Kartell Largo Piero Lissoni Manual Download Page 6

は、

Kartell

社は一切責任を負いません。本製品の不適切な使用による全体または部分的損害は、

一切保証の対象とはなりません。

本製品のデザインは欧州共同体の意匠登録で保護されています。 

구매자

 

안내

재질

家具腿

:

 투명 폴리탄산, 쿠션

 - 

발포

 

폴리우레탄

오리털

 

 

솜털

가정용

 

가구

착석

시험

 

방식

내구성

 

 

지속성

 

측정에

 

관한

 UNI EN 1728/2012 - 16139/2013 

규정에

 

의거한

 

제품입니다

.

경고

 

제품

 

카드는

 1991

 4

 10

일자

 

법령  126조  “소비자  안내  규정”  과  1997년  2월  8일의  법령  101조  “

시행규정”을 준수합니다.

제품

 

관리

비눗물에

 

적신

 

 

또는

 

물로

 

희석한

 

중성

 

세제를

 

사용하여

 

제품을

 

청소하십시오

아세톤

삼염화에틸렌

 

또는

 

암모니아

 (

 

일반

 

솔벤트

)

 

소량이라도

 

함유하고

 

있는

 

에틸

 

알코올

 

또는

 

세제를

 

절대

 

사용하지

 

마십시오

.

  

직물

 

취급에

 

관해서는

 30

페이지를

 

참고하십시오

 

제품은

 

자연섬유로

 

만들어졌으며

습기차거나

 

습기찬

 

표면과

 

접할

 

경우

 

색갈이

 

빠질

 

 

있음을

 

알려드립니다

.

소파위로

 

발을

 

딛고

 

올라가거나

등받이

 

위에

 

앉는

 

제품을

 

사다리

 

대신

 

사용하는

 

것등의

 

부적절한

 

사용은

 

피하여

 

주십시오

.  Kartell

 

제품의

 

부적절한

 

사용으로

 

인해

 

야기된

 

물건

 

또는

 

신체

 

손상에

 

대한

 

책임을

 

지지

 

않습니다

.  

부적절한

 

사용으로

 

인해

 

제품

 

또는

 

 

일부가

  

손상되었을

 

경우에

 

대해

,   

어떤

 

종류의

 

원조나

 

수리도

 

제품

 

보증에

 

포함되어

 

있지

 

않습니다

.

공동

 

디자인

 

등록에

 

의해

 

보호된

 

견본

UNI

7

40

UNI

7

40

UNI

7

40

30

Summary of Contents for Largo Piero Lissoni

Page 1: ...Largo Piero Lissoni...

Page 2: ...istenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso non corretto del prodotto stesso MODELLO PROTETTO DA REGISTRAZIONE DI DESIGN COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY...

Page 3: ...EBRAUCHSWEISEN Besteigen der Sitzfl che mit den F en Setzen auf die R ckenlehne Verwendung des Produktes als Leiter Kartell lehnt jegliche Haftung f r Sach oder Personensch den ab die durch einen unsa...

Page 4: ...les de lavage Ne pas utiliser d eau pour les taches de gras mais uniquement du perchlorate Pour les taches paisses par ex boue ou nourriture attendre le s chage naturel puis liminer d licatement la ta...

Page 5: ...mpielas con cuidado con un pa o cepillo N o use acetona tricloretos amon aco ou outros corrosivos do pl stico Evite lcool pois tornar as superf cies ba as solventes abrasivos p s de limpeza l de metal...

Page 6: ...Kartell UNI EN 1728 2012 16139 2013 1991 4 10 126 1997 2 8 101 30 Kartell 7 7 7 30...

Page 7: ...7 7 7 7 UNI EN 1728 2012 16139 2013 26 10 1991 101 8 1997 30 Kartell 7 30...

Page 8: ...ie F e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP LIN AIRE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l...

Page 9: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 10: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 11: ...3 AR 2 90 3 RU 2 3 90...

Page 12: ...CHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Wiederholen Sie diese Handgriffe auch f r die andere Armlehne wiederholen Abb 6 R it rer l op ration galement un si ge ou l ottoman restant fig 4 Placer un acco...

Page 13: ...5 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 JP CN RU KO AR 2 4 5 6...

Page 14: ...alle Schrauben festziehen Das Sofa umdrehen und in der gew nschten Position aufstellen Abb 7 Une fois la fixation termin e serrer fond toutes les vis Retourner le canap et le placer dans la position s...

Page 15: ...7 7 7 7 JP CN RU KO AR...

Page 16: ...e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP D ANGLE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l ment...

Page 17: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 18: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 19: ...3 2 AR 2 90 3 RU 3 90...

Page 20: ...rmlehne positionieren und mit den Schrauben befestigen Abb 5 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN R it rer l op ration galement un si ge restant fig 4 Placer un accoudoir et le fixer avec les...

Page 21: ...5 4 5 4 5 4 5 4 5 JP CN RU KO AR 2 4 5 6 4 4...

Page 22: ...en Montieren Sie die Sitzfl chen mit Ausnahme des Eckbereichs Abb 4 Wiederholen Sie dieselben Handgriffe f r das andere Gestell R it rer la m me op ration pour la deuxi me structure Compl ter le monta...

Page 23: ...4...

Page 24: ...setzen Sie den Rahmen der Ecke unter Verwendung der entsprechend vorgesehenen Stellen Abb 6 ein Assembler le pied la structure m tallique d angle l aide de la quincaillerie avec la cl fournie fig 5 p...

Page 25: ...5 6 AR 5 L 6 RU...

Page 26: ...Ziehen Sie abschlie end alle Schrauben die die gepolsterten Elemente befestigen gut an Serrer les vis de centrage compos es des 2 vis autotaraudeuses fournies et utiliser un tournevis cruciforme fig...

Page 27: ...8 7 AR 2 7 8 2 7 8 RU KO...

Page 28: ...ie Sitzfl che vom Gestell zu entfernen Ziehen Sie den Stoff ab indem Sie den Klettverschluss auf der Unterseite des Sofas ffnen Abb 1 2 WASCHEN DES STOFFES Es wird empfohlen sich streng an die Anweisu...

Page 29: ...ais f cil recomenda se desmontar o assento da estrutura Puxar o tecido removendo o velcro colocado na parte inferior do sof figs 1 2 LAVAGEM DO TECIDO Recomenda se o escrupuloso cumprimento das instru...

Page 30: ...P LARGO SANDERSON CHELSEA FABRIC P LARGO SANDERSON PEONY FABRIC P LARGO SANDERSON KEW FABRIC P LARGO RETE FABRIC P LARGO NILO FABRICS P LARGO GUBBIO FABRICS P LARGO HOUNDSTOOTH FABRICS 30 40...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright Kartell S p A giugno 2018 Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com...

Reviews: