background image

4

GB

FR

ES

1.

Programme de livraison -
Accessoires

1.1

Contrôler si rien ne manque à

l'installation.
1 Broche HF EWL 4010 avec
   cable de liaison 1,5 m
1 Jeu de brosses Réf. 411 0190

1.2

Accessoires livrables sur demande:

Statif p.a.m 4800

Réf. 624  2490

Appareil de serrage 4801

Réf. 624 2550

2.

Branchement électrique

Contrôler si les caractéristiques de tension
et de fréquence correspondent aux indica-
tions portées sur le convertisseur HF.

3.

Montage et mise en service de la

broche HF EWL 4010

3.1

Les orifices d'entrée et de sortie de

l'air de refroidissement doivent absolument
être tenus libres.

3.2

En aucun cas, des corps étrangers

ou des lubrifiants ne doivent être aspirés en
même temps que l'air de refroidissement.

3.3

La broche HF EWL 4010 ne doit

pas être inondée par les produits de refroi-
dissement ou de lubrification.

3.4

En montant la broche faites atten-

tion à un logement complètement cylin-
drique.

3.5

N'employez jamais de la force.

3.6

La broche peut être serrée sur tou-

te la longueur de son enveloppe. Il est re-
commandable de serrer à grande surface
et si possible au milieu de la broche.

3.7

Faites attention au sens de rotati-

on (voir la flèche sur la plaque de type).

3.8

Actionner la broche HF EWL 4010

seulement si un outil ou une tige d'essai
y a été fixé. Il faut absolument éviter les
secousses ou les coups contre l'outil fixé.

On doit se servir du moteur broche qu'avec
des outils absolument bien équilibres.

!

     Il faut que observer les prescriptions

de prévention des accidents.

Il faut respecter le maximum de la vitesse
de rotation, l'avance et d'autres règles spé-
cifiques prescrite par le fabricant de l'outil.

3.9

La responsabilité de KaVo EWL

n'est pas engagée lorsque les dommages
et leurs suites résultent de manipulations
ou de modifications du produit effectuées
par le client ou des tiers non autorisés par
KaVo EWL.

1.

Alcance del suministro -
Accesorios

1.1

Revisar el suministro para compro-

bar su estado completo.
1 Husillo del motor AV EWL 4010 con
   cable de conexión 1,5 m
1 Juego de escobillas Ref. 411 0190

1.2

Accesorios suministrables sobre

demanda:
Dispositivo de taladrar 4800

Ref. 624 2490

Dispositive de sujeción  4801

Ref. 624 2550

2.

Conexión eléctrica

Verificar que la tensión y la frecuencia
indicadas coinciden con los datos del
convertidor AV.

3.

Montaje y servicio del husillo del

motor AV EWL 4010.

3.1

Mantener imprescindiblemente li-

bres la entrada y la salida del aire refri-
gerante.

3.2

Junto con el aire refrigerante no

deben ser aspirados ninguna clase de cu-
erpos extraños ni lubricantes.

3.3

El husillo del motor AV EWL 4010

no debe quedar inundado por los agentes
refrígerantes o lubricantes.

3.4

Al montar del husillo hay que ob-

servar un alojamiento completamente cilínd-
rico.

3.5

Nunca emplear la violencia.

3.6

Se puede sujetar sobre todo el

largo del revestimento. No obstante es reco-
mendable de sujetar a gran superficie y si
posible al medio des husillo.

3.7

Hay que observar el sentido de

giro según la flecha sobre la placa indicdo-
ra de tipo.

3.8

Hacer funcionar el husillo del mo-

tor AV EWL 4010 únicamente teniendo
sujetado en el mismo una herramienta o
espiga de verificación. Evitar imprescindi-
blemente toda clase de golpes o impactos
en la herramienta sujetada.

Trabajar únicamente con herramientas que
no estén desequilibradas.

!

     Hay que observar las prescripciónes

de prevención de accidentes!

Es imprescindible observar el máximo del
número de revoluciones, el avance y otras
instrucciones específicas del f a b r i c a n t e
de las herramientas.

3.9

La garantía caduca si defectos o

repercusiones de éstos son consecuencia
de modificaciones o reparaciones por ma-
nos no autorizados por KaVo EWL.

1.

Scope of delivery - Accessories

1.1

Check to make sure delivery is

complete.
1 HF-Motor-Spindle EWL 4010 with
   connecting cable 1.5 m
1 Set of brushes  Ord.No. 411 0190

1.2

Optional accessories:

Boring Stand 4800

Ord.No. 624  2490

Chucking device 4801           Ord.No. 624 2550

2.

Electrical connection

Check that voltage and frequency match
the data given for the HF-converter.

3.

Fitting and commencing operati-

on of HF-Motor-Spindle EWL 4010

3.1

Cooling air inlet and outlet must not

be obstructed.

3.2

No foreign bodies or lubricants must

be sucked in with the cooling air.

3.3

The HF-Motor-Spindle EWL 4010

must not be flooded with coolant or
lubricants.

3.4

When mounting the spindle pay

attention to a completely cylindrical sea-
ting.

3.5

Please apply no violence at all.

3.6

The spindle can be clamped on its

whole casing length. It is recommended to
clamp a large surface, and if possible in the
middle of the spindle.

3.7

Mind the direction of rotation (see

arrow on the type plate).

3.8

Operate the HF-Motor-Spindle EWL

4010 only with a tool or test pin fitted. It is
essential not to subject the fitted tool to jolts
or impacts.

Use only tools free of unbalance.

!

     Regulations for the prevention of

accidents are to be observed!

Permitted max. speed, forward feed and
further specific instructions indicated by the
manufacturer are to be observed.

3.9

Any liability shall be excluded if de-

fects or the consequences thereof are due
to manipulation of or modification to the
product by the customer or by any third
parties not authorized by Kavo EWL.

Summary of Contents for 4011

Page 1: ...ontage Parti di ricambio Kit Piezas de recambio Juego de montaje SF Motorspindel HF Motor Spindle Moteur broche HF Husillo del motor AV 1 000 xxxx WHD RB 04 01 05 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wan...

Page 2: ...s sont utilis s pour le jugement de ce produit EN 61029 1 Sicherheit transportabler motorbetriebener Elektrowerkzeuge Leutkirch le 11 11 1999 M Mohr Directeur g n ral GB We KaVo ELEKTROTECHNISCHES WER...

Page 3: ...Vo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec la machine et ses...

Page 4: ...na clase de cu erpos extra os ni lubricantes 3 3 El husillo del motor AV EWL 4010 no debe quedar inundado por los agentes refr gerantes o lubricantes 3 4 Al montar del husillo hay que ob servarunaloja...

Page 5: ...kommen zylindrische Aufnahme zu achten 3 5 Bitte keinerlei Gewalt anwenden 3 6 Es kann ber die gesamte Mantel l nge gespannt werden Jedoch ist zu emp fehlen gro fl chig und m glichst in der Spindelmit...

Page 6: ...e ser rage en pressant le bouton de serrage et en tournant dans le sens de la fl che l outil ou la tiged essai tant mont e 4 2 Desserrage de la pince de serrage 4 2 1 Enpressantsurleboutondeserrage et...

Page 7: ...ung der Spannzange kann korrekte Position ermittelt werden 4 1 2 Spannzange durch Eindr cken von Spannknopf und Drehung in Pfeil richtung mit eingelegtem Werkzeug oder Pr fstift festdrehen 4 2 L sen d...

Page 8: ...sseur HF 4444 Caisse en aluminium 33 mm Fr quence 83 1 000 Hz Vitesse vide 5 000 60 000 tr min Moment d un couple max 6 Ncm Puissance maximale max 150 Watt Tension max 30 V Courant max 8 A Poids Cable...

Page 9: ...ch auf den Betrieb mit SF Umrichter 4444 Aluminium Geh use 33 mm Frequenz 83 1 000 Hz Leerlauf Drehzahl 5 000 60 000 min 1 Drehmoment max 6 Ncm Spitzenleistung max 150 Watt Spannung max 30 V Strom max...

Page 10: ...5 Sicherungsring Safety ring Anneau de s c Anillo de sig 9 674 5092 Gewindering Ring nut Bague filet e Anillo roscado 10 691 2422 Leitung braun Line brown Conduite marron Conducci n marr n 11 691 2432...

Reviews: