background image

11

Anmerkung zur Entsorgung

Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers,  darf 

nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt 

werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische 

Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU  nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können 

eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. 

Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei!

EU Konformitätserklärung

Hiermit erklärt PELIKAN DANIEL, dass diese KAVAN Linie der Brushless Regler im Einklang ist 

mit der Directive der elektromagnetischen Verträglichkeit. 

Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie einsehen unter www.pe-

likandaniel.com/doc/

Garantie

Die PELIKAN DANIEL Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der ge-

setzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf 

Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 

Die Gewährleistung deckt nicht Fehler ab, die durch Absturz, unsachgemäßer Gebrauch, un-

korrekter Anschluss, Falschpolung, verspätete Wartung, Verwendung nicht originaler Zubehör-

teile, Veränderungen oder Reparaturen die nicht durch Pelikan Daniel oder berechtigte Stellen, 

absichtliche Beschädigung, Verwendung außerhalb der zugelassenen Spezifikationen oder in 

Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, entstanden sind.

Bitte lesen Sie vor Gebrauch die entsprechende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

SICHERHEITS-HINWEISE

•  Befestigen Sie den Propeller (Flächenmodell) oder das Ritzel (Helicpoter) nicht wenn Sie 

den Regler und den Motor zum ersten mal testen um zu überprüfen ob die –die Einstel-

lungen ihres Senders stimmen.

•  Verwenden Sie nie gebrochene oder defekte Akkus.

•  Verwenden Sie keine Akkus, die zum Überhitzen neigen.

•  Schliessen Sie nie Akkus oder Motor kurz.

•  Verwenden Sie immer gutes Isoliermaterial um die Kabel zu isolieren.

•  Verwenden Sie immer einwandfreie Steckverbindungen.

•  Verwenden Sie nicht mehr Akku Zellen oder Servos als für den Regler zulässig.

•  Verpolter Anschluß des Reglers zerstört den Regler und die Garantie erlischt.

•  Installieren Sie den Regler an einem angemessenen Platz mit ausreichender Belüftung. 

Der Regler hat einen eingebauten Überhitzschutz, der sofort die Leistung unterbricht 

oder reduziert wenn der Regler die Überhitz Schwelle von 110°C/230°F  erreicht.

•  Verwenden Sie nur Akkus Typen, die von dem Regler unterstützt werden und achten Sie 

auf richtige Polarität vor dem Anschluß.

•  Schalten Sie ihren Sender zuerst ein und versichern Sie sich, dass der Gas Knüppel auf 

Minimum Position steht bevor Sie den Akku anstecken.

•   Schalten Sie nie den Sender aus, solange der Akku an den Regler angesteckt ist.

•  Schliessen Sie den Akku erst direkt vor dem Flug an den Regler an und lasen Sie den Akku 

nicht mit dem Regler verbunden nach dem Flug.

•  Gehen Sie mit dem Modell vorsichtig um wenn der Akku angeschlossen ist und bleiben 

Sie weg vom Propeller. Befinden Sie sich nie in der Nähe oder direkt vor rotierenden Teilen 

(Propeller/Rotor).

•  Tauchen Sie den Regler nie unter Wasser. Achten Sie darauf, dass er nicht nass werden 

kann während er mit dem Akku verbunden ist.

•  Fliegen Sie stets auf einen zugelassenen Fluggelände und beachten Sie die Regeln und 

und Richtlinien ihres Modellflug Vereins.

1.

 P

ro

gr

ammie

rm

odu

s st

ar

te

n

1) S

en

de

r e

in

sc

ha

lte

n, G

as

he

be

l a

uf V

ol

lg

as s

te

lle

n, A

kk

u m

it 

Re

gl

er

 ver

bin

den

2) 2 S

ek

un

de

wa

rte

n, 

es s

ol

lte e

in 

n w

ie 

“b

ee

p-

be

ep

-” z

ren

 se

in

.

3) 

W

eit

er

e 5 

Se

ku

nd

en 

wa

rte

n, 

So

nd

er

to

n w

ie 

56

71

2” 

so

llt

e z

ren

 se

in

. D

ies

 be

stä

tig

t d

as

 St

ar

ten

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

2.

 P

ro

gr

ammp

unk

t a

us

w

ähl

en

:

Na

ch

 d

em

 S

ta

rten

 d

es

 P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 hö

ren

 S

ie 8

 T

öne

 in

 e

iner

 S

ch

lei

fe

 m

it 

fo

lg

en

der

 Se

qu

en

z. W

en

n S

ie d

en

 G

as

heb

el in

ner

ha

lb v

on

 3 S

ek

. in

 die

 Ne

ut

ra

lst

el-

lung

 br

ing

en

 na

ch

dem

 Sie

 einen

 To

n g

ehö

rt h

ab

en

, w

ird

 die

ser

 Punk

t a

us

gew

äh

lt.

1. “

be

ep

” 

 

Br

em

se

 

(1 k

ur

ze

r T

on

)

2. “

be

ep

-b

ee

p-

”  

Ba

tte

rie T

yp

 

(2 k

ur

ze T

ön

e)

3. “

be

ep

-b

eep

-b

eep

-”

 

Ab

sc

ha

ltung

 

(3

 ku

rz

e T

öne

)

4. “

be

ep

-b

ee

p-b

ee

p-b

ee

p-

” 

Ab

sch

alt

sch

we

lle

 (4

 ku

rz

e T

ön

e)

5. “

be

ep

--

--

-” 

 

 

St

ar

t M

od

(1 l

an

ge

r T

on

)

6. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

” 

Tim

in

(1 L

an

g 1 K

ur

z)

7. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

be

ep

-”

 

zu

ck a

uf W

er

(1 L

an

g 2 K

ur

z)

8.

 “b

ee

p-----

be

ep

-----

” 

Ve

rla

ss

en

 

(2

 La

ng

e T

ön

e)

Hi

nw

eis

: 1 l

an

ge

r „

Be

ep -

--

--

“ = 5 k

ur

ze „

Be

ep

-“.

3.

 E

in

ste

llu

ng

 d

es

 P

ro

gr

ammp

unk

ts

 (W

er

t)

:

Sie

 hö

ren

 ver

sc

hie

dene

 Tö

ne

 in

 einer

 Sc

hl

eif

e. S

te

llen

 Sie

 den

 W

er

t n

ac

h T

on

 ein

 du

rch

 bew

eg

en

 de

s G

as

heb

els

 

au

f V

ol

lg

as

. D

an

ac

h e

rtö

nt e

in S

on

de

rto

n “

15

15

” w

elc

he

r d

ie A

us

wa

hl b

es

tig

t u

nd s

pe

ich

er

t. (

Ha

lte

n d

es 

Ga

sh

eb

els a

uf V

ol

lg

as b

rin

gt S

ie z

ur

üc

k z

u S

ch

rit

t 2 u

nd S

ie k

ön

ne

n e

in

en a

nd

er

en P

un

kt a

us

hl

en

. D

as b

e-

we

gen

 de

s G

as

heb

els

 in

ner

ha

lb

 vo

n 2

 Se

k. in

 Ne

ut

ra

lp

os

itio

n f

üh

rt z

um

 Ver

las

sen

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

.)

Punk

t

To

n

“b

ee

p-

” 

1 k

ur

ze

r T

on

“be

ep

-be

ep

-”

 

2 k

ur

ze T

ön

e

“be

ep

-be

ep

-be

ep

” 

3 k

ur

ze T

ön

e

1.

 B

re

mse

Au

s (

OF

F)

An

 (O

N)

2. B

at

te

rie T

yp

Li

-x

x

Ni

-x

x

3.

 Ab

sc

halt

un

g

Re

du

zi

er

te L

ei

st

. (

So

ft

-C

ut)

Ab

sc

ha

ltung

 (C

ut

-O

ff)

4.

 Ab

sc

halt

sc

hw

el

le

Nie

dr

ig

 (L

ow

)

Mit

te

l (

Mi

dd

le

)

Ho

ch

 (H

ig

h)

5. S

ta

rt M

od

e

No

rm

al

W

eich

 (So

ft)

Se

hr w

eic

h (

Ve

ry S

of

t)

6.

 Timin

g

Ni

ed

rig

 (Lo

w

)

Mi

tte

l (

Mid

dl

e)

Ho

ch

 (H

ig

h)

4.

 P

ro

gr

ammie

ru

ng

 E

nd

e

Es g

ib

t 2 W

eg

e d

en M

od

us z

ver

las

sen

:

2. I

n S

ch

rit

t 3

, n

ac

h d

em S

on

de

r-

to

n “

15

15

”, G

as

heb

el in

ner

-

ha

lb 

Se

k. 

in 

Ne

ut

ra

lst

ell

un

br

ing

en

.

3. I

n S

ch

rit

t 2

, n

ac

h T

on “

be

ep

--

---

be

ep

-----

” (

z.B

. P

un

kt

 #

8)

Ga

sh

eb

el i

nn

er

ha

lb v

on 3 S

ek

in

 Ne

ut

ra

lst

ell

ung

 br

ing

en

.

In

 de

n P

ro

gr

am

m

ie

rc

ode

 ge

la

nge

n

Hi

nw

eis

: B

itt

e b

ea

ch

te

n S

ie d

as d

ie G

as

ku

rv

e a

uf 0

%

, d

er G

as

he

be

l a

uf N

eu

-

tra

lp

os

iti

on u

nd G

as

au

sc

hl

ag a

uf 1

00

% s

te

ht (

-1

00

% z

u +

10

0% E

PA

).

1. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 st

ar

ten

.

2. P

ro

gr

am

mp

unk

t w

äh

len

.

3. E

in

ste

llung

 de

s P

ro

gr

am

mp

unk

ts (

W

er

t).

4. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 ver

las

sen

.

PROGRAMMIERUNG DES KAVAN REGLERS MIT DEM SENDER

VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE (OPTIONAL)

Sie können ebenso die optional erhältliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die 

Funktionen zu programmieren. Der Gebrauch der KAVAN Karte ist sehr einfach und be-

quem. Die programmierbare Funktion und ihre Werte sind mit ein paar Tasten einzustellen. 

Stellen Sie einfach alle Funktionen auf der Karte auf die Werte entsprechend den gewün-

schten Werten ein und laden Sie die Einstellungen in den ESC.

Problem

Möglicher Grund

Abhilfe

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor 

nicht, keine Töne sind zu hören.

Die Verbindung 

zwischen Regler 

und Akku ist nicht 

korrekt.

Überprüfen Sie die 

Verbindung. Tauschen 

Sie die Stecker aus.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-beep-, beep-beep-, beep-beep-” 

(jeder “beep-beep-” hat einen Intervall von 

ca. 1 Sekunde).

Eingangsspannung 

ist nicht normal, zu 

hoch oder zu tief.

Prüfen Sie die Spannung 

des Akkupack.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-, beep-, beep- ”(jeder “beep-” hat 

einen Intervall von ca. 2 Sekunden).

Gassignal ist irreg-

ulär.

Prüfen Sie Sender und 

Empfänger. Prüfen Sie 

das Anschlusskabel von 

Regler und Empfänger.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-, beep-, beep-” (jeder “beep-” hat 

einen Intervall von 0.25 Sekunden).

Der Gashebel ist 

nicht in der Neutral 

(tiefste) Position.

Bewegen Sie den Gashe-

bel in die tiefste Position.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor 

nicht, folgender Warnton “ 

56712” ist zu 

hören nach 2 beep Tönen (beep-beep-).

Gasweg ist 

umgekehrt, Regler 

schaltet in Program-

miermodus.

Stellen Sie die Gaslau-

frichtung korrekt ein.

Motor dreht in die verkehrte Richtung

Die Verbindung 

zwischen Motor 

und Regler muss 

geändert werden.

Tauschen Sie zwei 

Verbindungskabel zwis-

chen Motor und Regler 

wahllos untereinander 

aus.

PROBLEMLÖSUNGEN

4. Nach dem Selbsttest, ertönt ein langer “beep-----” Ton.

5. Bewegen Sie den Gasknüppel langsam in Richtung Vollgas und der Propeller sollte begin-

nen sich im Uhrzeigersinn (von hinten gesehen) zu drehen. Falls er in die andere Richtung 

dreht bewegen Sie den Gasknüppel sofort in Richtung Minimum Position und stecken 

den Flugakku aus. Vertauschen Sie dann zwei beliebige Anschlusskabel zum Motor. Start-

en Sie die Prüfung dann erneut.

SCHUTZFUNKTIONEN

1. Anlauf Fehlerschutz: 

Falls der Motor nicht innerhalb von 2 Sekunden nach Gashebel-

bewegung anläuft, schaltet der Regler die Gasfunktion weg. In diesem Fall MUSS der 

Gashebel in die tiefste Position zurück gestellt werden. (Solch eine Situation tritt folgen-

dermaßen auf: Die Verbindung von Regler und Motor ist nicht stabil, der Propeller oder 

Motor ist blockiert, das Getriebe ist beschädigt, etc.)

2. Überhitzungsschutz: 

Wenn die Temperatur des Reglers über 110°C steigt, reduziert der 

Regler die ausgegebene Leistung.

3. Verlust des Sendersignals: 

Der Regler reduziert die ausgegebene Leistung wenn das 

Sendersignal für 1 Sek. ausfällt, weiterer Verlust für 2 Sek. führt zur Abschaltung der aus-

gegebenen Leistung.

PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN DES KAVAN REGLERS.

1. Bremse: 

AN /

 AUS

AN 

– Bremst den Propeller wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung genommen wird (emp-

fohlen bei Verwendung von Klappluftschrauben).

AUS 

– Ermöglicht dem Propeller das freie Drehen, wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung 

genommen wird.

2.Batterie Typ: LiPo 

oder NiCd/NiMh

3. Unterspannungs Abschalt Typ: Reduziere Leistung

 / Abschaltung

Reduzierte Leistung 

– Der Regler reduziert die Leistung, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

Abschaltung 

– Der Regler schaltet den Motor sofort ab, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

4. Abschaltspannung für Unterspannungsschutz: 

Niedrig /

 Mittel

 / Hoch

1) Bei Lithium Akkus

, wird die Zellenzahl automatisch kalkuliert. Niedrig / Mittel / Hoch Ab-

schaltspannung für jede Zelle beträgt: 2.85V/3.15V/3.3V. Zum Beispiel: Für einen 3S LiPo, 

bei “Medium” Abschalteinstellung, beträgt die Abschaltspannung: 3.15*3=9.45V.

2) Bei NiMH Akkus

, Niedrig / Mittel / Hoch Abschaltspannung beträgt 0%/50%/65% der 

Ausgangsspannung (z.B. der Nennspannung des Akkupacks), und 0% entspricht des 

deaktivierten Unterspannungsschutz. Zum Beispiel: Für einen 10 Zellen NiMH Akku, 

Spannung nach dem laden beträgt 1.44*6=8.64V, bei “Mittel” Einstellung, beträgt die Ab-

schaltspannung: 8.64*50%=4.32V.

5. Start Mode: Normal

 / Weich / Sehr weich

Normal Mode ist passend für jegliche Flugzeuge. Soft oder Super-soft Mode ist passend für 

Helikopter. Die erste Anlaufen im Soft und Super-Soft Mode ist langsamer, es benötigt 1.5 

Sekunden für Soft Start oder 3 Sekunden bei Super-Soft Start vom ersten Anlaufen bis Vollgas. 

Wenn das Gas komplett zurückgenommen wurde (Gashebel in tiefster Position) und innerh-

alb von 3 Sekunden nach dem ersten Gas geben wieder betätigt wird (Gashebel in Vollgas-

position), wird der wiederholte Gas stoß vorübergehend im Normal Mode durchgeführt um 

die Möglichkeit eines Absturzes durch zu langsame Gasreaktion zu vermeiden. Diese Sonder-

funktion ist speziell beim Kunstflug hilfreich wo schnelle Gasreaktionen notwendig sind.

6. Einstellung von Timing: Niedrig

 / Mittel / Hoch

Niedrig (3.75°)

 – Einstellung für die meisten 2-polige Motoren.

Mittel (15°)

 – Einstellung für Motoren mit 6 oder mehr Pole.

Hoch (26.25°) 

– Einstellung für Motoren mit 12 oder mehr Pole, Aussenläufern.

In den meisten Fällen arbeitet das mittel oder niedrig Timing gut für alle Typen von Mo-

toren. Für höhere Effizienz empfehlen wir jedoch das Timing auf „Niedrig“ einzustellen bei 2 

poligen Motoren (meistens Innenläufer) und auf „Mittel“ für Motoren mit 6 oder mehr Pole 

(normalerweise alle Aussenläufer). Für mehr Drehzahl kann das Timing auf „Hoch“ gestellt 

werden. Einige Motoren erfordern unterschiedliche Einstellungen, so daß wir empfehlen 

den vom Hersteller des Motors angegebenen Empfehlungen zu folgen zu stellen.

Bemerkung: 

Lassen Sie den Motor zuerst am Boden laufen nachdem Sie Änderungen am 

Timing vorgenom

men 

haben!

Summary of Contents for Swift S-1

Page 1: ...jné komunikace dbejte na bezpečnost přihlížejících diváků VORSICHTSMAßNAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und halt bares Mo...

Page 2: ...1 1 2 2 1 2 5 6 7 8 3 4 M3x10 mm ...

Page 3: ...e to electronics Avoid water exposure to all equip ment not specifically designed and protected for this purpose The model is mostly made of plastics it is not fireproof It may not be ex posed to higher temperatures otherwise severe distortion of the foam air frame or other damage may occur SET CONTENTS YOU WILL ALSO NEED At least seven channel RC set 14 8 V 2200 2700 mAh LiPo flight pack Regular ...

Page 4: ...cells Weight g BEC Voltage Current Dimensions mm KAVAN R 6B BEC 6A 8A 2Lipo 5 5g 5V 0 8A 32x12x4 5 KAVAN R 12B BEC 12A 15A 2 3Lipo 9g 5V 1A 38x18x6 KAVAN R 15B BEC 15A 20A 2 3Lipo 16 5g 5V 2A 48x22 5x6 KAVAN R 20B BEC 20A 25A 2 3Lipo 19g 5V 2A 42x25x8 KAVAN R 30B BEC 30A 40A 2 3Lipo 37g 5V 2A 68x25x8 KAVAN R 40B BEC 40A 55A 2 3Lipo 39g 5V 3A 68x25x8 KAVAN R 40SB SBEC 40A 55A 2 4Lipo 43g 5V 3A 65x2...

Page 5: ...High 4 Exit program mode There are 2 ways to exit program mode 1 In step 3 after special tone 1515 please move throttle stick to the bottom position within 2 seconds 2 In step 2 after tone beep beep that is The item 8 move throttle stick to bottom within 3 seconds Entering the programming mode Note Make sure the throttle channel EPA is set to 100 when the throttle stick is at the bottom and 100 fo...

Page 6: ...é nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby takže je vhod né vždy létat s modelem tak aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku Vždy se řiďte návodem abyste si mohli užívat bezpečný a spolehlivý model Pozor na otáčející se vrtuli Zabraňte jejímu kontaktu s v...

Page 7: ...ho obsluze v příloze Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla Obr 10 11 11 Nasaďte kryt kabiny Děkujeme vám za zakoupení elektronického regulátoru otáček pro střídavé motory řady KAVAN Stali jste se majitelem špičkového výrobku ideálního pro použití v rekreačních modelech letadel Všechny regulátory je možno programovat s pomocí vysílače a ještě snadněji s p...

Page 8: ...kost napájecího napětí regulátoru a povolený počet serv zatížitelnost BEC stabilizátoru Zapojení akumulátoru s nesprávnou polaritou poškodí regulátor a znamená ztrátu záruky Regulátor v modelu umístěte tak aby bylo zajištěno dostatečné chlazení Regulátor má vestavěnou ochranu která odpojí motor pokud teplota regulátoru překročí 110 C Používejte pouze typ akumulátorů pro který je regulátor konstruo...

Page 9: ...n und Verletzungen zu vermeiden Betreiben Sie ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien Betreiben Sie ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Strom leitungen Autos Verkehr Menschen Betreiben Sie ihr Modell nie in be wohnten Gebieten Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung die Sie einsetzen Ladegeräte wieder auflad bare Akkus usw ...

Page 10: ...Kalibrieren Sie den Gasbereich des Drehzahlreglers gemäß der Bedienungsanleitung Stellen Sie alle Ruder mit allen Bedienelementen und Trimmhebeln in der Neutrallage in Mittel stellung Ziehen Sie dann die Schrauben der Gestängeverbindungen und Servoarme an Abb 10 11 11 Bringen Sie die Kabinenhaube an rot schwarz Flugakku Motor Regler Motor zum Empfänger Gaskanal KAVAN Programming Card KAVAN Regler ...

Page 11: ...RS MIT DEM SENDER VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE OPTIONAL Sie können ebenso die optional erhältliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die Funktionen zu programmieren Der Gebrauch der KAVAN Karte ist sehr einfach und be quem Die programmierbare Funktion und ihre Werte sind mit ein paar Tasten einzustellen Stellen Sie einfach alle Funktionen auf der Karte auf die Werte entsprechend den g...

Page 12: ...ejaké závady na modeli alebo pilotážnej chyby takže je vhodné vždy lietať s modelom tak aby sa všetkých smeroch nachádzal v bezpečnej vzdialenosti od okolitých predmetov a osôb pretože táto vzdialenosť pomôže zabrániť zraneniu alebo škodám na majetku Vždy sa riaďte návodom abyste si mohli užívať bezpečný a spoľahlivý model Pozor na otáčajúcu sa vrtuľu Zabráňte jej kontaktu s voľnými predmetmi ktor...

Page 13: ...sa majiteľom špičkového výrobku ideálneho pre použitie v rekreačných modeloch lietadiel Všetky regulátory je možné programovať s pomocou vysielača a ešte ľahšie s pomocou programovacej karty KAVAN Card PROGRAMOVATELNÉ FUNKCIE 1 Programovateľná brzda brzdu odporúčame používať len spolu so sklopnou vrtuľou 2 Voliteľný typ akumulátorov Li po alebo NiCd NiMH 3 Nastaviteľný spôsob odpojenie motora pri ...

Page 14: ...Ak ovládač plynu stiahnete úplne dole do 3 sekúnd po jednom z tónov bude príslušná funkcia zvolená 1 píp Brzda 1 krátky tón 2 píp píp Typ akumulátora 2 krátke tóny 3 píp píp píp Odpájanie motora 3 krátke tóny 4 píp píp píp píp Napäťová ochrana 4 krátke tóny 5 píp Rozbeh 1 dlhý tón 6 píp píp Časovanie 1 dlhý 1 krátky 7 píp píp píp Reset všetkých nastavení 1 dlhý 2 krátke 8 píp píp Koniec 2 dlhé tón...

Page 15: ...imi dodávaná jsou ve shodě s požadavky rele vantních evropských nařízení směrnic a harmonizovaných norem Plný text prohlášení o shodě je k dispozici u na webové adrese www pelikandaniel com doc Anmerkung zur Entsorgung Europäische Union Elektrisches Elektronisches Gerät markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden es sollte dem dafür vorgeseh...

Page 16: ...soupravu působení vysokých teplot nízkých teplot vlhkosti nebo prašnému prostředí Neponechávejte ji po delší dobu na přímém slunečním světle Garantie Die Pelikan Daniel Produkte verfügen über eine Gewährleistung die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben kontaktieren Sie den Händler bei dem Sie das P...

Reviews: