– 7
Kindersicherung nach hinten stellen (Dampfhebel
gesperrt).
Abbildung
Zum Trennen der Zubehörteile die Entriegelungs-
taste drücken und die Teile auseinander ziehen.
Abbildung
Der Wassertank kann jederzeit gefüllt werden.
ACHTUNG
Kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner ver-
wenden!
Keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze (zum Bei-
spiel Düfte) einfüllen!
Kein reines destilliertes Wasser verwenden! Max. 50%
destilliertes Wasser und 50% Leitungswasser.
Kein gesammeltes Regenwasser verwenden!
Der Wassertank kann zum Füllen abgenommen oder
direkt am Gerät befüllt werden.
Wassertank senkrecht nach oben ziehen.
Wassertank senkrecht unter Wasserhahn bis zur
Markierung „MAX“ füllen.
Wassertank einsetzen und nach unten drücken bis
er einrastet.
Wasser aus einem Gefäß in den Einfülltrichter gie-
ßen. Bis zur Markierung „MAX“ füllen.
Das Gerät auf festen Untergrund stellen.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Von der OFF-Position aus mit dem Wahlschalter
auf eine der Dampfstufen drehen.
Anzeige - Dampfpistole leuchtet grün.
Anzeige - Dampfstufe leuchtet weiß und/oder Vap-
oHydro Stufe leuchtet rot.
Anzeige - Heizung blinkt grün.
Sobald die Kontrolllampe - Heizung konstant
leuchtet ist der Dampfreiniger einsatzbereit.
Hinweise
Befindet sich kein oder zu wenig Wasser im
Dampfkessel, läuft die Wasserpumpe an und för-
dert Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel.
Der Füllvorgang kann mehrere Minuten dauern.
Das Gerät schließt alle 60 Sekunden kurzzeitig das
Ventil. Dies verhindert, dass sich das Ventil festset-
zen kann. Dabei ist ein leises Klicken zu hören. Der
Dampfaustrag wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Bei Wassermangel im Wassertank blinkt die Anzeige -
Wassermangel rot und es ertönt ein Signalton.
Wassertank bis zur Markierung „MAX“ füllen.
Hinweise
Immer wenn sich zu wenig Wasser im Dampfkes-
sel befindet, fördert die Wasserpumpe automatisch
Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. Ist
der Wassertank leer, kann die Wasserpumpe den
Dampfkessel nicht mehr befüllen und die
Dampfentnahme wird blockiert.
In kurzen Intervallen versucht die Wasserpumpe
den Dampfkessel zu füllen. Ist die Befüllung erfolg-
reich, erlischt die rote Kontrolllampe.
Die ausströmende Dampfmenge wird durch einen
Wahlschalter geregelt. Für verschiedene Verschmut-
zungsarten bietet dieser Wahlschalter fünf Dampfstufen
an. Folgend sind Anwendungsbeispiele für die Dampf-
stufen, Verschmutzungsarten und Gegenstände:
Leichte Verschmutzungen, zum Beispiel:
–
Staub
Gegenstände / Oberflächen, zum Beispiel:
–
Pflanzen, empfindliche, lackierte oder beschichtete
Oberflächen
Leichte bis mittlere Verschmutzungen oder frische Ver-
schmutzungen, zum Beispiel:
–
Fingerabdrücke, Staub, Essensreste, Regentrop-
fen, Zahnpastaspritzer
Gegenstände / Oberflächen, zum Beispiel:
–
geschlossene Heizkörper, Spiegel, Fenster, Kunst-
stoff-/ Metall-Oberflächen
Mittlere bis starke Verschmutzungen oder ältere, fest-
anhaftende Verschmutzungen, zum Beispiel:
–
leichter Fettfilm, Fingerabdrücke, Fliegenkot, Sprit-
zer von Lebensmitteln oder Zahnpasta
Gegenstände / Oberflächen, zum Beispiel:
–
Oberflächen in Küche und Bad, Fenster, Ceran-
kochfeld, Wandfliesen, Fliesenboden, PVC, Linole-
um
Starke Verschmutzungen, zum Beispiel:
–
alte Lebensmittelverkrustungen, Reinigungsmittel-
Rückstände, leichte Kalkrückstände, starker Fett-
film, angetrocknete Wasserflecken, Seifenrück-
stände
Gegenstände / Oberflächen, zum Beispiel:
–
Fliesenboden, PVC, Linoleum, Wandfliesen, Flie-
senfugen, Waschbecken, Duschwanne, Badewan-
ne, Badarmaturen
Zerklüftete, verwinkelte Bereiche, die mit Wasser abge-
spritzt werden können, zum Beispiel:
–
harte Verkrustungen, Schmutz der sich in Fugen
und Ecken festsetzt, Seifenrückstände, leichte Kal-
krückstände
Gegenstände / Oberflächen, zum Beispiel:
–
Badarmaturen, Fensterinnenrahmen (keine Holz-
rahmen), Badregale, Herdplatten, Duschkabinen,
Abfluss
Wahlschalter auf benötigte Dampfmenge stellen.
Dampfhebel betätigen, dabei die Dampfpistole zu-
erst auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmä-
ßig ausströmt.
Zubehör trennen
Wassertank füllen
Wassertank abnehmen
Direkt am Gerät
Gerät einschalten
Wasser nachfüllen
Dampfmenge regeln
Dampfstufe 1
Dampfstufe 2
Dampfstufe 3
Dampfstufe 4
Dampfstufe 5 – Vapohydro-Funktion
Dampfmenge einstellen
7
DE
Summary of Contents for SC 5
Page 3: ...J G 4 5 5 1 2 2 3...
Page 4: ...SC 5 Premium Iron Kit C5 C4 G1 K 4...
Page 82: ...7 50 50 OFF VapoHydro 60 PVC PVC 1 2 3 4 5 Vapohydro 82 EL...
Page 83: ...8 OFF Power 10 20 cm 20 40 cm 5 83 EL...
Page 84: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX Power 1 2 4 3 4 84 EL...
Page 96: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 96 RU...
Page 97: ...8 10 20 20 40 5 5 Vapohydro 97 RU...
Page 98: ...9 K RCHER 5 VapoHydro BE 6006 K RCHER MAX Power 1 2 4 3 4 98 RU...
Page 157: ...7 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX PVC PVC 1 2 3 4 5 Vapohydro 157 BG...
Page 158: ...8 OFF 10 20 20 40 5 158 BG...
Page 159: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 159 BG...
Page 183: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 5 Vapohydro 183 UK...
Page 184: ...8 10 20 20 40 5 184 UK...
Page 185: ...9 K RCHER 5 VapoHydro BE 6006 K RCHER MAX 1 2 4 3 4 185 UK...
Page 190: ...7 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 190 KK...
Page 191: ...8 OFF 10 20 20 40 5 5 Vapohydro 191 KK...
Page 192: ...9 K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 192 KK...
Page 197: ...A A AA 197 AR...
Page 199: ...A VapoHydro A A A A A 11 AAAA KAERCHER MAX 199 AR...
Page 200: ...KAERCHER 200 AR...
Page 201: ...AA AA AA AA A 201 AR...
Page 202: ...A A VapoHydro FOO 202 AR...
Page 203: ...VapoHydro AA A A A 203 AR...
Page 204: ...AA AA FOO 204 AR...
Page 206: ...1A 1A 1A 1A 1A a FOO b c d A e A f A g A h VapoHydro i j 1A 1A 1A 1A 1AA 1AA 1AA 1AA 206 AR...
Page 207: ...KAERCHER 207 AR...
Page 208: ......
Page 209: ...4 130 021 0 05 11 2014 5 965 463 0...