8
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Installation and operating
instructions
Montaje e instrucciones
operativas
Auspacken
Entnehmen Sie den DUOMAT
®
und das Zubehör
vorsichtig der Verpackung. Überprüfen Sie die
Lieferung auf Vollständigkeit und auf eventuelle
Beschädigungen.
Sollte die Lieferung Anlass zur Reklamation
geben, so wenden Sie sich bitte umgehend an
den Hersteller oder Lieferanten.
Wenn möglich, bewahren Sie die
Originalverpackung auf, sie kann bei einem
Transport des Gerätes nützlich sein.
Grundausstattung
1 DUOMAT
®
1 Netzkabel
1 Gebrauchsanweisung
1 Schutzhülle für Gebrauchsanweisung
1 Kurzgebrauchsanweisung (selbstklebend)
Aufstellen und Anschließen des
Gerätes
Hinweis:
Der DUOMAT
®
darf in medizinisch
genutzten Räumen nur benutzt werden, wenn
deren elektrische Anlagen nach den national
gültigen Vorschriften installiert sind.
Warnung:
Das Gerät ist nicht für den
Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen bestimmt. Bei Verwendung
von explosiven Narkosegasen darf das
Gerät nicht in der dargestellten
Gefahrenzone betrieben werden.
Unpacking the equipment
Carefully unpack the DUOMAT
®
and remove the
unit and its accessories from their packaging.
Check for missing items and evidence of
shipping damage.
File any complaints with the manufacturer or
supplier immediately.
If possible, retain the original packing materials
for later use; these can come in handy if the unit
has to be transported.
Basic equipment
1 DUOMAT
®
1 Power cord
1 Instruction manual
1 Plastic wallet for instruction manual
1 Operator’s quick reference guide
(self-adhesive)
Installing and connecting up the unit
Note:
The DUOMAT
®
may only be used in
medical rooms in which the electrical equipment
has been installed in accordance with
applicable national regulations.
Warning:
The unit is not intended for use
in hazardous zones. Do not operate the
unit within the hazard zone shown in the
diagram while explosive anesthetic
gases are in use.
Desembalaje
Extraiga cuidadosamente la DUOMAT
®
y sus ac-
cesorios de la caja. Revise si el envío está com-
pleto y compruebe posibles averías de trans-
porte.
En caso de reclamaciones, diríjase inmediata-
mente a fábrica o a la empresa suministradora.
Es recomendable guardar el embalaje original
para volver a utilizarlo en un posible transporte
posterior del equipo.
Equipo básico
1 DUOMAT
®
1 Cable de la red
1 Manual de instrucciones
1 Funda protectora para el manual de
instrucciones
1 Instrucciones de empleo resumidas
(autoadhesivas)
Montaje y conexión del equipo
Nota:
La DUOMAT
®
sólo podrá usarse en espa-
cios médicos cuya instalación eléctrica haya
sido efectuada de acuerdo con las normas
nacionales de seguridad vigentes.
Cuidado:
El equipo no está previsto
para ser utilizado en áreas expuestas a
posibles explosiones. Si se usan gases
anestésicos explosivos, el equipo no
deberá emplearse en las zonas
señaladas como peligrosas.
Summary of Contents for 203210 20
Page 1: ...DUOMAT DUOMAT DUOMAT 203210 20 203210 20 203210 20 ...
Page 2: ......
Page 5: ...III 햷 햸 햶 햵 햴 햳 햹 햲 햾 햽 햻 햺 ...
Page 8: ...VI ...
Page 53: ......
Page 55: ......