– 5
Poštovani kupče,
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja
pročitajte ove originalno uputstvo za rad,
postupajte prema njemu i sačuvajte ga za
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu uptrebu i nije
predviđen za opterećenja profesionalne primene.
–
Kupovinom ovog uređaja nabavili ste ekstraktor
koji može da se primenjuje za redovno odnosno
temeljno čišćenje tepiha sa efektom dubinskog
čišćenja.
–
Umetkom za tvrde površine za podnu prskalicu
(sadržana u isporuci) mogu se čistiti i tvrdi podovi.
–
Uz primenu odgovarajućeg pribora (u isporuci)
može se koristiti i kao višenamenski usisivač.
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo
Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke
nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za
ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale koji se
mogu reciklirati i treba ih dostaviti za ponovnu
preradu. Primarne i punjive baterije sadrže
materije koje ne smeju dospeti u čovekovu
okolinu. Stoga Vas molimo da stare uređaje, primarne i
punjive baterije odstranjujete putem odgovarajućih
sabirnih sistema.
Električni i elektronski uređaji sadrže često sastavne
delove koji, u slučaju nepravilnog rukovanja ili
nepravilnog odlaganja u otpad, mogu da predstavljaju
potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i okolinu. Ipak,
ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad
uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne
smeju da se odlažu u kućni otpad.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na
stranici:
www.kaercher.com/REACH
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam pomoći naša
podružnica KÄRCHER.
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne
delove, oni pružaju garanciju za bezbedan i nesmetan
rad uređaja.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete
pronaći na www.kaercher.com.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša
nadležna distributivna organizacija. Eventualne
smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u
materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji
obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Uz instrukcije ovog radnog uputsta moraju se poštovati
opšti sigurnosni propisi i zakonski propisi o sprečavanju
nesreća.
Svaka primena koja nije u skladu sa priloženim
instrukcijama dovodi do gubljenja prava na garantne
usluge.
–
Ovaj ure
đ
aj nije predvi
đ
en da njime rukuju osobe
sa smanjenim fizi
č
kim, senzornim ili mentalnim
mogu
ć
nostima opažanja ili s ograni
č
enim
iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za
njih odgovorno ne nadgleda ili upu
ć
uje u rad s
ure
đ
ajem.
–
Deca ne smeju da se igraju ure
đ
ajem.
–
Nadgledajte decu kako biste spre
č
ili da se igraju sa
ure
đ
ajem.
–
Deca ne smeju obavljati poslove održavanja i
č
iš
ć
enja ure
đ
aja bez nadzora.
–
Ambalažne folije
č
uvajte van dohvata dece, jer
postoji opasnost od gušenja!
–
Isklju
č
ite ure
đ
aj posle svake upotrebe i pre svakog
č
iš
ć
enja/održavanja.
–
Opasnost od požara. Ne usisavajte zapaljene ili
užarene predmete.
–
Ure
đ
aj mora imati stabilnu podlogu.
–
Korisnik mora da upotreblja ure
đ
aj u skladu sa
njegovom namenom. Mora voditi ra
č
una o lokalnim
uslovima, a pri radu ure
đ
ajem mora se paziti na
druge osobe, posebno decu.
–
Pre uportrebe proverite da li su ure
đ
aj i pribor u
ispravnom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ne
sme se upotrebljavati.
–
Ure
đ
aj, kabl ili utika
č
e nikada nemojte uranjati u
vodu niti bilo koje druge te
č
nosti.
–
Zabranjen je rad u prostorijama u kojima preti
opasnost od eksplozija. Prilikom upotrebe ure
đ
aja
u opasnom podru
č
ju treba poštovati odgovaraju
ć
e
sigurnosne propise.
–
Zaštitite ure
đ
aj od spoljašnjih vremenskih uticaja,
vlage i izvora toplote.
–
Ukoliko se dogodi da ure
đ
aj padne s nekog
uzvišenja, mora ga proveriti ovlaš
ć
ena servisna
služba, budu
ć
i da postoji opasnost od unutrašnjih
ošte
ć
enja, koja mogu ugrožavati sigurnost ure
đ
aja.
–
Nemojte usisavati otrovne supstance.
–
Nemojte usisavati materije kao što su gips, cement
i sl., pošto isti u kontaktu sa vodom mogu otvrdnuti
i time ugroziti funkcionalnost ure
đ
aja.
–
Tokom rada je neophodno da ure
đ
aj bude u
vodoravnom položaju.
–
Koristite samo deterdžente koje preporu
č
uje
proizvo
đ
a
č
i pridržavajte se instrukcija za primenu
i odlaganje u otpad kao i upozorenja proizvo
đ
a
č
a
deterdženata.
Pregled sadržaja
Opšte napomene
SR
5
Sigurnosne napomene
SR
5
Simboli u uputstvu za rad
SR
6
Stavljanje u pogon
SR
6
Rukovanje
SR
7
Nakon upotrebe
SR
8
Nega, održavanje
SR
8
Smetnje
SR
8
Tehnički podaci
SR
9
Opšte napomene
Namensko korišćenje
Zaštita čovekove okoline
Servisna služba
Pribor i rezervni delovi
Garancija
Sigurnosne napomene
105
SR
Summary of Contents for SE 4001
Page 2: ...2 24 25 SE 4001 Plus 27...
Page 3: ...8 1 8 2 5 6 7 6 7 SE 4001 Plus 3...
Page 4: ...4...
Page 59: ...8 0 Care Tex RM 762 5 1 59 EL...
Page 67: ...6 30 3x1 67 RU...
Page 69: ...8 50 C RM 519 K RCHER 100 200 I I 0 Care Tex RM 762 I I 5 1 69 RU...
Page 70: ...9 I I 11 1 50 60 Hz 220 240V V 10 18 4 1200 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 70 RU...
Page 111: ...6 30 mA 3x1 mm2 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10x 21 2 0 5 111 BG...
Page 113: ...8 Care Tex RM 762 5 1 113 BG...
Page 130: ...7 SE 4001 Plus 7 3 SE 4001 Plus 50 C RM 519 KARCHER 100 200 I I 25 26 27 28 29 8 1 8 2 130 UK...
Page 131: ...8 0 Care Tex RM 762 0 I 5 1 I I 131 UK...
Page 132: ...9 11 1 50 60 Hz 220 240V V 10 18 l 4 l P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 132 UK...
Page 134: ...6 30 3 1 134 KK...
Page 136: ...8 K RCHER RM 519 RM 519 100 200 0 Care Tex RM 762 5 1 136 KK...
Page 137: ...9 1 11 1 50 60 Hz 220 240V V 10 A 18 4 P 1200 P 1400 H05 VV F2x0 75 EN 60704 2 1 74 A 137 KK...
Page 139: ...8 100 200 RM 519 I I 0 Care Tex RM 762 I I 5 I 139 AR...
Page 141: ...6 30 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 0 I 9 10 11 12 13 141 AR...
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 145: ......