(ES) ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTA INFORMACI
ó
N. LEA DETENIDAMENTE.
La base de la cama se puede ajustar en altura, en 2 pasos diferentes. Aseg
ú
rese de que la
distancia entre el colch
ó
n y la parte superior de la cama nunca sea inferior a 200 mm en la
posici
ó
n m
á
s alta y 500 mm en la posici
ón má
s baja. El grosor m
á
ximo del colch
ó
n se indica con
una marca de 1 barra redonda (1 punto marr
ó
n)
Al utilizar el colch
ó
n original de KAS Kopenhagen, est
á segu
ro de que el colch
ó
n cumple con
estos est
á
ndares. Es m
á
s seguro colocar la base de la cama en la posici
ó
n m
á
s baja.
Tan pronto como el ni
ñ
o pueda sentarse erguido o ponerse de pie por sus propios medios, se
debe bajar la base de la cama.
Cuando el ni
ñ
o sea capaz de salir de la cama por s
í mism
o, puede quitar un lado de la cuna.
Consulte las instrucciones de montaje para obtener m
á
s instrucciones.
MANTENIMIENTO
Limpie con un pa
ñ
o limpio y h
ú
medo. El exceso de agua debe limpiarse. Nunca utilice
productos qu
í
micos agresivos. La madera es un material natural y, por lo tanto, el color variar
á
de un mueble a otro. El color de la madera puede cambiar cuando la cama se expone a la luz
solar. Los muebles de madera maciza no deben colocarse en habitaciones donde la humedad
fluct
ú
e mucho, ya que esto puede provocar que la madera se combe, se agriete o se aflojen las
juntas. Mantenga los muebles de madera alejados de fuentes directas de calor y fr
í
o
respectivamente.
SEGURIDAD
La cuna cumple con la norma europea EN 716:2017 + AC:2019. La pintura cumple con la norma
europea EN 71-3:2019 + A1:2021.
ADVERTENCIA
• Nunca coloque la cuna cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor fuertes, como
calentadores el
é
ctricos, estufas de gas, estufas de le
ñ
a, etc. ecuaci
ó
n por riesgo de incendio.
• No utilice este mueble si faltan piezas, est
á
n rotas o est
á
n rotas. Utilice
ú
nicamente repuestos
aprobados por KAS Kopenhagen.
• No deje nada en la cuna y no coloque la cuna cerca de nada sobre lo que el ni
ñ
o pueda
pararse o que pueda suponer un peligro de asfixia, p. cordones, cordones de cortinas, listones,
etc.
• Si deja al ni
ñ
o desatendido en la cuna, siempre debe asegurarse de que el lateral extra
í
ble de
la cuna est
é
correctamente colocado y que los tornillos est
é
n apretados.
• Coloque siempre un solo colch
ó
n en la cuna.
• Utilice siempre el colch
ó
n KAS Kopenhagen original, ya que se adapta a las curvas de la cama.
El uso de otros colchones puede generar espacios entre el colch
ó
n y la cama, donde el ni
ñ
o
puede quedar atrapado.
• Coloque siempre la cuna sobre una superficie horizontal y estable.
• Despu
é
s de la instalaci
ó
n, todos los soportes y tornillos deben revisarse y apretarse. Una
cama mal ensamblada y piezas sueltas pueden causar que el ni
ñ
o sea aplastado o lesionado.
• Todos los accesorios y tornillos deben revisarse regularmente y apretarse seg
ú
n sea necesario
Summary of Contents for KAI
Page 1: ...Assembly instructions KAI Collection...
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......