background image

 

(DE) WICHTIG! SPEICHERN SIE DIESE INFORMATIONEN. SORGF

Ä

LTIG LESEN.  

 

Der Lattenrost l

ä

sst sich in der H

ö

he in 2 Stufen verstellen. Achten Sie darauf, dass der Abstand 

von der Matratze zur Oberkante des Bettes in der h

ö

chsten Position nie weniger als 200 mm und 

in der niedrigsten Position 500 mm betr

ä

gt. Die maximale Matratzendicke wird durch eine 

Markierung von 1 runden Stab (1 brauner Punkt) angezeigt. 

Durch die Verwendung der Originalmatratze von KAS Kopenhagen k

ö

nnen Sie sicher sein, dass 

die Matratze diesen Normen entspricht. Es ist am sichersten, den Lattenrost in die untere Position 

zu bringen. 

Sobald das Kind aus eigener Kraft aufrecht sitzen oder aufstehen kann, muss der Bettboden 

abgesenkt werden. 

Wenn das Kind selbstst

ä

ndig aus dem Bett klettern kann, k

ö

nnen Sie eine Seite des Kinderbetts 

abnehmen. Weitere Anweisungen finden Sie in der Montageanleitung. 

 

WARTUNG 

Mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. 

Ü

bersch

ü

ssiges Wasser muss abgewischt 

werden. Verwenden Sie niemals scharfe Chemikalien. Holz ist ein Naturmaterial, daher variiert 

die Farbe von M

ö

belst

ü

ck zu M

ö

belst

ü

ck. Die Farbe des Holzes kann sich 

ä

ndern, wenn das Bett 

Sonnenlicht ausgesetzt wird. Massivholzm

ö

bel sollten nicht in R

äumen 

mit stark schwankender 

Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden, da sich das Holz verziehen, rei

ß

en oder sich Fugen l

ösen 

k

ö

nnen. Halten Sie Holzm

ö

bel von direkten W

ä

rme- bzw. K

älteque

llen fern. 

 

SICHERHEIT 

Das Babybett entspricht der europ

ä

ischen Norm EN 716:2017 + AC:2019. Die Farbe entspricht 

der europ

ä

ischen Norm EN 71-3:2019 + A1:2021. 

 

 

 

WARNUNG 

 

• Stellen Sie das Babybett niemals in der N

ä

he von offenem Feuer oder anderen starken 

W

ä

rmequellen wie Elektroheizungen, Gasherden, Holz

ö

fen usw. auf. Gl. wegen Brandgefahr. 

  • Verwenden Sie dieses M

ö

belst

ü

ck nicht, wenn Teile gebrochen, zerrissen oder fehlen. 

Verwenden Sie nur von der KAS Kopenhagen zugelassene Ersatzteile. 

• Lassen Sie nichts im Bett liegen und stellen Sie das Bett nicht in die N

äh

e von Gegenst

ä

nden, 

auf denen das Kind stehen kann oder die eine Erstickungsgefahr darstellen k

ö

nnten, z. Schn

ü

re, 

Gardinenschn

ü

re, Lamellen etc. 

  • Wenn Sie das Kind unbeaufsichtigt im Bettchen lassen, m

ü

ssen Sie immer darauf achten, dass 

die abnehmbare Bettchenseite richtig montiert und die Schrauben fest angezogen sind. 

• Legen Sie immer nur eine Matratze in das Babybett. 

• Verwenden Sie immer die Originalmatratze von KAS Kopenhagen, da diese an die Rundungen 

des Bettes angepasst ist. Bei Verwendung anderer Matratzen k

ö

nnen L

üc

ken zwischen Matratze 

und Bett entstehen, in denen das Kind eingeklemmt werden kann. 

• Stellen Sie das Babybett immer auf eine waagerechte und stabile Oberfl

ä

che. 

  • Nach der Installation m

ü

ssen alle Halterungen und Schrauben kontrolliert und festgezogen 

werden. Ein schlecht zusammengebautes Bett und lose Teile k

ö

nnen dazu f

ü

hren, dass das Kind 

gequetscht oder anderweitig verletzt wird. 

• Alle Beschl

ä

ge und Schrauben sind regelm

äß

ig zu kontrollieren und ggf. nachzuziehe 

Summary of Contents for KAI

Page 1: ...Assembly instructions KAI Collection...

Page 2: ...m bler v k fra direkte kilder til henholdsvis varme og kulde SIKKERHED Babysengen overholder den europ iske standard EN 716 2017 AC 2019 Lakken overholder den europ iske standard EN 71 3 2019 A1 2021...

Page 3: ...loosen Keep wooden furniture away from direct sources of heat and cold respectively SECURITY The baby bed complies with the European standard EN 716 2017 AC 2019 The paint complies with the European s...

Page 4: ...ten W rme bzw K ltequellen fern SICHERHEIT Das Babybett entspricht der europ ischen Norm EN 716 2017 AC 2019 Die Farbe entspricht der europ ischen Norm EN 71 3 2019 A1 2021 WARNUNG Stellen Sie das Bab...

Page 5: ...cte warmte en koudebronnen BEVEILIGING Het babybed voldoet aan de Europese norm EN 716 2017 AC 2019 De lak voldoet aan de Europese norm EN 71 3 2019 A1 2021 WAARSCHUWING Plaats het babybedje nooit in...

Page 6: ...rme og kuldekilder SIKKERHET Babysengen overholder den europeiske standarden EN 716 2017 AC 2019 Malingen samsvarer med den europeiske standarden EN 71 3 2019 A1 2021 ADVARSEL Plasser aldri barnesenge...

Page 7: ...er borta fr n direkta v rme respektive kylk llor S KERHET Babys ngen uppfyller den europeiska standarden EN 716 2017 AC 2019 F rgen uppfyller den europeiska standarden EN 71 3 2019 A1 2021 VARNING Pla...

Page 8: ...jen las juntas Mantenga los muebles de madera alejados de fuentes directas de calor y fr o respectivamente SEGURIDAD La cuna cumple con la norma europea EN 716 2017 AC 2019 La pintura cumple con la no...

Page 9: ...ntano rispettivamente da fonti dirette di caldo e freddo SICUREZZA Il lettino conforme alla norma europea EN 716 2017 AC 2019 La vernice conforme alla norma europea EN 71 3 2019 A1 2021 AVVERTIMENTO N...

Page 10: ...irectes de chaleur et de froid respectivement S CURIT Le lit b b est conforme la norme europ enne EN 716 2017 AC 2019 La peinture est conforme la norme europ enne EN 71 3 2019 A1 2021 AVERTISSEMENT Ne...

Page 11: ...beinum hita og kuldagj fum RYGGI Barnar mi er samr mi vi Evr pusta alinn EN 716 2017 AC 2019 M lningin er samr mi vi Evr pusta alinn EN 71 3 2019 A1 2021 VI V RUN Settu barnar mi aldrei n l gt opnum e...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...duct will make memorable moments for you and your loved ones Thank you for le ng KAS Kopenhagen be a part of your story With love from KAS Kopenhagen Strandvangen 39 2635 Ish j strand Denmark Mail inf...

Reviews: