Srpski
185
2
Bezbednost
Pored napomena u uputstvu za rad, moraju se poštovati i
opšti sigurnosni propisi i propisi zakonodavca o
sprečavanju nesreća.
2.1
Upozorenja
Upozorenja štite od mogućih povreda i oštećenja imovine.
Upozorenje sadrži sledeće elemente i informacije:
Znak opasnosti
Znak opasnosti upozorava na opasnost od telesnih
povreda.
Signalna reč
Signalna reč ukazuje na stepen opasnosti.
Izvor opasnosti
Izvor opasnosti imenuje uzrok opasnosti.
Moguće posledice u slučaju nepridržavanja
Moguće posledice u slučaju nepridržavanja upozorenja su
npr. nagnječenja, opekotine ili druge teške povrede.
Mere/zabrane
Mere/zabrane su postupci koje treba sprovesti u cilju
sprečavanja opasnosti ili koji su zabranjeni u cilju
sprečavanja opasnosti.
2.2
Prikazivanje upozorenja
OPASNOST
Izvor opasnosti
Mogu
ć
e posledice u slu
č
aju nepridržavanja
Mere / zabrane
2.2.1 Stepeni opasnosti
OPASNOST
●
Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja
može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇
UPOZORENJE
●
Napomena o mogu
ć
oj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇
OPREZ
●
Napomena o mogu
ć
oj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do lakih telesnih povreda.
PAŽNJA
●
Napomena o mogu
ć
oj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do materijalnih ošte
ć
enja.
2.3
Prikazivanje napomena
Napomena
Upuc
́
ivanje na korisne i važne informacije ili savete koji
pomažu u poboljšanju sigurnosti rukovanja proizvodom.
2.4
Kvalifikacije osoblja
Osoblje mora da ima odgovarajuće kvalifikacije za
korišćenje proizvoda.
Vlasnik mora jasno da definiše područje odgovornosti,
nadležnosti i nadzora osoblja.
Eliminišite neznanje osoblja kroz obuku i instrukcije.
2.4.1 Rukovaoci
Rukovaoci su osobe koje je vlasnik angažovao za
rukovanje proizvodom i koje je adekvatno obučeno za
rukovanje i rad.
Rukovaoci moraju da poznaju funkciju i način rada
proizvoda, da prepoznaju opasnosti koje se jave i da ih
spreče odgovarajućim zaštitnim merama.
Rukovaoci moraju da budu u stanju da blagovremeno
prepoznaju opasnost i da preduzmu propisane zaštitne
mere.
Rukovaoci su dužni da vlasniku odmah prijave sve
promene na proizvodu koje ugrožavaju bezbednost.
2.4.2 Osoblje za održavanje
Osoblje za održavanje su lica koja je vlasnik angažovao da
održavaju proizvod. Osoblje za održavanje nije obučeno,
ali je osposobljeno za inspekciju i održavanje, npr. za
zamenu ulja, proveru zavrtanja, itd.
Osoblje za održavanje mora da poznaje funkciju i način
rada proizvoda, da prepozna opasnosti koje se jave i da ih
spreči odgovarajućim zaštitnim merama.
Osoblje za održavanje dužno je da vlasniku odmah prijavi
sve promene na proizvodu koje ugrožavaju bezbednost.
2.4.3 Obučeno stručno osoblje
Obučeno stručno osoblje su osobe koje su prošle obuku
kompanije WOMA GmbH za radove na inspekciji,
održavanju i servisiranju i na obukama su dobili
neophodne informacije u vidu uputstva za servisiranje.
Obučeno stručno osoblje poznaje funkciju i način rada
proizvoda, i sposoban je da prepozna opasnosti koje se
jave i da ih spreči odgovarajućim zaštitnim merama.
2.5
Kablovi i creva
OPASNOST
Mlazevi vode pod visokim pritiskom mogu prilikom
kontakta da izazovu trajne telesne povrede ili
č
ak smrt.
Ispadanje, umotavanje ili uklještenje kablova i creva može
dovesti do nekontrolisane promene pravca mlaza vode
pod visokim pritiskom.
Kablovi i creva ne smeju da se upli
ć
u.
Uklonite neupotrebljene kablove i cevi iz radne oblasti.
몇
UPOZORENJE
Mlaz vode pod visokim pritiskom može da izleti iz
ošte
ć
enog creva i prilikom kontakta da izazove trajne
telesne povrede ili
č
ak smrt.
Pre svake upotrebe proverite da li na kablu za napajanje
i crevu ima ošte
ć
enja. Ošte
ć
ene kablove i creva odmah
zamenite.
Nemojte koristiti kablove i creva ili njihove produžetke
ako su preoptere
ć
eni pregibanjem, nagnje
č
enjem,
kidanjem ili sli
č
no. Ovo važi i kada nema vidljivih
ošte
ć
enja.
Zaštitite kablove i creva od toplote i oštrih ivica.
Koristite hvataljke za crevo. One moraju da budu dobro
pri
č
vrš
ć
ene.
2.6
Priključak za vodu
몇
UPOZORENJE
Mlaz vode pod visokim pritiskom može da izleti iz creva i
spojeva sa zavrtnjima i prilikom kontakta da izazove trajne
telesne povrede ili
č
ak smrt.
Koristite samo creva i pribor odobrene za maksimalni
radni pritisak mašina za rad pod visokim pritiskom vode.
Pre puštanja u rad proverite zaptivenost svih spojeva
creva.
Nemojte koristiti priklju
č
ke za creva sa ošte
ć
enim
navojima.
Summary of Contents for WOMA HP-DG
Page 2: ...17 16 15 10 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 18 19 20 18 21 22 11 A...
Page 98: ...98 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH 2 5...
Page 99: ...99 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6 2 7 3 WOMA...
Page 115: ...115 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2...
Page 116: ...116 2 4 3 WOMA GmbH 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10...
Page 117: ...117 2 7 2 750 3 6 2 7 3 WOMA 2 7 4 2 7 5 250 150 WOMA 15 WOMA GmbH 1 3 2 7 6 2 5...
Page 120: ...120 6 2 1 2 3 4 5 9 4 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1...
Page 193: ...193 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 194: ...194 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6...
Page 198: ...198 9 4 6 3 1 2 3 4 Supervisor 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8...
Page 227: ...227 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 228: ...228 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 2 7 2 750 3 6...
Page 232: ...232 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8 9 9 1...