Kartell Largo Piero Lissoni Manual Download Page 21

残りのシートでも同じ操作を繰り返します(図4)

アームレストを配置して、ネジで固定してください(図5)。

注意、ネジは固く締め付けないでください。

在其他椅子上重复操作(图4)
放置一扶手并用螺丝固定(图5)。
小心不要完全拧紧螺栓

남은 의자 부분(그림 4)에 이 작업을 반복하십시오.

팔걸이를 배치한 다음 나사(그림 5)로 고정하십시오. 

주의: 나사를 끝까지 조이지 마십시오.

Проделайте эту операцию с оставшимися пуфами (рис. 4).

Установите подлокотник и закрепите его винтами (рис. 5). 

ВНИМАНИЕ: НЕ ЗАТЯГИВАТЬ ВИНТЫ ДО УПОРА

JP

CN

RU

KO

AR

 
 

 ﻊﻳﻣﺟﺗﺑ ﻡﻗ

ﻥﻳﻣﺩﻘﻟﺍ

 

ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻖﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﻝﻣﺎﺣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻊﻣ

 

 ﻝﻳﻣﺍﻭﺻﻟﺍﻭ

ﺷ) ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ

 ﻝﻛ

2

.ﺔﻳﺎﻬﻧﻟﺍ ﻰﺗﺣ ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻡﻛﺣﺃﻭ (

 

  

 ﻭﺃ ﺔﻳﻘﺑﺗﻣﻟﺍ ﺩﻋﺎﻘﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻠﻣﻌﻟﺍ ﺭ ِّﺭﻛ

 ﻝﻛﺷ) ﻙﺋﺍﺭﻷﺍ

4

.(

  

 ﻝﻛﺷ) ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﻪﺗِّﺑﺛﻭ ﻉﺍﺭﺫﻟﺍ ﺩﻧﺳﻣ ﻊﺿ

5

 ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﻁﺑﺭﺗ ﻻ :ﻪﻳﺑﻧﺗ .(

.ﺎﻬﺗﻳﺎﻬﻧ ﻰﺗﺣ

  

 ﻝﻛﺷ) ﻲﻘﺑﺗﻣﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫﻟﺍ ﺩﻧﺳﻣﻟ ﺓﺭﻳﺧﻷﺍ ﺔﻳﻠﻣﻌﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺭ ِّﺭﻛ

6

.(

 

 
 

 

4

(4 لكش( ةيقبتلما دعاقلما لىع ةيلمعلا رِّرك

Summary of Contents for Largo Piero Lissoni

Page 1: ...Largo Piero Lissoni...

Page 2: ...istenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso non corretto del prodotto stesso MODELLO PROTETTO DA REGISTRAZIONE DI DESIGN COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY...

Page 3: ...EBRAUCHSWEISEN Besteigen der Sitzfl che mit den F en Setzen auf die R ckenlehne Verwendung des Produktes als Leiter Kartell lehnt jegliche Haftung f r Sach oder Personensch den ab die durch einen unsa...

Page 4: ...les de lavage Ne pas utiliser d eau pour les taches de gras mais uniquement du perchlorate Pour les taches paisses par ex boue ou nourriture attendre le s chage naturel puis liminer d licatement la ta...

Page 5: ...mpielas con cuidado con un pa o cepillo N o use acetona tricloretos amon aco ou outros corrosivos do pl stico Evite lcool pois tornar as superf cies ba as solventes abrasivos p s de limpeza l de metal...

Page 6: ...Kartell UNI EN 1728 2012 16139 2013 1991 4 10 126 1997 2 8 101 30 Kartell 7 7 7 30...

Page 7: ...7 7 7 7 UNI EN 1728 2012 16139 2013 26 10 1991 101 8 1997 30 Kartell 7 30...

Page 8: ...ie F e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP LIN AIRE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l...

Page 9: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 10: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 11: ...3 AR 2 90 3 RU 2 3 90...

Page 12: ...CHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Wiederholen Sie diese Handgriffe auch f r die andere Armlehne wiederholen Abb 6 R it rer l op ration galement un si ge ou l ottoman restant fig 4 Placer un acco...

Page 13: ...5 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 JP CN RU KO AR 2 4 5 6...

Page 14: ...alle Schrauben festziehen Das Sofa umdrehen und in der gew nschten Position aufstellen Abb 7 Une fois la fixation termin e serrer fond toutes les vis Retourner le canap et le placer dans la position s...

Page 15: ...7 7 7 7 JP CN RU KO AR...

Page 16: ...e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP D ANGLE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l ment...

Page 17: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 18: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 19: ...3 2 AR 2 90 3 RU 3 90...

Page 20: ...rmlehne positionieren und mit den Schrauben befestigen Abb 5 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN R it rer l op ration galement un si ge restant fig 4 Placer un accoudoir et le fixer avec les...

Page 21: ...5 4 5 4 5 4 5 4 5 JP CN RU KO AR 2 4 5 6 4 4...

Page 22: ...en Montieren Sie die Sitzfl chen mit Ausnahme des Eckbereichs Abb 4 Wiederholen Sie dieselben Handgriffe f r das andere Gestell R it rer la m me op ration pour la deuxi me structure Compl ter le monta...

Page 23: ...4...

Page 24: ...setzen Sie den Rahmen der Ecke unter Verwendung der entsprechend vorgesehenen Stellen Abb 6 ein Assembler le pied la structure m tallique d angle l aide de la quincaillerie avec la cl fournie fig 5 p...

Page 25: ...5 6 AR 5 L 6 RU...

Page 26: ...Ziehen Sie abschlie end alle Schrauben die die gepolsterten Elemente befestigen gut an Serrer les vis de centrage compos es des 2 vis autotaraudeuses fournies et utiliser un tournevis cruciforme fig...

Page 27: ...8 7 AR 2 7 8 2 7 8 RU KO...

Page 28: ...ie Sitzfl che vom Gestell zu entfernen Ziehen Sie den Stoff ab indem Sie den Klettverschluss auf der Unterseite des Sofas ffnen Abb 1 2 WASCHEN DES STOFFES Es wird empfohlen sich streng an die Anweisu...

Page 29: ...ais f cil recomenda se desmontar o assento da estrutura Puxar o tecido removendo o velcro colocado na parte inferior do sof figs 1 2 LAVAGEM DO TECIDO Recomenda se o escrupuloso cumprimento das instru...

Page 30: ...P LARGO SANDERSON CHELSEA FABRIC P LARGO SANDERSON PEONY FABRIC P LARGO SANDERSON KEW FABRIC P LARGO RETE FABRIC P LARGO NILO FABRICS P LARGO GUBBIO FABRICS P LARGO HOUNDSTOOTH FABRICS 30 40...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright Kartell S p A giugno 2018 Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com...

Reviews: