background image

HU

 

Biztonsági előírások

 

Javasoljuk,  hogy  az  összeszerelés  során  használjon  személyi  védőeszközöket  (munkavédelmi  ruházatot  és  lábbelit,  erős 
munkavédelmi  kesztyűt,  szükség  esetén  védőszemüveget).  Előfordulhat,  hogy  a  léceknek  éles  a  széle.  A  kisház  felállítását 
nappali fénynél vagy nagyon jó mesterséges megvilágításnál végezze. 

Ne végezze a kisház felállítását szélben, esőben vagy 

viharban. 

Figyelem  –  ne  érjen  hozzá  az  elektromos  áramot  vezető  részekhez.  A  műanyag  csomagolóanyagok 

ártalmatlanítását a környezetvédelmi és biztonsági szempontoknak megfelelően végezze, és védje őket a gyermekek elől. A 
kisháznak sík felületen kell állnia. A felállítás során ne dőljön neki a kisháznak és ne tologassa. 

Kerítse el a felállítási helyet a 

gyermekek és állatok elől, mivel a terület balesetveszélyes számukra. Ne  végezze a kisház felállítását fáradtan, alkohol 
vagy gyógyszerek hatása alatt, vagy ha rosszulléttől szenved. 

Ha létrát használ, akkor győződjön meg arról, hogy betartja a 

gyártó  biztonsági  előírásait.  Az  elektromos  szerszámok  használata  esetén  tartsa  be  a  használati  útmutató  utasításait.

 

Ne 

tároljon a kisházban forró tárgyakat, mint például a kis idővel azelőtt használt kerti vagy egyéb grillsütőt, forrasztólámpát, 
egyéb  forró  elektromos,  ill.  gázkészülékeket,  továbbá  forró  benzinmotoros  fűkaszát.  Mielőtt  hozzákezdene  a  talajba  való 
lehorgonyzáshoz, győződjön meg arról, hogy a földön és a tervezett építmény alatt a talajban nincsenek sem látható, sem 
rejtett kábelek vagy csővezetékek, stb. Ügyeljen az elektromos kábelekre, amelyek például a fűnyíróhoz, kerti szivattyúkhoz 
és  hasonló  készülékekhez  haladnak.  Tartsa  be  a  helyi  előírásokat  és  a  szerződéses  (pl.  a  bérbe  vett  földterületekre 
vonatkozó) kötelezettségeket. A kisház felállításához nem szükséges építési engedély, azonban tájékozódjon arról, hogy be 
kell-e  szerezni  az  építési  hatóság  jóváhagyását,  amilyen  a  földterület  engedélyezése  vagy  a  tervezési  engedély.  A  kisház 
összeállítása során tartsa be a helyi előírásokat, beleértve a szomszédos telektulajdonosok vagy -használók jogait is. 

Általános előírások

 

A  kisház  sok  részből  áll,  ezért  szánjon  legalább  fél  napot  a  teljes  összeszerelésre.  Javasoljuk,  hogy  a  kisház  felállítását  két 
személy végezze. Mielőtt hozzákezdene a kisház összeállításához, győződjön meg arról, hogy a csomagolás tartalmazza az 
útmutatóban ismertetett összes alkatrészt. Az összeszerelés előtt ellenőrizze az egyes alkatrészeket, majd helyezze el őket 
úgy,  hogy  átláthatók  és  hozzáférhetőek  legyenek.  Fontos,  hogy  ne  keverje  össze  az  egyes  alkatrészeket. 

Ha  a  kisház 

valamelyik  alkatrésze  hiányzik,  akkor  semmi  esetre  se  kezdjen  hozzá  a  kisház  felállításához,  hanem  azonnal  lépjen 
kapcsolatba  a  szállítóval  (a  jótállás  nem  vonatkozik  arra,  ha  a  hiányos  kisház  az  időjárási  befolyások  következtében 
károsodna).

  Az  összes  apró  alkatrészt  (csavarok,  anyák,  stb.)  egy  tálban  tartsa  a  szerelési  területen  kívül,  hogy  ne 

veszhessenek  el.  Az  üvegház  helyéül  egy  napos,  sík  helyet  válasszon,  ahol  nincsenek  kiálló  objektumok. 

Ne  állítsa  fel  a 

kisházat szélnek kitett helyen.

 

A kisházat mindig szilárdan rögzíteni kell a talajhoz. 

Figyelem  –  a  kisházakat  (az  ajtó  és  ablak)  zárt  állapotában  max.  70  km/órás  szélben  teszteljük. 

A  nyitott  ajtó  vagy 

ablak jelentősen csökkenti a kisház szélállóságát. 

Éppen ezért szeles idő közeledtével időben (vagyis már előre) zárja 

be kézileg az ablakokat.

 

Nagyobb szélsebesség (vihar, orkán) károkat okozhat a kisházban, ugyanúgy, ahogy más kerti építményekben is.

 

JAVASOLJUK, HOGY A FELÁLLÍTÁST KÖVETŐEN HALADÉKTALANUL FOGLALJA BELE A KISHÁZAT AZ 

INGATLANBIZOSÍTÁSÁBA.

 

A  jótállás  nem  vonatkozik  a  (cseh  vagy  szlovák  biztosítótársaságok  biztosítási  esemény  definíciói  alapján)  biztosítási 
eseményként értékelt események - mint pl. extrém jégeső, vihar (széllökések), árvíz, áradás, hó, stb. - következtében 
keletkezett  károkra,  ezért  ilyen  esetekben  nincs  helye  a  reklamációnak.  A  biztosítási  események  meghatározása  a 
cseh biztosítótársaságok biztosítási feltételeiből következik. 

Ápolás és karbantartás 

A kisház tisztításához kizárólag enyhe mosószeres oldatot és egy puha rongyot használjon.

 A lemosás végeztével öblítse le 

a kisházat tiszta vízzel. 

Ne használjon vegyi oldószereket vagy szeszes, ill. alkoholos tisztítószereket 

(pl. Iron vagy Okena). 

Vigyázzon, nehogy összekarcolja az üvegházat a piszkos ronggyal vagy piszkos szivaccsal. A kisház anyaga nem érintkezhet 
vegyi  tisztítószerekkel  és  oldószerekkel,  benzines  (akár  műszaki)  vegyszerekkel,  acetonnal,  toluennel,  klórral  (pl.  Savo), 
terpentinnel, festékhígítóval (pl. S 6 xxx termékcsalád), stb. 

A TETŐRŐL RENDSZERESEN TÁVOLÍTSA EL A HAVAT ÉS A FALEVELEKET

 

FOLYAMATOSAN  ELLENŐRIZZE,  HOGY  A  KISHÁZ  LEHORGONYZÁSA  SZILÁRDAN  TART-E  ÉS  NINCS-E 
KILAZULVA

HA A METEOROLÓGIAI ELŐREJELZÉS SZELES NAPOKAT JELEZ, AKKOR FELTÉTLENÜL ZÁRJA BE A KISHÁZ AJTAJÁT ÉS AZ
ÖSSZES SZELLŐZŐABLAKOT

TÉLEN  RENDSZERESEN  ÉS  FOLYAMATOSAN  TÁVOLÍTSA  EL  A  KISHÁZ  TETEJÉRŐL  A  HAVAT,  VAGY  PEDIG  TÁMASSZA 
ALÁ A TETŐT A HÁZ BELSEJE FELŐL, HOGY A TETŐ ELBÍRJA A HÓ SÚLYÁT – KÜLÖNÖSEN ERŐSEBB HAVAZÁSOK IDEJÉN

Élettartam: 

Annak érdekében, hogy a kisház hosszú élettartamú legyen, rendszeresen tisztítsa meg a külső felületét. 
Rendszeresen újítsa a faház felületét (az újrafestések ideje az alkalmazott eszközöktől függő). 

Summary of Contents for AMBERG 4 SET

Page 1: ...RŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod HU A felállítás előtt olvassa el ezt az összeszerelési útmutatót az elejétől a végéig ...

Page 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Page 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Page 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Page 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Page 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Page 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Page 8: ...e keverje össze az egyes alkatrészeket Ha a kisház valamelyik alkatrésze hiányzik akkor semmi esetre se kezdjen hozzá a kisház felállításához hanem azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval a jótállás nem vonatkozik arra ha a hiányos kisház az időjárási befolyások következtében károsodna Az összes apró alkatrészt csavarok anyák stb egy tálban tartsa a szerelési területen kívül hogy ne veszhessenek ...

Page 9: ...szeles napokon végezze TÉLEN RENDSZERESEN ÉS FOLYAMATOSAN TÁVOLÍTSA EL A KISHÁZ TETEJÉRŐL A HAVAT VAGY PEDIG TÁMASSZA ALÁ A TETŐT A HÁZ BELSEJE FELŐL HOGY A TETŐ KIBÍRJA A HÓ SÚLYÁT KÜLÖNÖSEN ERŐSEBB HAVAZÁSOK IDEJÉN Ellenőrizze a csomagoláson található jelölést matricákat hogy meggyőződjön arról hogy azt a kisház modellt kapta kézhez amelyet megrendelt valamint a megfelelő számú csomagot A kisház...

Page 10: ...fel A felület alapos és rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja az Ön faháza élettartamát Alapozás Kérjük az alap készítését KÜLÖN LEGES gondossággal végezze Az alapot helyezze úgy hogy az alap felső széle meghaladja a környező telepet kb 5 cm el Az alapnak teljesen síknak vízszintesnek vízelvezetettnek kell lennie hogy az alap gerendák síkban feküdjenek Hogy meggátoljuk az alapgerendák köz...

Page 11: ...ával Megjegyzés a fa közös tulajdonságairól 1 Bármilyen fafajtában találhat csomókat ez természetes és nincs hatással a termék szilárdságára és tartósságára 2 A gyanta hajlamos lehet a felszínre emelkedni Egyszerűen eltávolítható a megfelelő szerszámmal vagy oldószerrel 3 A fa színváltozatai természetesek vagy a fa kezelésének eredményeként jelentkezhetnek de ez normális jellemző A színkülönbségek...

Page 12: ...73 91932 23 10 2018 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod ...

Page 13: ...t aufgebauten Zustand bearbeitet werden können First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van materialen...

Page 14: ... B 9 B 12 B 12 B 12 B 11 B 11 B 11 B 11 B 10 B 10 B 10 B 9 B 9 B 9 B 9 B 9 B 9 B 9 B 7 B 6 B 8 B 6 B 8 B 5 B 5 B 5 B 4 B 4 B 4 B 4 B 3 B 3 B 3 B 12 B 12 B 1 B 2 B 2 N 1 P 1 P 1 Z 1 Z 1 Z 1 H 1 D 1 D 2 U 1 U 1 U 2 U 2 U 2 B 12 N 1 N 1 ...

Page 15: ...2x 2x 4 30 16x 04 B 12 02 1 B 12 B 01 1x B 12 A A 02 1 2x 05 ca 60mm ca 40mm 90 2415 mm 2415 m m B 12 B B 12 B 12 A B 12 B Ø3mm 4 5 80 4 5 80 8x B 12 B 12 A 2x 4 30 16x 02 B 12 2415 mm 02 1 B 12 A Ø3mm 4 30 B 12 B 12 ...

Page 16: ... 06 1 06 3 06 4 06 2 06 B 11 B 11 B 11 B 11 2380mm 2380mm 4 50 8x 06 1 06 2 06 3 06 4 18mm 18mm 18mm 18mm 18mm 18mm 18mm 18mm 4x50 4x50 4x50 4x50 ...

Page 17: ...m 4 30 30mm 30mm 30mm 30mm Leim Achten Sie auf die gleiche Höhe Glue Look for the same height Colle Faites attention à la même hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Kontrolujte výšku stavby Glej Kontrolujte výšku stavby ...

Page 18: ...A 08 B 4 50 Ø3mm 08 1 10 4 50 8x B 11 B 11 B 11 38x 4 50 Ø3mm 08 1 A A 38x 4 50 114x 09 P 1 P 1 09 1 Ø3mm 4 50 09 1 B A A B B A ...

Page 19: ...13 1 13 2 13 3 13 4 B 9 B 9 B 9 B 9 11 2x B 9 1645 mm 13 4 30 48x 5x 5x 5x Ø3mm 4 30 13 2 13 3 13 4 B 9 1615mm B 9 1615mm 12 4x B 9 1615 mm B 9 1645mm B 9 1645mm B 9 1615mm B 9 1615mm 13 1 ...

Page 20: ...B 10 B 10 B 10 B 8 B 6 B 6 B 8 170mm 170mm Ø3mm 4 50 N 1 N 1 N 1 N 1 N 1 4 50 Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Zarovnať Zarovnat Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia ...

Page 21: ...rd te worden Bij gebruik van slechts vier banen geen firstbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik ...

Page 22: ...mprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Vor Feuchtigkeit schützen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chraňte před vlhkem Chrániť pred vlhkosťou Nie je súčasťou balenia ...

Page 23: ... 20A 19A 20B 19B B 4 B 4 B 4 B 4 4 30 16x Ø3mm 4 30 17 18 Ø3mm 4 30 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 4 30 16x ...

Page 24: ...19B 4 30 8x 20B 4 30 8x 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm B 3 B 3 B 3 B 3 19A 4 30 14x B 3 B 3 20A 4 30 16x Ø3mm 4 30 2x Ø3mm 4 30 2x ...

Page 25: ...B 2 23 23 1 B 7 24 1 1 24 1 2 D 1 D 2 24 1 24 1 24 1 D 1 D 2 23 1 H 1 B 7 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Zarovnať Zarovnat 21 1 21 2 B 2 B 2 4x30 Ø3mm H 1 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm B 1 162cm 22 1 4 30 8x 4 30 8x 4x30 Ø3mm 4 30 4x ...

Page 26: ...25 25 1 1 27 25 1 25 1 25 1 25 2 25 2 25mm 4x30 Ø3mm 25 1 2 4x30 Ø3mm B 5 26 4 30 Ø3mm 27 1 4 30 18x 4 30 Ø3mm 4 30 4x 27 1 ...

Page 27: ...9 2 1 28 1 3 28 1 1 28 1 2 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 29 1 1 Ø3mm 29 28 1 28 4 30 8x Ø2mm 3 5x30 Ø10mm 4x16 29 1 2 29 1 3 Ø2mm 3 5x30 29 2 3 29 2 1 Ø2mm 3 5x30 Ø3mm 4x16 Ø2mm 3 5x30 4 16 8x 3 5 30 6x 29 1 29 2 ...

Page 28: ...5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflü geltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and ma...

Page 29: ...sser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen is o...

Page 30: ...deve essere posizionato con precisione Il telaio deve essere incassato in posizione perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo daaverelastessalarghezzasiasuperiormentecheinferiormente Seilportoncino non si chiude o un battente non è ben bilanciato il problema può essere corretto intervenendo sulle cerniere a vite avvitandole e svitandole fino a 5 giri Nel ca...

Page 31: ...etováno otočitelné závěsy dveří otočiteľné závesy dverí Příklady vyrovnání dveří Príklady vyrovnania dverí Manipulácia starostlivosť a údržba dverí Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas záručnej doby vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu Všetky závady musia byť odstránené okamžite Ochranný náter dverí Všetky časti d...

Page 32: ...ACH 4 77902 76177 20 12 2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service Hotline 49 421 38693 33 Montážny návod ...

Page 33: ...mations concernant le matériel à l état non monté En primer lugar compare la lista de ma terial con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta materiali pr...

Page 34: ...03 A B C D 01 A 02 A 10 A 3x A 10 A A 10 A A 10 A A B C d ...

Page 35: ...05 04 04 1 27 x B 10 04 2 04 2 04 2 04 3 04 1 04 3 04 2 27 x B 10 ...

Page 36: ...vateľ Az Ön beszállítója V případě naléhavých dotazů se obraťte na naši technickou podporu V prípade naliehavých otázok sa obráťte na našu technickú podporu Sürgős kérdések esetén kérjük forduljon műszaki támogatásunkhoz technik lanitplast cz ...

Reviews: