background image

7 / 8

Tipo

 

VOS 137/RA

VOS 138/RA

VOS 139/RA

Ref.

 20910027

20910028

20910029

Enlace de avance

 

Margen de frecuencia 1)

MHz

47/85-1006

47/85-1006

47/85-1006

Ampli

fi

 cación

dB

40/34/30

40/34/30

40/34/30

Margen de ajuste del regulador de atenuación

dB

0-20

0-20

0-20

Margen de ajuste del corrector 2)

dB

0-20

0-20

0-20

Margen de ajuste de atenuación Interstage

dB

0/6/10

0/6/10

0/6/10

Margen de ajuste de corrección Interstage

dB

0/6

0/6

0/6

Nivel de servicio máximo para 862 MHz 3) con 
preacentuación Interstage de 6 db (60-dB-CTB/CSO)

dB

μ

V

113/116

113/116

113/116

Cifra de ruido (atenuación Interstage 0/6/10 dB)

dB

Típ. 6/7/7

Típ. 6/7/7

Típ. 6/7/7

Enlace de retorno

 

Gama de frecuencia

MHz

5-65

5-65

5-65

Ampli

fi

 cación

- activo

dB

30

30

30

- pasivo

dB

-2

-2

-2

Margen de ajuste: de atenucación de entrada

dB

0/10

0/10

0/10

Margen de ajuste de atenuación Interstage

dB

0-20

0-20

0-20

Margen de ajuste de corrección Interstage

dB

0/3/6

0/3/6

0/3/6

Nivel de salida máx. (60 dB IMA3/IMA2)

dB

μ

V

107/116

107/116

107/116

Capacidad de control KDG 1 TS 140 (plena carga del 
sistema)

dB

μ

V

120

120

120

Cifra de ruido

dB

típ. 5

típ. 5

típ. 5

Densidad de nivel de entrada (CINR con 50 dB, 
EN 60728-3, pto. 4.7)

dB

μ

V/Hz

-10

-10

-10

Margen dinámico (EN 60728-3; 4.7)

dB

17

17

17

Conectores hembra de test (conectores hembra F)
Entrada del ampli

fi

 cador (5-1006 MHz, bidireccional)

dB

-20

-20

-20

Salida del ampli

fi

 cador (5-1006 MHz, con acoplador 

direccional)

dB

-20

-20

-20

Fuente de alimentación conmutada
Tensión nominal de entrada

V~

230

32-65

32-65

Potencia nominal de entrada típica 4)
Enlace de retorno pasico o desactivado

W

13

14

14

Enlace de retorno activo

W

14

15

15

Generalidades

 

Impedancia entrada/salida

Ohmios

75

75

75

Conexiones HF

 

Conector F

Conector F

PG 11

Capacidad de corriente de la alimentación remota

A

-

-

5

Distancia de modulación de zumbido (enlace de 
avance/retorno)

dB

-

-

70/60

Clase de protección

 

II

-

-

Grado de protección (según EN 60529) 5)

 

IP 54

IP 54

IP 54

Gama de temperatura

°C

-20 a +55

-20 a +55

-20 a +55

Medidas

mm

218 x 150 x 80

218 x 150 x 80

218 x 150 x 80

Unidad de embalaje/peso

piezas/kg

1 (10)/1,30

1 (10)/1,30

1 (10)/1,30

Clasi

fi

 cación según KDG 1 TS 140

tipo D (4.4)

tipo D (4.4)

tipo D (4.4)

Datos técnicos

1) 

Margen de frecuencia a partir de 47 MHz sin utilizar el enlace de retorno

2) 

Punto de giro a 862 MHz. De 862 a 1006 MHz de curso plano hasta la 
aplicación en sistemas de 1 GHz

3) 

Según EN 60728-3; trama CENELEC con 42 portadoras

4) 

VOS 138/RA y VOS 139/RA: Potencia nominal de entrada en función 
de la tensión de alimentación en caso de funcionamiento a través de la 
resistencia del cable

5) 

Uso en el exterior, sólo en un armario protegido de la intemperie

¡T

odos los datos indicados son valores típicos!

Summary of Contents for VOS 137/RA

Page 1: ...tbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gew hr leistung bzw Garantie zur Folge Die Verst rker d rfen nur in trockenen Innenr umen montiert werden Nicht auf oder an leicht entz ndlich...

Page 2: ...mm2 aufweist Hinweis Geflechtkabel weisen diesen Querschnitt in der Regel nicht auf oder b Potentialausgleich durch mehrere angeschlossene Kabel Es muss sichergestellt sein dass mindestens ein weiter...

Page 3: ...2 190 200 218 78 5 Abst nde zu den Begrenzungsfl chen a 150 mm b 50 mm a a b b Stromf hrendes Ger t Bei Montage immer Fernspeisung abschalten bzw Netzstecker ziehen Die Sicherheitsbestimmungen nach EN...

Page 4: ...etzen beider Sicherungen in Position A und B Fernspeisung ber Ein oder Ausgang mit Durchspeisung Die Fernspeise Sicherungen dienen als Verbindungselemente X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X...

Page 5: ...zw dem Anschluss eines Fernspeise Transformators ist sicherzustellen dass 1 Die HF Kabelanschl sse an den Verst rker Ein und Ausg ngen richtig montiert und angeschlossen sind 2 Die Sicherungen Verbind...

Page 6: ...A 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckw...

Page 7: ...dB V Hz 10 10 10 Dynamikbereich EN 60728 3 4 7 dB 17 17 17 Testbuchsen F Connector Verst rkereingang 5 1006 MHz bidirektional dB 20 20 20 Verst rkerausgang 5 1006 MHz mit Richtkoppler dB 20 20 20 Sch...

Page 8: ...Fax 08031 184 385 Elektronische Ger te geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen gem Richtlinie 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Al...

Page 9: ...Do not install on or against highly combustible materials The safety regulations set out in the current EN 60728 11 and EN 60065 standards must be complied with House connection amplifier for modern H...

Page 10: ...int Note braided cables do not generally have this cross section or b Potential equalisation by several connected cables It must be ensured that at least one other coaxial cable is permanently connect...

Page 11: ...ances from adjacent surfaces a 150 mm b 50 mm a a b b Current carrying unit Always disconnect the power plug and switch off the remote feed prior to installation Safety regulations to EN 60728 11 EN 6...

Page 12: ...remote feed fuses function as connection elements X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off passive active off passive active off on Forward path Downstream Return path Upstream 0 3 6 PG 9...

Page 13: ...s power or connecting a remote feed transformer make sure that 1 The RF cable connections on the amplifier s inputs and outputs are correctly installed and connected 2 The fuses connection elements in...

Page 14: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Page 15: ...60728 3 4 7 dB 17 17 17 Test sockets F connector Amplifier input 5 1006 MHz two way dB 20 20 20 Amplifier output 5 1006 MHz with directional coupler dB 20 20 20 Switched mode power supply unit Nomina...

Page 16: ...it must be disposed of properly At the end of its service life take this device to a designated public collection point for disposal Block diagram VOS 139 RA Input bidirectional Output rotary switch...

Page 17: ...entra nera l annulation de la garantie Les amplificateurs ne doivent tre mont s que dans des environnements int rieurs secs Ne pas les installer sur ou proximit de mat riaux facilement inflammables Ob...

Page 18: ...bles blind s ne pr sentent normalement pas cette section ou b Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs c bles S assurer qu un moins un autre c ble coaxial est dans son cheminement racc...

Page 19: ...t aux zones de limitation a 150 mm b 50 mm a a b b Appareil sous tension Lors du montage toujours d connecter la tension de t l alimentation oui d brancher la fiche du secteur Respecter les prescripti...

Page 20: ...X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 arr t off passif passive actif active arr t off passif passive actif active arr t off marche on Voie aller Downstream Voie retour Upstream 0 3 6 Fileta...

Page 21: ...sformateur de t l alimentation il convient de s assurer que 1 Les raccords de c bles HF sont correctement mont s et reli s aux entr es et sorties de l amplificateur 2 Les fusibles l ments de raccordem...

Page 22: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Page 23: ...17 17 Prises de test connecteur F En entr e de l amplificateur 5 1006 MHz bidirectionnelle dB 20 20 20 En sortie de l amplificateur 5 1006 MHz avec coupleur directionnel dB 20 20 20 Bloc d alimentati...

Page 24: ...comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de collecte officiel sp cialement pr vu cet effet Sch ma fonctionnel VOS 139 RA Entr e bidirectionnel Sortie s lec...

Page 25: ...montarse en recintos interiores secos No deben montarse sobre o junto a materiales f cilmente inflamables Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 6...

Page 26: ...egla general los cables trenzados no presentan esta secci n o bien b Compensaci n del potencial por conexi n de varios cables Tiene que estar garantizado que al menos otro cable coaxial conectado haga...

Page 27: ...a las superficies lim trofes a 150 mm b 50 mm a a b b Equipo conductor de corriente Al realizar el montaje desenchufar siempre la alimentaci n remota o el conector de red Observar las disposiciones d...

Page 28: ...1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off pasivo passive activo active off pasivo passive activo active off on Enlace de avance Downstream Enlace de retorno Upstream Opci n 0 3 6 Elementos de ma...

Page 29: ...ador de alimentaci n remota se ha de garantizar que 1 Las conexiones de cables de HF est n correctamente montadas y conectadas en las entradas y salidas del amplificador 2 Est n colocados los fusibles...

Page 30: ...23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg passiv aus...

Page 31: ...nectores hembra de test conectores hembra F Entrada del amplificador 5 1006 MHz bidireccional dB 20 20 20 Salida del amplificador 5 1006 MHz con acoplador direccional dB 20 20 20 Fuente de alimentaci...

Page 32: ...residuos Una vez termine la vida til de este aparato entr guelo en los puntos de recogida p blicos previstos al efecto para su gesti n como residuo Diagrama de bloques VOS 139 RA Entrada bidirecciona...

Reviews: