background image

– 4

Hauteur de démarrage / hauteur d'arrêt, cf. tableau 
suivant :

* La hauteur d'activation peut varier en fonction de la 
position de l'interrupteur à flotteur.

Brancher la fiche secteur dans une prise de cou-
rant.

Illustration 

Pour que la pompe démarre, rabattre les pieds (SP 
2 Flat).

REMARQUE

Par un rabattement des pieds, l'aspiration à plat du li-
quide est possible en mode manuel jusqu'à une hauteur 
de liquides résiduels de 1 mm.

Illustration 

Fixer l'interrupteur à flotteur dans le blocage en 
pointant vers le haut.

REMARQUE

En mode manuel, la pompe reste enclenchée en per-
manence.
Pour que la pompe aspire de manière autonome en 
mode manuel, le niveau du liquide doit être au moins de 
60 mm (SP 3 Dirt) ou 7 mm (SP 2 Flat). 
La pompe peut pomper jusqu'à une hauteur de liquides 
résiduels de 25 mm (SP 3 Dirt) ou 1 mm (SP 2 Flat). 
La hauteur de liquides résiduels indiquée est atteinte 
uniquement en mode manuel. 

Brancher la fiche secteur dans une prise de cou-
rant.

ATTENTION

Risque d'endommagement ! Un fonctionnement à sec 
est synonyme d'usure supérieure ; ne pas laisser la 
pompe en fonctionnement manuel sans surveillance. 
Mettre immédiatement hors tension en cas de marche à 
sec.

REMARQUE

Les salissures peuvent se déposer et provoquer des 
défauts de fonctionnement.

Après chaque utilisation, refouler l'eau claire ou 
bien rincer la pompe.
Ceci est valable en particulier après le transport 
d'eau contenant du chlore ou d'autres fluides qui 
laissent des résidus.

Débrancher la fiche secteur.

La pompe ne nécessite pas d'entretien.

PRÉCAUTION

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du 
transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les 
caractéristiques techniques).

Soulever et porter la pompe au niveau de la poi-
gnée de transport.

Pour le transport sur un véhicule, bloquer l'appareil 
pour l'empêcher de glisser.

PRÉCAUTION

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir 
compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques 
techniques) en choisissant son emplacement pour le 
stockage.

Vider entièrement la pompe et la faire sécher.

Conserver la pompe dans un lieu à l'abri du gel.

Min / Max

SP 2 Flat

SP 3 Dirt

Hauteur de démarrage 
cm*

36 / 44

43 / 50

Hauteur d'arrêt cm*

15 / 24

18 / 30

Fonctionnement manuel

Fin de l'utilisation

Maintenance

Transport

Stockage

Ranger la pompe.

27

FR

Summary of Contents for SP 2 Flat

Page 1: ...SP 2 Flat SP 3 Dirt 59672880 05 16 Portugu s do Brasil 5 Espa ol 12 English 18 Fran ais 24...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...oque el trico Durante o bombeamento do l quido n o tocar no cabo fixo na al a de transporte nem nos ob jetos que est o em contato com o l quido bombeado por exem plo tubula es que se projetam na gua g...

Page 6: ...ua de piscinas lagos de jardins e fontes as bombas de imers o devem ser opera das apenas por um disjuntor para corrente de defeito com uma corrente de defeito no minal de no m x 30mA Se houver pessoas...

Page 7: ...gura Para a retirada do bocal de conex o pressionar o Quick Connect bot o cinza Figura Empurrar a abra adeira de mangueira sobre a mangueira Ao utilizar uma mangueira de ou 1 Aparafusar a pe a de cone...

Page 8: ...r desgaste portanto n o deixar que a bomba fun cione manualmente sem supervis o Em caso de fun cionamento a seco desativar imediatamente AVISO As sujeiras podem acumular se e ocasionar danos ao funcio...

Page 9: ...s e a montagem de pe as de reposi o s podem ser realizadas pelo servi o de assis t ncia autorizado Avaria Causa Elimina o da avaria A bomba funciona mas n o bombeia Ar na bomba Desconectar e conectar...

Page 10: ...5 6 6 Profundidade m x de mergulho m 6 5 7 7 Granula o m x da part cula de su jeira que pode ser bombeada mm 5 20 20 Altura m nima do l quido modo ma nual mm 7 60 60 Altura de l quido residual mm 1 2...

Page 11: ...es para Limpadoras e Secadores de Piso e Varredeiras Desgaste natural de filtros membranas areia carv o ativado mangueiras tubula es veda es para equipamentos deTratamento de gua Desgaste natural de m...

Page 12: ...al por descarga el ctrica Durante el funcionamiento de l quido de transporte no tocar la cuerda ni los objetos sujetos al asa de transporte que est n en contacto con el l quido de trans porte p ej tub...

Page 13: ...n y fuentes las bombas de in mersi n s lo se pueden utili zar con un interruptor de corriente de defecto con una corriente de defecto nominal de m x 30mA Si hay perso nas en la piscina o en el es tanq...

Page 14: ...onnect Los manguitos de conexi n vienen con el equipo sin montar Figura Presionar Quick Connect tecla gris para quitar el manguito de conexi n Figura Desplazar la brida de manguera sobre la mangue ra...

Page 15: ...au menta el desgaste no deje de vigilar la bomba si est en modo manual Desconectar inmediatamente en caso de marcha en seco AVISO La suciedad se puede acumular y provocar problemas en el funcionamient...

Page 16: ...sto sean realizados nica mente por el servicio t cnico autorizado Aver a Causa Modo de subsanarla La bomba funciona pero no transpor ta nada Aire en la bomba Enchufar y desenchufar la bomba va rias ve...

Page 17: ...ransporte m x m 5 6 6 Profundidad m x de inmersi n m 6 5 7 7 Tama o m ximo de grano de las par t culas de suciedad a transportar mm 5 20 20 Altura de l quidos m nima modo ma nual mm 7 60 60 Altura de...

Page 18: ...ic shock Do not touch feed fluids the rope attached to the carrying handle as well as objects that are in contact with the feed fluid e g pipelines extending into the water railings etc DANGER Risk of...

Page 19: ...te the pump if there are persons located in the swimming pool or the garden pond For safety reasons we rec ommend that you operate the appliance only via a earth leakage circuit breaker max 30 mA In A...

Page 20: ...ustration Slide the hose clamp onto the hose If a or 1 hose is used Screw pump connecting piece see special acces sory onto the connection nozzle Slide the hose onto the pump connecting piece and secu...

Page 21: ...leave the pump unattended during manual oper ation Switch off immediately in case of dry running NOTICE Soiling can deposit and lead to malfunctions Pump clear water or thoroughly rinse the pump af t...

Page 22: ...be carried out by the authorised customer service personnel Fault Cause Remedy Pump runs but does not transport Air in the pump Unplug and plug in the mains plug of the pump repeatedly until the flui...

Page 23: ...flow height m 5 6 6 Max immersion depth m 6 5 7 7 Max grain size of the dirt particles that can be transported mm 5 20 20 Minimum fluid height manual mode mm 7 60 60 Residual fluid height mm 1 25 25 W...

Page 24: ...e mort par choc lectrique Pendant l exploitation du fluide transport ne pas toucher la corde fix e sur la poign e de transport ni les objets qui sont en contact avec le fluide trans port par ex condui...

Page 25: ...0mA pour le pompage de vidage Si des personnes se trouvent dans les piscines ou l tang de jardin la pompe ne doit pas tre utilis e Pour des raisons de s curit nous recommandons fonda mentalement que l...

Page 26: ...e ma ni re non mont e Illustration Pour retirer la tubulure le raccord enfoncer le Quick Connect touche grise Illustration Pousser le collier de flexible sur le flexible Pour une utilisation d un flex...

Page 27: ...e pas laisser la pompe en fonctionnement manuel sans surveillance Mettre imm diatement hors tension en cas de marche sec REMARQUE Les salissures peuvent se d poser et provoquer des d fauts de fonction...

Page 28: ...de La pompe tourne mais ne d bite pas Air dans la pompe Brancher et d brancher la fiche sec teur de la pompe plusieurs reprises jusqu ce que le fluide soit aspir Zone d Aspiration bouch e D brancher l...

Page 29: ...ue max m 5 6 6 Profondeur d immersion max m 6 5 7 7 Granulom trie max des particules d impuret s transportables mm 5 20 20 Hauteur de liquide minimale mode manuel mm 7 60 60 Hauteur de liquide r sidue...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...http www kaercher com dealersearch...

Reviews: