background image

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - DIVANO ANGOLARE

ATTENZIONE per montare il divano sono necessarie minimo 2 persone.

Disimballare con cura  i singoli elementi. 

Nel sacchetto della minuteria sono presenti dei feltrini per i piedini è a discrezione del cliente se 

applicarli sopra il gommino (fig. 1).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CORNER SOFA

WARNING at least 2 people are needed to assemble the sofa.

Unpack the individual elements with care.

The bag of small accessories contains felt pads for applying to the feet. Customers may decide at 

their own discretion whether to apply them to the rubber feet (fig. 1).

MONTAGEANLEITUNG - ECKSOFA

ACHTUNG: Für den Aufbau des Sofas sind mindestens 2 Personen erforderlich.

Packen Sie die einzelnen Elemente sorgfältig aus.

In der Tasche mit Kleinteilen finden Sie auch den Filz für die Füße. Diese können je nach Wunsch des 

Kunden auf dem Gummi angebracht werden (Abb.1)

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE - CANAPÉ D’ANGLE

ATTENTION il faut être au moins 2 pour monter le canapé.

Déballer chaque élément avec soin.

Dans le sachet de quincaillerie, vous trouverez de petits feutres pour les pieds. Il revient au client de décider 

s’il souhaite les appliquer ou non sur l’embout en caoutchouc (fig.1).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE - SOFÁ ANGULAR

ATENCIÓN: se necesitan 2 personas para montar el sofá.

Desembale cada uno de los elementos con cuidado.

En la bolsa de las piezas pequeñas hay fieltros para las patas que, si así lo desea el cliente, se 

pueden pegar sobre los protectore de goma (fig. 1)

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM - SOFÁ DE CANTO

ATENÇÃO para montar o sofá são precisas no mínimo 2 pessoas.

Desembalar com cuidado os elementos individuais.

No saco dos componentes encontram-se feltros protetores para os pés e consoante o critério do 

cliente para aplicação sobre o revestimento de borracha (fig. 1).

組み立て方 - コーナーソファ

注意: ソファの組み立てには最低2名の作業者が必要です。

ていねいに開梱して各部品を取り出します。

細かい部品の入った袋の中に、脚用フェルトが入っておりますので、必要に応じて脚ゴムの上に取り付

けてください(図1)。

IT

EN

DE

FR

ES

PO

JP

Summary of Contents for Largo Piero Lissoni

Page 1: ...Largo Piero Lissoni...

Page 2: ...istenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso non corretto del prodotto stesso MODELLO PROTETTO DA REGISTRAZIONE DI DESIGN COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY...

Page 3: ...EBRAUCHSWEISEN Besteigen der Sitzfl che mit den F en Setzen auf die R ckenlehne Verwendung des Produktes als Leiter Kartell lehnt jegliche Haftung f r Sach oder Personensch den ab die durch einen unsa...

Page 4: ...les de lavage Ne pas utiliser d eau pour les taches de gras mais uniquement du perchlorate Pour les taches paisses par ex boue ou nourriture attendre le s chage naturel puis liminer d licatement la ta...

Page 5: ...mpielas con cuidado con un pa o cepillo N o use acetona tricloretos amon aco ou outros corrosivos do pl stico Evite lcool pois tornar as superf cies ba as solventes abrasivos p s de limpeza l de metal...

Page 6: ...Kartell UNI EN 1728 2012 16139 2013 1991 4 10 126 1997 2 8 101 30 Kartell 7 7 7 30...

Page 7: ...7 7 7 7 UNI EN 1728 2012 16139 2013 26 10 1991 101 8 1997 30 Kartell 7 30...

Page 8: ...ie F e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP LIN AIRE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l...

Page 9: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 10: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 11: ...3 AR 2 90 3 RU 2 3 90...

Page 12: ...CHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Wiederholen Sie diese Handgriffe auch f r die andere Armlehne wiederholen Abb 6 R it rer l op ration galement un si ge ou l ottoman restant fig 4 Placer un acco...

Page 13: ...5 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 JP CN RU KO AR 2 4 5 6...

Page 14: ...alle Schrauben festziehen Das Sofa umdrehen und in der gew nschten Position aufstellen Abb 7 Une fois la fixation termin e serrer fond toutes les vis Retourner le canap et le placer dans la position s...

Page 15: ...7 7 7 7 JP CN RU KO AR...

Page 16: ...e Diese k nnen je nach Wunsch des Kunden auf dem Gummi angebracht werden Abb 1 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CANAP D ANGLE ATTENTION il faut tre au moins 2 pour monter le canap D baller chaque l ment...

Page 17: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...

Page 18: ...entsprechenden Schrauben verwenden Sie daf r den beigef gten Schraubenschl ssel Abb 3 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN Assembler les 2 pieds la structure porteuse avec les vis et les crou...

Page 19: ...3 2 AR 2 90 3 RU 3 90...

Page 20: ...rmlehne positionieren und mit den Schrauben befestigen Abb 5 VORSICHT DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN R it rer l op ration galement un si ge restant fig 4 Placer un accoudoir et le fixer avec les...

Page 21: ...5 4 5 4 5 4 5 4 5 JP CN RU KO AR 2 4 5 6 4 4...

Page 22: ...en Montieren Sie die Sitzfl chen mit Ausnahme des Eckbereichs Abb 4 Wiederholen Sie dieselben Handgriffe f r das andere Gestell R it rer la m me op ration pour la deuxi me structure Compl ter le monta...

Page 23: ...4...

Page 24: ...setzen Sie den Rahmen der Ecke unter Verwendung der entsprechend vorgesehenen Stellen Abb 6 ein Assembler le pied la structure m tallique d angle l aide de la quincaillerie avec la cl fournie fig 5 p...

Page 25: ...5 6 AR 5 L 6 RU...

Page 26: ...Ziehen Sie abschlie end alle Schrauben die die gepolsterten Elemente befestigen gut an Serrer les vis de centrage compos es des 2 vis autotaraudeuses fournies et utiliser un tournevis cruciforme fig...

Page 27: ...8 7 AR 2 7 8 2 7 8 RU KO...

Page 28: ...ie Sitzfl che vom Gestell zu entfernen Ziehen Sie den Stoff ab indem Sie den Klettverschluss auf der Unterseite des Sofas ffnen Abb 1 2 WASCHEN DES STOFFES Es wird empfohlen sich streng an die Anweisu...

Page 29: ...ais f cil recomenda se desmontar o assento da estrutura Puxar o tecido removendo o velcro colocado na parte inferior do sof figs 1 2 LAVAGEM DO TECIDO Recomenda se o escrupuloso cumprimento das instru...

Page 30: ...P LARGO SANDERSON CHELSEA FABRIC P LARGO SANDERSON PEONY FABRIC P LARGO SANDERSON KEW FABRIC P LARGO RETE FABRIC P LARGO NILO FABRICS P LARGO GUBBIO FABRICS P LARGO HOUNDSTOOTH FABRICS 30 40...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright Kartell S p A giugno 2018 Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com...

Reviews: