Kartell Largo Piero Lissoni Manual Download Page 4

CE PRODUIT CONTIENT DES FIBRES NATURELLES ET POURRAIT POUR CELA PERDRE UN PEU 

DE COULEUR S’IL EST MOUILLÉ ET MIS EN CONTACT AVEC DES SURFACES HUMIDES.

LES UTILISATIONS NON CONFORMES CI-DESSOUS SONT A EVITER: monter sur le siège avec les 

pieds, s’asseoir sur le dossier, utiliser le produit comme escabeau. 

Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une 

utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de réparation 

du produit ou de ses éléments endommagés suite à une utilisation non conforme du produit lui-même.

MODÈLE PROTÉGÉ PAR UN DESIGN COMMUNAUTAIRE DÉPOSÉ

COMUNICACIONES DEL PRODUCTOR AL COMPRADOR

Materiales: estructura de metal barnizado con epoxipoliester - cojines de poliuretano expandido y 

mechones suaves.

Producto conforme con la normativa UNI EN 1728/2012 - 16139/2013: muebles domésticos, 

asientos, métodos de ensayo, determinación de la resistencia y de la durabilidad.

Advertencia: la presente ficha de producto cumple las disposiciones establecidas por la Ley N.° 126 

del 10 de abril de 1991, “Normas para la información del consumidor”, y por el decreto N.° 101 del 8 

de febrero de 1997, “Reglamento de ejecución”. 

Mantenimiento del producto: limpiar el producto con un paño suave empapado con jabón o 

detergentes líquidos, mejor diluidos en agua. Quand vous détachez, éviter de frotter le tissu de 

manière trop énergique, vous pourriez créer des auréoles de lavage. Ne pas utiliser d’eau pour les 

taches de gras mais uniquement du perchlorate. Pour les taches épaisses (par ex. boue ou nourriture), 

attendre le séchage naturel puis éliminer délicatement la tache avec un chiffon-brosse. 

Hay que evitar 

el uso de acetona, tricloroetileno y amoníaco o detergentes que contengan cualquier cantidad, por 

pequeña que sea, de estas sustancias, que atacan los plásticos. También conviene evitar el alcohol 

etílico, porque si no está muy diluido en agua puede volver opacas las superficies. 

Para el tratamiento 

de los tejidos, consulte las indicaciones de la página 30.

SE ADVIERTE AL USUARIO QUE EL PRODUCTO CONTIENE FIBRA NATURAL Y QUE PODRÍA 

DEJAR COLOR SI ESTÁ HÚMEDO O EN CONTACTO CON SUPERFICIES HÚMEDAS.

EVITE SU USO IMPROPIO: subir con los pies sobre el asiento, sentarse en el respaldo, utilizar 

el producto como escalera. Kartell declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas 

derivados del uso incorrecto del producto. 

La garantía no comprende ningún tipo de asistencia o reparación del producto, ni de partes del 

mismo, en caso de daños causados por el uso incorrecto.

MODELO PROTEGIDO POR EL REGISTRO DE DISEÑO COMUNITARIO

COMUNICAÇÕES DO PRODUTOR AO COMPRADOR

Materiais: estrutura em metal pintado epóxi-poliéster - almofadas em poliuretano expandido e fibras macias.

Produzido de acordo com a normativa UNI EN 1728/2012 - 16139/2013: móveis domésticos, 

assentos, métodos de prova, determinação da resistência e durabilidade.

Advertência: a presente ficha produto respeita as disposições da Lei n° 126, de 10 de Abril de 

1991 “Normas para a informação do consumidor” e o decreto n° 101, de 8 de Fevereiro de 1997 

Summary of Contents for Largo Piero Lissoni

Page 1: ...Largo Piero Lissoni...

Page 2: ...istenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso non corretto del prodotto stesso MODELLO PROTETTO DA REGISTRAZIONE DI DESIGN COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY...

Page 3: ...EBRAUCHSWEISEN Besteigen der Sitzfl che mit den F en Setzen auf die R ckenlehne Verwendung des Produktes als Leiter Kartell lehnt jegliche Haftung f r Sach oder Personensch den ab die durch einen unsa...

Page 4: ...les de lavage Ne pas utiliser d eau pour les taches de gras mais uniquement du perchlorate Pour les taches paisses par ex boue ou nourriture attendre le s chage naturel puis liminer d licatement la ta...

Page 5: ...mpielas con cuidado con un pa o cepillo N o use acetona tricloretos amon aco ou outros corrosivos do pl stico Evite lcool pois tornar as superf cies ba as solventes abrasivos p s de limpeza l de metal...

Page 6: ...Kartell UNI EN 1728 2012 16139 2013 1991 4 10 126 1997 2 8 101 30 Kartell 7 7 7 30...

Page 7: ...7 7 7 7 UNI EN 1728 2012 16139 2013 26 10 1991 101 8 1997 30 Kartell 7 30...

Page 8: ...ie F e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP LIN AIRE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l...

Page 9: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 10: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 11: ...3 AR 2 90 3 RU 2 3 90...

Page 12: ...CHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Wiederholen Sie diese Handgriffe auch f r die andere Armlehne wiederholen Abb 6 R it rer l op ration galement un si ge ou l ottoman restant fig 4 Placer un acco...

Page 13: ...5 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 JP CN RU KO AR 2 4 5 6...

Page 14: ...alle Schrauben festziehen Das Sofa umdrehen und in der gew nschten Position aufstellen Abb 7 Une fois la fixation termin e serrer fond toutes les vis Retourner le canap et le placer dans la position s...

Page 15: ...7 7 7 7 JP CN RU KO AR...

Page 16: ...e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP D ANGLE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l ment...

Page 17: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 18: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 19: ...3 2 AR 2 90 3 RU 3 90...

Page 20: ...rmlehne positionieren und mit den Schrauben befestigen Abb 5 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN R it rer l op ration galement un si ge restant fig 4 Placer un accoudoir et le fixer avec les...

Page 21: ...5 4 5 4 5 4 5 4 5 JP CN RU KO AR 2 4 5 6 4 4...

Page 22: ...en Montieren Sie die Sitzfl chen mit Ausnahme des Eckbereichs Abb 4 Wiederholen Sie dieselben Handgriffe f r das andere Gestell R it rer la m me op ration pour la deuxi me structure Compl ter le monta...

Page 23: ...4...

Page 24: ...setzen Sie den Rahmen der Ecke unter Verwendung der entsprechend vorgesehenen Stellen Abb 6 ein Assembler le pied la structure m tallique d angle l aide de la quincaillerie avec la cl fournie fig 5 p...

Page 25: ...5 6 AR 5 L 6 RU...

Page 26: ...Ziehen Sie abschlie end alle Schrauben die die gepolsterten Elemente befestigen gut an Serrer les vis de centrage compos es des 2 vis autotaraudeuses fournies et utiliser un tournevis cruciforme fig...

Page 27: ...8 7 AR 2 7 8 2 7 8 RU KO...

Page 28: ...ie Sitzfl che vom Gestell zu entfernen Ziehen Sie den Stoff ab indem Sie den Klettverschluss auf der Unterseite des Sofas ffnen Abb 1 2 WASCHEN DES STOFFES Es wird empfohlen sich streng an die Anweisu...

Page 29: ...ais f cil recomenda se desmontar o assento da estrutura Puxar o tecido removendo o velcro colocado na parte inferior do sof figs 1 2 LAVAGEM DO TECIDO Recomenda se o escrupuloso cumprimento das instru...

Page 30: ...P LARGO SANDERSON CHELSEA FABRIC P LARGO SANDERSON PEONY FABRIC P LARGO SANDERSON KEW FABRIC P LARGO RETE FABRIC P LARGO NILO FABRICS P LARGO GUBBIO FABRICS P LARGO HOUNDSTOOTH FABRICS 30 40...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright Kartell S p A giugno 2018 Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com...

Reviews: