– 6
–
Упаковочную
пленку
держите
подальше
от
де
-
тей
,
существует
опасность
удушения
!
–
Прибор
следует
отключать
после
каждого
применения
и
перед
проведением
очистки
/
технического
обслуживания
.
–
Опасность
пожара
.
Не
допускать
всасывания
горящих
или
тлеющих
предметов
.
–
Прибор
необходимо
размещать
на
устойчи
-
вом
основании
.
–
Пользователь
обязан
использовать
прибор
в
соответствии
с
назначением
.
Он
должен
учи
-
тывать
местные
особенности
и
при
работе
с
прибором
следить
за
другими
лицами
,
находя
-
щимися
поблизости
,
особенно
детьми
.
–
Перед
использованием
проверьте
исправ
-
ность
прибора
и
принадлежностей
.
Если
со
-
стояние
не
является
безупречным
,
их
исполь
-
зование
не
разрешается
.
–
Никогда
не
опускайте
прибор
или
штепсель
-
ную
вилку
в
воду
или
другие
жидкости
.
–
Эксплуатация
прибора
во
взрывоопасных
по
-
мещениях
запрещается
.
При
использовании
прибора
в
опасной
зоне
следует
соблюдать
соответствующие
правила
техники
безопа
-
сности
.
–
Прибор
следует
защищать
от
сильных
погод
-
ных
влияний
,
влажности
и
источников
тепла
.
–
После
падения
прибор
должен
быть
проверен
авторизированной
сервисной
службой
,
так
как
могут
иметь
место
внутренние
поврежде
-
ния
,
которые
снижают
безопасность
прибо
-
ра
.
–
Не
собирайте
ядовитые
вещества
.
–
Не
собирайте
гипс
,
цемент
и
подобные
им
ве
-
щества
,
так
как
при
взаимодействии
с
водой
они
могут
затвердеть
и
повредить
прибор
.
–
Во
время
работы
прибор
должен
быть
уста
-
новлен
горизонтально
.
–
Следует
применять
только
рекомендуемые
производителем
моющие
средства
,
а
также
учитывать
указания
по
применению
,
удале
-
нию
отходов
и
предупреждения
производите
-
ля
моющего
средства
.
몇
Опасность
поражения
током
–
Прибор
следует
включать
только
в
соответ
-
ствующим
образом
заземленную
сеть
пере
-
менного
тока
.
–
Прибор
следует
включать
только
в
сеть
пе
-
ременного
тока
.
Напряжение
должно
соот
-
ветствовать
указаниям
в
заводской
таблич
-
ке
прибора
.
–
Не
прикасаться
к
сетевой
вилке
и
розетке
мо
-
крыми
руками
.
–
Не
вытаскивать
сетевую
штепсельную
вилку
путем
подтягивания
за
сетевой
шнур
.
–
Перед
началом
работы
с
прибором
проверять
сетевой
шнур
и
штепсельную
вилку
на
повре
-
ждения
.
Поврежденный
сетевой
шнур
должен
быть
незамадлительно
заменен
уполномочен
-
ной
службой
сервисного
обслуживания
/
специа
-
листом
-
электриком
.
–
Во
избежание
несчастных
случаев
,
связанных
с
электричеством
,
мы
рекомендуем
использо
-
вание
розеток
с
предвключенным
устройст
-
вом
защиты
от
тока
повреждения
(
макс
.
но
-
минальная
сила
тока
срабатывания
: 30
мА
).
–
Используйте только брызгозащищенный удли-
нитель с сеченем провода не менее 3x1 ммІ.
–
При
замене
соединительных
элементов
на
ка
-
беле
сетевого
питания
или
удлинителе
долж
-
на
обеспечиваться
брызгозащита
и
механи
-
ческая
прочность
.
–
Перед
отсоединением
прибора
от
сети
пита
-
ния
сначала
выключите
его
с
помощью
глав
-
ного
выключателя
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторые
вещества
при
смешении
со
всасывае
-
мым
воздухом
могут
образовывать
взрывоопа
-
сные
пары
или
смеси
!
Никогда
не
всасывать
следующие
вещества
:
–
Взрывчатые
или
горючие
газы
,
жидкости
и
пыль
(
реактивная
пыль
)
–
Реактивная
металлическая
пыль
(
например
,
алюминий
,
магний
,
цинк
)
в
соединении
с
силь
-
ными
щелочными
и
кислотными
моющими
средствами
–
Неразбавленные
сильные
кислоты
и
щелочи
–
Органические
растворители
(
например
,
бен
-
зин
,
растворитель
,
ацетон
,
мазут
).
Кроме
того
эти
вещества
могут
разъедать
ис
-
пользованные
в
приборе
материалы
.
ОПАСНОСТЬ
Для
непосредственно
грозящей
опасности
,
кото
-
рая
приводит
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
ОСТОРОЖНО
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
легким
травмам
или
повлечь
материальный
ущерб
.
ВНИМАНИЕ
Указание
относительно
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
повлечь
мате
-
риальный
ущерб
.
При распаковке проверьте наличие всех деталей.
Если при распаковке было обнаружено отсутствие
деталей или повреждения, возникшие во время
транспортировки, то об этом следует немедленно
уведомить торговую организацию, продавшую Вам
прибор.
Изображения см. на развороте!
Рисунок
1
Кожух мотора
2
Рукоятка для ношения прибора
3
Поропластовый фильтр
4
Запор фильтра
5
Сетевой шнур со штепсельным разъемом
6
Хранение, сетевой кабель
7
Переключатель для всасывания (0 / I)
8
Переключатель для разбрызгивания (0 / I)
9
Разблокировка резервуара для чистой воды
10 Бак чистой воды
11 Баки
12 Управляющие ролики
13 Подключение для всасывающего шланга уни-
версального пылесоса.
Символы в руководстве по эксплуатации
Ввод в эксплуатацию
Описание прибора
65
RU
Summary of Contents for SE 4002
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 57: ...7 50 C RM 519 KARCHER ex 100 200 ml RM 519 0 57 EL...
Page 58: ...8 Care Tex RM 762 5 1 K 58 EL...
Page 65: ...6 30 3x1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 13 65 RU...
Page 66: ...7 14 15 16 17 18 19 20 21 2 0 5 22 23 24 25 26 27 28 29 50 C RM 519 K RCHER 100 200 I I 66 RU...
Page 67: ...8 0 Care Tex RM 762 I I 5 1 I I 67 RU...
Page 68: ...9 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 4 1200 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 68 RU...
Page 105: ...7 50 C RM 519 KARCHER ex 100 200 RM 519 I I 105 BG...
Page 106: ...8 Care Tex RM 762 5 1 106 BG...
Page 107: ...9 1 x 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 4 1200 W 1400 W H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 dB A 107 BG...
Page 122: ...7 i 50 C RM 519 KARCHER 100 200 I I 0 122 UK...
Page 123: ...8 Care Tex RM 762 0 I 5 1 I I I 123 UK...
Page 124: ...9 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 l 4 l P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 124 UK...
Page 126: ...6 30 3 1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 126 KK...
Page 128: ...8 0 Care Tex RM 762 5 1 128 KK...
Page 129: ...9 1 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 A 18 4 P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 A 129 KK...
Page 131: ...8 0 Care Tex RM 762 I I 5 I 131 AR...
Page 132: ...7 25 26 27 28 29 50 RM 519 K RCHER Ex 100 200 RM 519 I I 132 AR...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......