Ton für Eisen Nickel Zink und Kupfer aber ein hoher Ton für Silber Üben Sie die Identifizierung verschiedener Metalle und Objekte Die folgende Tabelle zeigt ...

Page 41: ... an den Kopfhöreranschluss an Der interne Lautsprecher ist deaktiviert ACHTUNG Stellen Sie die Lautstärke vor dem Hören auf Niedrig da sonst das Gehör geschädigt werden kann Hören Sie nicht bei extrem hohen Lautstärken Eine längere Exposition bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen Tragen Sie die Kopfhörer nicht wenn Sie das Produkt in Verkehrsbereichen verwenden Berücksichtigen...

Page 42: ...unangemessenen Winkel über den Boden bewegt Bewegen Sie die Suchspule langsamer und im richtigen Winkel 2 Metalldetektoren werden eng zusammen eingesetzt Stellen Sie sicher dass sich zwischen den Metalldetektoren mindestens 6 Meter befinden Objekt ist oxidiert Das Produkt erkennt nichts Empfindlichkeit zu niedrig eingestellt Höhere Empfindlichkeit einstellen Keine Objekte innerhalb der Reichweite ...

Page 43: ...an kauas pidä aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Näin voit hallita laitetta paremmin odottamattomissa tilanteissa Käytä hyväksyttyjä suojalaseja ja käsineitä asennuksen ja kaivamisen aikana TURVALLISUUSOHJEET YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki varoitukset turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Kaikkien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähkötapatur...

Page 44: ...itetta jos sitä ei voi kytkeä päälle ja pois päältä virtakytkimellä Poista paristot laitteesta ennen huoltoa tai varastointia Laite joka ei ole käytössä on pidettävä lasten ulottumattomissa Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden jotka eivät tunne laitetta tai näitä ohjeita käyttää sitä Huolla laite Tarkista että liikkuvat osat on säädetty oikein ja että ne liikkuvat vapaasti että mitään osia ei o...

Page 45: ...settaa vain yhteen asentoon Älä työnnä pistoketta liitäntään väkisin sillä se voi vahingoittaa tuotetta Älä kiristä liitoksia liikaa Älä käytä työkaluja kiristämiseen PARISTO Asennus KUVA 2 1 Varmista että ohjauspaneelin virtakytkin on pois päältä KUVAUS Tämä monipuolinen ja käyttäjäystävällinen tuote on suunniteltu kolikoiden antiikkiesineiden korujen kullan hopean ja muiden kolikoiden etsimiseen...

Page 46: ...litsin asentoon ALL METAL ja käännä SENS nuppi korkeimmalle tasolle Liikuta hakukelaa maata pitkin pyyhkäisevin liikkein vasemmalta oikealle KUVA 4 2 Avaa paristokotelon kansi nuolen suuntaan 3 Aseta 6 kpl AA paristoja paristolokeroon lokeroon merkityn napaisuuden mukaisesti HUOM Poista paristot jos tuotetta ei käytetä vähintään viikkoon Niistä voi vuotaa kemikaaleja jotka vahingoittavat elektroni...

Page 47: ...vuutetaan Eri asetuksilla tuote sivuuttaa eri metallit Tuote ei anna äänisignaalia kun se havaitsee sivuutettuja metalleja Korkeimmassa tilassa useimmat metallit sivuutetaan hopeaa lukuun ottamatta Määritä DISC nupin asetuksella mistä metallista nykyinen kohde koostuu Alla olevassa taulukossa on esitetty mitkä metallit sivuutetaan DISC nupin eri asetuksilla DISC nupin asetus Sivuutettu metalli Noi...

Page 48: ... pois tai siirrä etsintäaluetta Suurempi herkkyys tarkoittaa vähemmän erottelua Vähennä herkkyyttä parempaa erottelukykyä varten Siirrä hakukelaa eteen taakse ja sivulle ristikuviossa alueella jossa ääni kuului jotta kohde voidaan paikantaa tarkasti KUULOKELIITÄNTÄ Liitä kuulokeliitäntään stereokuulokkeet joissa on 3 5 mm n pistoke myydään erikseen Sisäinen kaiutin poistetaan käytöstä HUOM Säädä ä...

Page 49: ...i tai väärässä kulmassa maanpinnan yläpuolella Liikuta hakukelaa hitaammin ja oikeassa kulmassa 2 metallinpaljastinta käytetään lähekkäin Varmista että metallinpaljastimien väli on vähintään 6 metriä Esine on hapettunut Tuote ei havaitse mitään Herkkyys asetettu liian alhaiseksi Aseta suurempi herkkyys Ei esineitä kantaman sisällä Aseta suurempi kantama Hakukela ei ole samansuuntainen maanpinnan k...

Page 50: ... outre les personnes avec un pacemaker doivent éviter d utiliser l équipement seules entretenir et inspecter soigneusement l équipement afin d éviter les risques d accident électrique Soyez toujours attentif et prudent et faites preuve de bon sens en utilisant l appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION Lisez intégralement les avertissements les consignes de sécurité...

Page 51: ... usage auquel il est destiné Les mises en garde et consignes du présent mode d emploi ne couvrent pas N utilisez jamais l appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Ne vous penchez pas trop en avant veillez à garder un bon appui au sol et un bon équilibre De cette manière vous contrôlerez mieux l appareil dans des situations inattendues Utilisez touj...

Page 52: ...z le 2 Appuyez sur la fermeture à ressort sur la canne intermédiaire et insérez celle ci dans la canne supérieure toutes les situations envisageables susceptibles de survenir L utilisateur doit utiliser l appareil de manière raisonnable et prudente PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi Conforme aux directives et règlements en vigueur Les appareils en fin de vie doivent être recyclés conformément à l...

Page 53: ...t désactivé 3 Desserrez l écrou sur la canne intermédiaire et insérez la canne inférieure dans la canne intermédiaire 4 Serrez l écrou 5 Enroulez le câble provenant du disque autour de la canne Ne tendez pas trop le câble Branchez la fiche au bout du câble du disque à la prise 5 broches sur l avant du panneau de commande 6 Tournez l écrou sur la canne dans le sens horaire pour le desserrer Tenez v...

Page 54: ...aintenez le disque 1 à 5 cm au dessus du sol pour ne manquer aucun objet plus proche du sol pour les petits objets Avancez le disque de 10 à 15 cm lors de chaque balayage Modes de fonctionnement ALL METAL Mode de détection général Placez le sélecteur sur ALL METAL Dans ce mode le détecteur émet un signal sonore lorsqu il détecte du métal quel que soit le type de métal PINPOINT Lorsque du métal est...

Page 55: ...iron 15 h Zinc ton grave À environ 16 h Cuivre ton grave Réglage maximal Argent aigu CONSEIL D UTILISATION SUR LE TERRAIN Réduisez le réglage SENS ou changez de zone de recherche en cas de perturbations par des câbles électriques téléviseurs radios ou autres appareils électriques dans la zone de recherche En cas de recherche dans une zone fortement minéralisée des signaux sonores peuvent être émis...

Page 56: ...vous utilisez le détecteur dans une zone avec une forte circulation Soyez toujours vigilant par rapport à la circulation ENTRETIEN Suivez les indications d entretien pour optimiser le fonctionnement et la durée de vie de l appareil Manipulez l appareil avec précaution La carte de circuit imprimé et le boitier peuvent être endommagés en cas de chute pouvant provoquer des défauts de fonctionnement N...

Page 57: ... est déplacé trop rapidement ou à un angle inadéquat au dessus du sol Déplacez le disque plus lentement et avec un angle correct Deux détecteurs de métaux sont utilisés côte à côte Veillez à laisser au moins 6 mètres entre les détecteurs de métaux L objet est oxydé L appareil ne détecte rien Sensibilité trop faible Réglez une sensibilité plus élevée Aucun objet dans la portée du détecteur Réglez u...

Page 58: ...n slechte werking van de pacemaker veroorzaken Bovendien moeten mensen met een pacemaker de detector niet alleen gebruiken de apparatuur goed onderhouden en inspecteren om het risico van elektrische ongevallen te voorkomen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen veiligheidsinstructies en andere instructies Als niet alle aanwijzingen en veilighei...

Page 59: ...singen Verander nooit iets aan de apparatuur Gebruik de detector niet voor andere doeleinden dan waarvoor hij bestemd is Wees altijd oplettend voorzichtig en gebruik uw gezond verstand wanneer u de detector gebruikt Gebruik de detector nooit als u vermoeid bent of als u onder invloed bent van drugs alcohol of geneesmiddelen Reik niet te ver blijf altijd stevig staan en houd uw evenwicht Dit geeft ...

Page 60: ... de borgmoer terug en zet deze vast De waarschuwingen en instructies in deze handleiding omvatten niet alle situaties die zich mogelijk kunnen voordoen De gebruiker moet zijn of haar gezonde verstand gebruiken en voorzichtig zijn SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving TECHNISCHE ...

Page 61: ...beter 2 Druk de veervergrendeling van de middelste steel in en steek de middelste steel in de bovenste steel 3 Draai de borgmoer op de middelste steel los en steek de onderste steel in de middelste steel 4 Draai de borgmoer vast 5 Wikkel de kabel naar de zoekspoel om de steel Span de kabel niet te strak Steek het contact van de kabel van de zoekspoel in de 5 pins aansluiting aan de voorkant van he...

Page 62: ... SENS naar het hoogste niveau Beweeg de zoekspoel met veegbewegingen van links naar rechts over de grond AFB 4 Houd de zoekspoel 1 tot 5 cm boven de grond om geen voorwerpen te missen dichter bij de grond om kleinere voorwerpen waar te nemen Beweeg de zoekspoel bij iedere veegbeweging 10 tot 15 cm naar voren Gebruiksstanden ALL METAL Algemene zoekstand Zet de modusschakelaar op ALL METAL In deze s...

Page 63: ... verschillende metalen en objecten De onderstaande tabel laat zien welke metalen niet worden waargenomen bij diverse instellingen van de knop DISC TONE Instelling voor de knop DISC TONE Geluidssignaal Ongeveer 11 u IJzer lage toonhoogte Ongeveer 13 u Nikkel lage toonhoogte Ongeveer 15 u Zink lage toonhoogte Ongeveer 16 u Koper lage toonhoogte Hoogste instelling Zilver hoog TIPS BIJ GEBRUIK IN HET ...

Page 64: ...e blootstelling aan hoge geluidsvolumes kan blijvend gehoorverlies veroorzaken Draag de koptelefoon niet als u de detector gebruikt in gebieden met druk verkeer Houd altijd oog voor de verkeersveiligheid ONDERHOUD Volg de onderhoudsinstructies voor de beste werking en levensduur Ga zorgvuldig om met de detector Als de detector valt kunnen de printplaat en de behuizing beschadigd raken waardoor sto...

Page 65: ...oekspoel wordt te snel of met een ongeschikte hoek over de bodem bewogen Beweeg de zoekspoel langzamer en met de juiste hoek Er worden 2 metaaldetectors bij elkaar in de buurt gebruikt Let op dat er minstens 6 meter tussen de metaaldetectors zit Het object is geoxideerd De detector neemt niets waar Gevoeligheid te laag ingesteld Stel een hogere gevoeligheid in Geen voorwerpen binnen het bereik Ste...

Reviews: