– 5
Уважаеми клиенти,
Преди първото използване на Вашия
уред прочетете това оригинално ин-
струкцуя упътване за работа, дейст-
вайте според него и го запазете за по-късно използ-
ване или за следващия притежател.
Този уред е разработен за частна употреба и не е
предвиден за натоварванията на промишлената
употреба.
–
С покупката на този уред Вие сте придобили
един уред за впръскване и екстрахиране за под-
държащо почистване респ. основно почистване
на подове с килими с дълбоко въздействие на
почистването.
–
С приставката за твърди повърхности за подо-
вата пръскаща дюза Ех (в обема на доставка)
можете да почиствате и твърди повърхности.
–
Със съответната принадлежност (в обема на
доставка) може да се използва и като много-
функционална прахосмукачка.
Опаковъчните материали могат да се ре-
циклират. Моля не хвърляйте опаковките
при домашните отпадъци, а ги предайте на
вторични суровини с цел повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни материали,
подлежащи на рециклиране, които могат да
бъдат употребени повторно. Поради това
моля отстранявайте старите уреди, използ-
вайки подходящи за целта системи за събиране.
Електрическите и електронните уреди често съдър-
жат съставни части, които при неправилно боравене
или неправилно изхвърляне могат да представля-
ват потенциална опасност за човешкото здраве и за
околната среда. Въпреки това за правилната екс-
плоатация на уредите тези съставни части са необ-
ходими. Обозначените с този символ уреди не тряб-
ва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите
на:
www.kaercher.com/REACH
(Адресите ще намерите на задната страница)
При въпроси и повреди Вашият дистрибутор на
KÄRCHER ще Ви помогне с удоволствие.
(Адресите ще намерите на задната страница)
Използвайте само оригинални аксесоари и ориги-
нални резервни части, по този начин осигурявате
безопасната и безпроблемна експлоатация на уре-
да.
Можете да намерите информация за аксесоари и
резервни части на www.kaercher.com.
Във всяка страна са валидни издадените условия за
гаранция от страна на наше оторизирано дружество
за разпространение на продуктите ни. Евентуални
повреди в уреда в рамките на срока на гаранцията
се отстраняват безплатно, ако причината за тях е в
материала или при производството. В случай на из-
ползване на правото на гаранция се обръщайте, мо-
ля, към Вашия търговец или най-близкия оторизи-
ран сервиз, като представите борудването и доку-
мента за покупка.
Освен указанията в това ръководство трябва да се
спазват и общовалидните законодателни предписа-
ния за безопасност и предпазване от нещастни слу-
чаи.
Всяка употреба, която не съответства на приложе-
ните указания, води до отмяна на гаранцията.
–
Този
уред
не
е
предназначен
за
това
,
да
бъде
използван
от
лица
с
ограничени
физически
,
сензорни
и
умствени
способности
и
липса
на
опит
и
/
или
липса
на
познания
,
освен
ако
те
са
под
надзора
на
отговарящо
за
тяхната
безо
-
пасност
лице
или
са
получили
от
него
ин
-
струкции
,
как
да
използват
уреда
.
–
Децата
не
бива
да
играят
с
уреда
.
–
Децата
трябва
да
бъдат
под
надзор
,
за
да
се
гарантира
,
че
няма
да
играят
с
уреда
.
–
Почистването
и
поддръжката
от
страна
на
потребителя
не
бива
да
се
извършват
от
деца
без
надзор
.
–
Дръжте
опаковъчното
фолио
далече
от
деца
,
съществува
опасност
от
задушаване
!
–
Уредът
да
се
изключва
след
всяко
използване
или
преди
всяко
почистване
/
поддръжка
.
–
Опасност
от
пожар
.
Не
засмуквайте
горящи
или
тлеещи
предмети
.
–
Уредът
трябва
да
се
поставя
върху
стабилна
основа
.
–
Потребителят
трябва
да
използва
уреда
спо
-
ред
предписанията
.
По
време
на
работа
той
трябва
да
се
съобразява
с
околните
предме
-
ти
и
да
внимава
за
трети
лица
и
особено
за
деца
.
–
Преди
използване
уреда
и
принадлежностите
да
се
проверят
за
съответстващо
на
изис
-
кванията
състояние
.
Ако
уредът
не
е
в
от
-
лично
състояние
,
използването
му
е
забране
-
но
.
–
Никога
не
потапяйте
уреда
,
кабела
или
щеп
-
села
във
вода
или
други
течности
.
–
Забранена
е
работата
във
взривоопасни
по
-
мещения
.
При
работа
с
уреда
в
опасни
зони
да
се
спазват
съответните
мерки
за
безопас
-
ност
.
Съдържание
Общи указания
BG
5
Указания за безопасност
BG
5
Пускане в експлоатация
BG
6
Обслужване
BG
7
Спиране на експлоатация
BG
8
Грижи, обслужване
BG
9
Повреди
BG
9
Технически данни
BG
9
Общи указания
Употреба по предназначение
Опазване на околната среда
Служба за работа с клиенти
Принадлежности и резервни части
Гаранция
Указания за безопасност
103
BG
Summary of Contents for SE 4002
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 57: ...7 50 C RM 519 KARCHER ex 100 200 ml RM 519 0 57 EL...
Page 58: ...8 Care Tex RM 762 5 1 K 58 EL...
Page 65: ...6 30 3x1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 13 65 RU...
Page 66: ...7 14 15 16 17 18 19 20 21 2 0 5 22 23 24 25 26 27 28 29 50 C RM 519 K RCHER 100 200 I I 66 RU...
Page 67: ...8 0 Care Tex RM 762 I I 5 1 I I 67 RU...
Page 68: ...9 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 4 1200 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 68 RU...
Page 105: ...7 50 C RM 519 KARCHER ex 100 200 RM 519 I I 105 BG...
Page 106: ...8 Care Tex RM 762 5 1 106 BG...
Page 107: ...9 1 x 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 4 1200 W 1400 W H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 dB A 107 BG...
Page 122: ...7 i 50 C RM 519 KARCHER 100 200 I I 0 122 UK...
Page 123: ...8 Care Tex RM 762 0 I 5 1 I I I 123 UK...
Page 124: ...9 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 18 l 4 l P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 124 UK...
Page 126: ...6 30 3 1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 126 KK...
Page 128: ...8 0 Care Tex RM 762 5 1 128 KK...
Page 129: ...9 1 11 1 50 60 Hz 220 240 V 10 A 18 4 P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 A 129 KK...
Page 131: ...8 0 Care Tex RM 762 I I 5 I 131 AR...
Page 132: ...7 25 26 27 28 29 50 RM 519 K RCHER Ex 100 200 RM 519 I I 132 AR...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......