background image

8

DE

• Falls der Stoff aus verschiedenen Arten Fasern zusammengesetzt ist, wählen Sie stets die 

geeignete Temperatur; falls ein Artikel 60% Polyester und 40% Baumwolle enthält, müssen 

Sie immer die Temperatur wählen, die für Polyester geeignet ist und ohne Dampf bügeln. • 

Sortieren Sie zuerst die zu bügelnden Kleidungsstücke nach der geeigneten Bügeltemperatur. 

Wolle mit Wolle, Baumwolle mit Baumwolle, usw.; da das Bügeleisen genau so schnell aufheizt 

wie es abkühlt, beginnen Sie mit dem Bügeln der Teile, die die niedrigste Temperatur benötigen, 

z.B. solche aus Kunstfasern. Arbeiten Sie sich vor bis zu den Teilen, die die höchste Temperatur 

benötigen. • Drehen Sie am Temperaturregler, bis er auf das passende Zeichen aus folgender 

Liste zeigt: • · Position für Nylon und Acetat • ·· Position für Wolle, Seide oder Mischgewebe • ·· 

Position für Baumwolle oder Leinen (Dampf).

Den Wassertank füllen

• Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose. • Stellen Sie den Dampfregler 

auf trockenes Bügeln. • Füllen Sie den Tank durch das Einfüllloch. • Falls Sie hartes Wasser 

haben ist es empfehlenswert, nur destilliertes oder entsalztes Wasser zu verwenden. • Hinweis: 

Verwenden Sie kein chemisch entkalktes oder parfümiertes Wasser. • Hinweis: Lagern Sie das 

Bügeleisen nicht mit Wasser im Tank.

Dampfbügeln

• Füllen Sie das Bügeleisen wie im Abschnitt “Den Wassertank füllen beschrieben. • Stecken 

Sie den Stecker des Bügeleisens in eine Netzsteckdose. • Dampfbügeln ist nur möglich, wenn 

die höchsten Temperaturen, die auf dem Temperaturregler angezeigt werden, ausgewählt 

wurden. Andernfalls kann Wasser durch die Bügelsohle entweichen. • Warten Sie, bis die rote 

Statusleuchte ausgeht; dadurch wird angezeigt, dass die gewählte Temperatur erreicht wurde.

• Drehen Sie den Dampfregler auf die gewünschte Position. • Bringen Sie das Bügeleisen nach 

dem Bügeln und während Pausen in eine aufrechte Position. • Trennen Sie das Bügeleisen von 

der Stromversorgung. Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen.

Sprühen

• Die Sprühfunktion kann in beliebiger Position genutzt werden, sowohl bei trockenem Bügeln 

als auch beim Dampfbügeln, solange der Wassertank gefüllt ist. • Drücken Sie dazu auf die 

Sprühtaste. • HINWEIS: Diese Taste muss wiederholt gedrückt werden, wenn diese Funktion 

zum ersten Mal verwendet wird.

Dampfstoß

• Die Dampfstoß-Funktion gibt zusätzlichen Dampf, um hartnäckige Falten zu entfernen. • 

Stellen Sie den Temperaturregler auf die Maximalposition und warten Sie, bis die Statusleuchte 

aus geht. • Warten Sie einige Sekunden, bis der Dampf das Gewebe durchdrungen hat, bevor 

Sie erneut drücken. • HINWEIS: Die beste Dampfqualität erhalten Sie, wenn Sie jeweils nicht 

mehr als drei aufeinanderfolgende Dampfstöße verwenden.

AntiTropfSystem

• Mit dem Antitropfsystem können Sie selbst die empfindlichsten Stoffe perfekt bügeln. 

Bügeln Sie diese Stoffe immer bei niedrigen Temperaturen. Die Sohle kann bis zu einem 

Punkt abkühlen, an dem kein Dampf mehr herauskommt, sondern stattdessen Tropfen 

kochenden Wassers, die Spuren oder Flecken hinterlassen können. In diesen Fällen wird das 

Antitropfsystem automatisch aktiviert, um die Dampfbildung zu verhindern, so dass Sie die 

empfindlichsten Stoffe ohne das Risiko bügeln können, sie zu verderben oder zu beflecken.

Automatisches Abschalten

• Die automatische Abschaltfunktion wird ausgelöst, wenn das Bügeleisen sich etwa acht 

Minuten lang in der aufrechten Position befindet oder etwa 30 Sekunden in horizontaler 

Position nicht benutzt wird. Das Licht geht an, um anzuzeigen, dass die Abschaltfunktion 

ausgelöst wurde. Sobald Sie das Bügeleisen bewegen, schaltet sich das Gerät ein und das 

Bügeleisen funktioniert wieder.

Summary of Contents for KWI000005

Page 1: ...DA STIRO A VAPORE STEAM IRON B GELEISEN FER REPASSER PLANCHA DE VAPOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI KWI000005 KWI000008 KWI0...

Page 2: ...A V V I S I DI S I C U R E Z Z A...

Page 3: ...Il vaporizzatore pu essere utilizzato in qualsiasi posizione sia in stiratura a secco o a vapore finch il serbatoio pieno d acqua Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione NOTA Questo pu...

Page 4: ...ontenitore dell acqua non lasciare l acqua nel contenitore dell acqua per tutta la notte Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima di riavvolgere il cavo intorno alla piastra LI...

Page 5: ...table surface Remove the plug from the socket before the water reservoir will be filled with water Surface are liable to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all in...

Page 6: ...drip system you can perfectly iron even the most delicate fabrics Always iron these fabrics at low temperatures The plate may cool down to the point where no more steam comes out but rather drops of b...

Page 7: ...d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tomb s il pr sente des signes vidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilis sur une surface stable D branchez la fiche...

Page 8: ...mettez le fer en position verticale D branchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Vaporisation Le vaporisateur peut tre utilis pour toutes les fonctions soi...

Page 9: ...autorit s locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the so...

Page 10: ...dern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abk hlt Lassen Sie das B geleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist ffnen Sie den Wasserbeh lter nicht w hrend...

Page 11: ...ehen Sie den Dampfregler auf die gew nschte Position Bringen Sie das B geleisen nach dem B geln und w hrend Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das B geleisen von der Stromversorgung Gie en...

Page 12: ...nen Leeren Sie verbleibendes Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie kein Wasser ber Nacht im Wassertank stehen Lassen Sie das B geleisen immer vollst ndig abk hlen bevor Sie das Kabel um die Fu plat...

Page 13: ...contra una descarga el ctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro l quido Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os cuando es...

Page 14: ...o con el control de temperatura De lo contrario el agua podr a salirse a trav s de la placa base Espere hasta que el piloto rojo se apague lo que indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada...

Page 15: ...e cualquier resto de agua del dep sito no deje que el agua se quede por la noche en el dep sito Deje enfriar por completo la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa NORMAS DE PROTECCI...

Page 16: ...uale d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Ar...

Reviews: