background image

     

9

Pozor

U baterií pln

ě

ných kyselinou kontrolujte 

pravideln

ě

 hladinu kapaliny.

Î

Vyšroubujte uzáv

ě

ry všech 

č

lánk

ů

Î

Je-li hladina kapaliny p

ř

íliš nízká, 

dopl

ň

te 

č

lánky destilovanou vodou až 

ke zna

č

ce.

Î

Nabijte baterie.

Î

Zašroubujte uzáv

ě

ry 

č

lánk

ů

.

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Zkušební p

ř

ístroj tlaku vzduchu p

ř

ipojte 

k ventilu pneumatiky.

Î

Zkontrolujte tlak vzduchu a v p

ř

ípad

ě

 

pot

ř

eby tlak opravte.

Î

Tlak vzduchu pro zadní pneumatiky je 
t

ř

eba nastavit na 4,25 bary.

Pozor!

Nebezpe

č

í poran

ě

ní!

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Vyjm

ě

te klí

č

.

Î

P

ř

i opravách na ve

ř

ejných 

komunikacích na místech, kde hrozí 
nebezpe

č

í vzhledem k blízkosti 

dopravního ruchu, noste  výstražnou 
vestu.

Î

Vyzkoušejte, zda je podloží stabilní. 
Dodate

č

n

ě

 za

ř

ízení zabezpe

č

te proti 

pohybu podkládacím klínem.

Kontrola pneumatik

Î

Zkontrolujte b

ě

houn pneumatik, zda v 

n

ě

m nejsou zaražené p

ř

edm

ě

ty.

Î

P

ř

edm

ě

ty odstra

ň

te.

Î

Na opravu pneumatik používejte 
vhodné b

ě

žn

ě

 dostupné prost

ř

edky.

Upozorn

ě

ní:

Dodržujte doporu

č

ení 

p

ř

íslušného výrobce. Pokra

č

ovat v jízd

ě

 lze 

za p

ř

edpokladu, že se budete 

ř

ídit pokyny 

p

ř

íslušného výrobce. Vým

ě

nu pneumatiky 

p

ř

ípadn

ě

 vým

ě

nu kola prove

ď

te co 

nejd

ř

íve.

Î

Nádobu na nametené ne

č

istoty na 

p

ř

íslušné stran

ě

 mírn

ě

 nadzvedn

ě

te a 

vytáhn

ě

te.

Î

Nasa

ď

te zvedák do p

ř

íslušného úchytu 

pro p

ř

ední nebo zadní kolo.

Î

Za

ř

ízení zvedákem nadzvedn

ě

te.

Î

Sejm

ě

te šestihranný šroub (jen zadní 

kolo).

Î

Sejm

ě

te kolo. 

Î

Nasa

ď

te náhradní kolo.

Î

Namontujte šestihranný šroub (jen 
zadní kolo).

Î

Spus

ť

te zvedák podpírající za

ř

ízení.

Î

Nádobu na nametené ne

č

istoty vsu

ň

te 

dovnit

ř

 a zajist

ě

te.

Upozorn

ě

ní:

 Používejte vhodný b

ě

žn

ě

 

dostupný vozový zvedák.

Î

Zkontrolujte tlak vzduchu v 
pneumatikách.

Î

Zvedn

ě

te postranní metlu.

Î

Naje

ď

te zametacím strojem na rovnou 

a hladkou podlahu, která je viditeln

ě

 

pokrytá prachem nebo k

ř

ídou.

Î

Spus

ť

te postranní metlu a nechte 

krátce otá

č

et.

Î

Zvedn

ě

te postranní metlu.

Î

Za

ř

ízením zacouvejte.

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Zkontrolujte zametací zrcátko.

Ší

ř

ka zametacího zrcátka by m

ě

la být v 

intervalu 40 - 50 mm.

Upozorn

ě

ní:

V d

ů

sledku plovoucího 

uložení postranní metly se sb

ě

rný prostor 

p

ř

i opot

ř

ebení kartá

čů

 automaticky 

se

ř

izuje. P

ř

i p

ř

íliš silném opot

ř

ebení je 

t

ř

eba postranní metlu vym

ě

nit.

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Programový spína

č

 nastavte na stupe

ň

 

1 (jízda). Postranní metly se zvednou.

Î

Klí

č

ový spína

č

 oto

č

te do polohy "0" a 

klí

č

 vytáhn

ě

te.

Î

Povolte 3 upev

ň

ovací šrouby na spodní 

stran

ě

Î

Postranní metlu nasa

ď

te na unaše

č

 a 

ř

ádn

ě

 utáhn

ě

te.

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Programový spína

č

 nastavte na stupe

ň

 

1 (jízda). Zametací válec se zvedne.

Î

Klí

č

ový spína

č

 oto

č

te do polohy "0" a 

klí

č

 vytáhn

ě

te.

Î

Za

ř

ízení zabezpe

č

te proti posunu 

klínem.

Î

Z kartá

č

ového válce sejm

ě

te pásky 

nebo provazy.

Vým

ě

na je nutná, když se výsledky 

zametání v d

ů

sledku opot

ř

ebení žíní 

viditeln

ě

 zhoršují.

Î

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î

Programový spína

č

 nastavte na stupe

ň

 

1 (jízda). Zametací válec se zvedne.

Î

Klí

č

ový spína

č

 oto

č

te do polohy "0" a 

klí

č

 vytáhn

ě

te.

Î

Za

ř

ízení zabezpe

č

te proti posunu 

klínem.

Î

Nádobu na nametené ne

č

istoty na levé 

stran

ě

 mírn

ě

 nadzvedn

ě

te a vytáhn

ě

te.

Î

Povolte upev

ň

ovací šroub levého 

bo

č

ního obložení. 

Î

Sejm

ě

te bo

č

ní obložení.

Î

Vysa

ď

te napínací pružiny.

A Upev

ň

ovací šroub podtlakové sk

ř

ín

ě

B Upev

ň

ovací matice klapky na hrubé 

ne

č

istoty

C Šroub výkyvné vidlice zametacího 

válce

Î

Vyšroubujte upev

ň

ovací šroub 

podtlakové sk

ř

ín

ě

 a uvoln

ě

te páku.

Î

Vyšroubujte upev

ň

ovací matici klapky 

na hrubé ne

č

istoty a vyv

ě

ste klapku na 

hrubé ne

č

istoty ze záv

ě

su.

Î

Vyšroubujte šroub na výkyvné vidlici 
zametacího válce.

Î

Posu

ň

te kryt zametacího válce doleva 

a sejm

ě

te ho.

Kontrola a korekce hladiny kapaliny v 
baterii

Zkontrolujte tlak vzduchu v 
pneumatikách

Vým

ě

na kola

Zkontrolujte sb

ě

rný prostor postranní 

metly

Vým

ě

na bo

č

ního košt

ě

te

Kontrola zametacího válce

Vým

ě

nta kartá

č

ového válce

231

CS

Summary of Contents for KM 90/60 R Bp

Page 1: ...rançais 31 Italiano 46 Nederlands 61 Español 76 Português 91 Dansk 106 Norsk 120 Svenska 134 Suomi 148 Ελληνικά 162 Türkçe 178 Русский 192 Magyar 208 Čeština 223 Slovenščina 238 Polski 253 Româneşte 269 Slovenčina 284 Hrvatski 299 Srpski 314 Български 329 Eesti 345 Lietuviškai 360 Latviešu 375 Українська 390 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...eräteherstel lers sind unbedingt zu beachten Be achten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im Umgang mit Batteri en Batterien niemals in entladenem Zu stand stehen lassen sondern baldmög lichst wieder aufladen Zur Vermeidung von Kriechströmen die Batterien stets sauber und trocken hal ten Vor Verunreinigungen zum Bei spiel durch Metallstaub schützen Keine Werkzeuge oder ähnliches auf die Batteri...

Page 4: ...öl die durch Ver wirbelung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden können ferner Aceton unverdünnte Säuren und Lösungsmittel da sie die am Gerät ver wendeten Materialien angreifen Keine brennenden oder glimmenden Gegenstände aufkehren aufsaugen Das Gerät ist nur für die in der Be triebsanleitung ausgewiesenen Beläge geeignet Es dürfen nur die vom Unternehmer oder dessen Beauftragten...

Page 5: ...90 60 R Bp Pack 13 Sicherungen unter Gerätehaube 14 Hintere Dichtleiste 15 Gummileiste 16 Seitliche Dichtleiste 17 Kehrwalze 18 Vordere Dichtleiste 19 Grobschmutzklappe 20 Seitenverkleidung 21 Pedal Grobschmutzklappe heben sen ken 22 Linker Seitenbesen Option 23 Befestigung des Seitenbesens 24 Rechter Seitenbesen 25 Fahrpedal 26 Frontverkleidung 27 Bedienpult 28 Staubfilter Gefahr Quetschgefahr be...

Page 6: ...schalter 8 Programmschalter A Service gelb B Batterieladezustand rot gelb grün C Überlastung der Filterabreinigung rot D Überlastung des Fahrmotors rot E Überlastung der Kehrwalze rot Bedienelemente für den Reinigungs prozess sind gelb Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau Bedienpult Kontrolllampen Farbkennzeichnung 6 DE ...

Page 7: ...in Steck dose stecken Hinweis Das Ladegerät ist elektronisch geregelt und beendet den Ladevorgang selbstständig Alle Funktionen des Gerätes werden während des Ladevorgangs auto matisch unterbrochen Die Batteriekontrollanzeige zeigt bei einge stecktem Netzstecker den Fortschritt des Ladevorgangs an Î Gerätehaube öffnen Î Batteriestecker trennen und Ladekabel des Ladegerätes anschließen Î Netzstecke...

Page 8: ...rie anschließen siehe Kapitel Pflege und Wartung Î Not Aus Taster durch Drehen entrie geln Î Schlüsselschalter auf 1 stellen Î Fahrtrichtungsschalter betätigen und Gerät langsam von der Rampe herun terfahren Î Schlüsselschalter wieder auf 0 stel len Gefahr Verletzungsgefahr Vor dem manuellen Lösen der Feststellbremse ist das Ge rät gegen Wegrollen zu sichern Nach Lösen der Feststellbremse rollt da...

Page 9: ...rückwärts stellen Î Fahrpedal langsam drücken Mit dem Fahrpedal kann die Fahrge schwindigkeit stufenlos geregelt wer den Î Fahrpedal loslassen das Gerät bremst selbsttätig und bleibt stehen Feststehende Hindernisse bis 50 mm über fahren Î Langsam und vorsichtig vorwärts über fahren Feststehende Hindernisse über 50 mm überfahren Î Hindernisse dürfen nur mit einer geeig neten Rampe überfahren werden...

Page 10: ...abzuziehen und der Bat teriestecker zu ziehen bzw die Batterie abzuklemmen Î Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage ist der Batteriestecker zu ziehen bzw die Batterie abzuklemmen Instandsetzungen dürfen nur durch zu gelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet welche mit allen relevanten Sicher heitsvorschriften vertraut sind durch geführt werden Ortsveränderliche gewerbl...

Page 11: ...t mit Wagenheber anheben Î Sechskantschraube nur Hinterrad entfernen Î Rad abnehmen Î Ersatzrad ansetzen Î Sechskantschraube nur Hinterrad montieren Î Gerät mit Wagenheber ablassen Î Kehrgutbehälter hineinschieben und einrasten Hinweis Geeigneten handelsüblichen Wagenheber verwenden Î Reifenluftdruck prüfen Î Seitenbesen anheben Î Kehrmaschine auf einen ebenen und glatten Boden fahren der erkennba...

Page 12: ...en und Schlüssel abziehen Î Not Aus Taster drücken Î Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern Î Kehrgutbehälter auf beiden Seiten leicht anheben und herausziehen Î Befestigungsschrauben der Seitenver kleidungen auf beiden Seiten lösen Î Seitenverkleidungen abnehmen Vordere Dichtleiste Î Befestigungsmuttern der vorderen Dichtleiste 1 etwas lösen zum Wech sel abschrauben Î Neue Dichtleiste anschrauben...

Page 13: ...schädi gung prüfen Î Schlauch am Sauggebläse auf Dicht heit prüfen 1 KFZ Flachstecksicherung 2 Polsicherung KFZ Flachstecksicherung mit folgen dem Wert ersetzen 1 A F2 Vakuum pumpe Î Defekte Sicherung erneuern Î Defekte Sicherung erneuern Hinweis Die defekte Polsicherung darf nur vom Kärcher Kundendienst oder einem au torisierten Fachmann getauscht werden Ist diese Sicherung defekt müssen die Ein ...

Page 14: ...len oder austauschen Kärcher Kundendienst benachrichtigen Seitenbesen oder Kehrwalzenab senkung funktioniert nicht Sicherung F2 prüfen bei Bedarf austauschen Kärcher Kundendienst benachrichtigen Ungenügende Saugleistung Filterkastendichtung prüfen Dichtmanschette am Sauggebläse prüfen Schläuche am Sauggebläse auf Dichtheit prüfen Lamellenfilter richtig einbauen siehe Staubfilter auswechseln Kärche...

Page 15: ... und Rückwärtsfahrt Bauart Radnabenmotor im Vorder rad Radnabenmotor im Vorder rad Spannung V 24 24 Nennstrom A 40 40 Nennleistung mechanisch W 600 600 Schutzart IP 54 IP 54 Drehzahl 1 min stufenlos stufenlos Kehraggregate und Gebläse Typ Gleichstrompermanentma gnetmotor Gleichstrompermanentma gnetmotor Bauart B14 B14 Spannung V 24 24 Nennstrom A 33 33 Nennleistung mechanisch W 600 600 Schutzart I...

Page 16: ...ler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Nennvolumenstrom Saugsystem l s 41 41 Umgebungsbedingungen Temperatur C 5 45 5 45 Luftfeuchtigkeit nicht betauend 0 90 0 90 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 72 Geräuschemission Schalldruckpegel LpA dB A 69 69 Unsicherheit KpA dB A 2 2 Schallleistungspe...

Page 17: ...mended by Kärcher Always follow the instructions of the battery manufacturer and the charger manufacturer Please follow the statu tory requirements for handling and dis posing batteries Never leave the batteries in a dis charged state recharge them as soon as possible Always keep the batteries clean and dry to avoid creep currents Protect the batteries and avoid contact with impuri ties such as me...

Page 18: ...ntact with the suction air Acetone undiluted acids and solvents must also be avoided as they can harm the mate rials on the machine Do not sweep vacuum up any burning or glowing objects The machine is only suitable for use on the types of surfaces specified in the operating instructions The machine may only be operated on the surfaces approved by the company or its authorised representatives The m...

Page 19: ...0 R Bp Pack 13 Fuses under the appliance hood 14 Rear sealing strip 15 Rubber strip 16 Side sealing strip 17 Roller brush 18 Front sealing strip 19 Bulk waste flap 20 Side panels 21 Pedal for raising lowering bulk waste flap 22 Left side brush optional 23 Fastener of the side brush 24 Right side brush 25 Drive pedal 26 Front panel 27 Operator console 28 Dust filter Danger Danger of crushing while ...

Page 20: ... Programme switch A Service yellow B Battery charge status red yellow green C Overload of the filter cleaning red D Overlaod of the drive motor red E Overlaod of the sweep roller red The operating elements for the cleaning process are yellow The controls for the maintenance and service are light gray Operator console Indicator lamps Colour coding 20 EN ...

Page 21: ...machine are automatically interrupted during the charg ing process The battery control display shows the progress of the charging process when the plug is inserted Î Open the device hood Î Separate the battery plug and connect the charger cable Î Plug in mains connector and switch on charger Note The recommended chargers match ing the batteries used are regulated elec tronically and will automatic...

Page 22: ... Î Set main switch back to 0 Danger Risk of injury Before releasing the im mobilizing brake the machine must be secured to prevent it rolling away After releasing the emergency brake the ap pliance will roll until a speed of 4 5 km h is reached After that the electronics will brake the appliance It is prohibited to release the emergen cy brake on an incline without using the stopper Î Remove the b...

Page 23: ...switches off after a certain period The in dicator lamp Overlaod of the drive motor will illuminate red as soon as the drive motor cur rent is limited If the control is overheated all drives except for the horn and the filter clean ing will be switched off Î Allow machine to cool down at least for 15 minutes Î Turn the main switch to 0 and turn it back to 1 Danger Risk of injury If the bulk waste ...

Page 24: ...ood Î Clean machine with a cloth Î Blow through machine with com pressed air Î Close cover Î Clean the machine with a damp cloth which has been soaked in mild deter gent Note Do not use aggressive cleaning agents Note The elapsed time counter shows the timing of the maintenance intervals Daily maintenance Î Check the sweeping roller and the side brush for wear and wrapped belts Î Check tyre pressu...

Page 25: ...The side brush floating mounting ad justs the sweeping track as the bristles wear down The side brush must be re placed if it becomes too worn Î Park the sweeper on an even surface Î Set programme switch to step 1 driv ing Side brushes lift up Î Turn main key to 0 and remove it Î Loosen 3 fastening screws on the un derside Î Clip side brush on to driver and screw on Î Park the sweeper on an even s...

Page 26: ...trails behind at a distance of be tween 10 15 mm Î Tighten nuts Rubber strip Î If worn replace Î Unscrew retaining nuts for the rubber strip 2 Î Screw on new rubber strip Rear sealing strip Î Set the distance between the sealing strip and the floor so that the bottom edge trails behind at a distance of be tween 5 and 10 mm Î If worn replace Î Unscrew retaining nuts for rear sealing strip 3 Î Screw...

Page 27: ... placed by a Kärcher service technician or an authorised expert If this fuse is defec tive check the usage conditions and the entire control system Check suction blower Replacing the fuse Pole fuse Accessories Side brushes 6 905 626 0 With standard bristles for indoor and out door areas Standard sweep roller 4 762 430 0 Resistant of wear and moisture Universal bristles for inside and outside clean...

Page 28: ...or roller brush is not be ing lowered Check fuse F2 replace if required Inform Kärcher Customer Service Insufficient vacuum performance Check filter case seal Check sealing cover on suction fan Check hoses of suction blower for absence of leakness Insert lamella filter correct see Changing dust filter Inform Kärcher Customer Service Roller brush does not turn Remove belts or cords from roller brus...

Page 29: ... proof IPX 3 IPX 3 Motors Drive motor Type Inverse speed motor for for ward and reverse drive Inverse speed motor for for ward and reverse drive Type Wheel hub motor in front wheel Wheel hub motor in front wheel Voltage V 24 24 Rated current a 40 40 Rated power mechanical W 600 600 Type of protection IP 54 IP 54 Speed 1 min Phaseless Phaseless Sweeping aggregates and blower Type DC permanent solen...

Page 30: ...nearest authorized Customer Service centre Please submit the proof of purchase Filter and vacuum system Filter surface area fine dust filter m2 4 0 4 0 Category of use filter for non hazardous dust M M Nominal vacuum suction system mbar 8 8 Nominal volume flow suction system l s 41 41 Working conditions Temperature C 5 45 5 45 Air humidity non condensing 0 90 0 90 Values determined as per EN 60335...

Page 31: ...ce du fabricant de batterie et du fabricant du chargeur Il convient également d observer la législation en vigueur en matière d utilisation des bat teries Ne jamais laisser les batteries déchar gées Les recharger le plus tôt possible Pour éviter les fuites de courants les batteries doivent toujours être propres et sèches Protéger les batteries contre l encrassement par exemple contre les poussière...

Page 32: ...nt de produire des vapeurs ou des mélanges ou de subs tances telles que l acétone les acides ou les solvants non dilués qui pour raient altérer les matériaux constitutifs de l appareil N aspirer ou ne balayer aucun objet en flamme ou incandescent Cet appareil convient uniquement pour les revêtements de sol mentionnés dans le mode d emploi Il doit exclusivement être utilisé sur des surfaces autoris...

Page 33: ...chéité arrière 15 barre de caoutchouc 16 Bague d étanchéité arrière 17 Brosse rotative 18 Baguette d étanchéité avant 19 Trappe à gros déchets 20 Revêtement latéral 21 Pédale d actionnement de la trappe à gros déchets lever abaisser 22 Balai latéral gauche en option 23 Fixation du balai latéral 24 Balai latéral droit 25 Pédale de marche 26 Revêtement frontal 27 Pupitre de commande 28 Filtre à pous...

Page 34: ...mes A Service jaune B Etat de charge de la batterie rouge jaune vert C Surcharge du nettoyage du filtre rouge D Surcharge du nettoyage du moteur de déplacement rouge E Surcharge de la brosse rotative rouge Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes Les éléments de commande pour la maintenance et l entretien sont en gris clair Pupitre de commande Témoins de contrôle Repérag...

Page 35: ...de charge toutes les fonctions de l appareil sont automatiquement inter rompues Le témoin de contrôle de la batterie indique la progression de la procédure de charge lorsque la fiche secteur est branchée Î Ouvrir le capot de l appareil Î Séparer les connecteurs de batterie et raccorder le câble de charge du char geur Î Brancher la fiche secteur et mettre le chargeur en service Remarque les chargeu...

Page 36: ...nner le commutateur de direction et faire descendre doucement l appareil sur la rampe Î Mettre de nouveau l interrupteur à clé sur 0 Danger Risque de blessure Avant de desser rer manuellement le frein de stationne ment il convient de sécuriser la machine afin qu elle ne puisse rouler li brement Après avoir desserré le frein de stationnement l appareil roule jus qu à ce qu il atteigne une vitesse d...

Page 37: ... de blessure En reculant aucun danger ne peut exister pour des troisièmes le cas échéant laisser vous guidez Un ton avertisseur à impulsions retentit lors de la marche arrière La vitesse de déplacement en marche arrière est inférieure à la vitesse de dé placement en avant pour des raisons de sécurité Î Mettre le commutateur de sens de mar che sur Arrière Î Appuyer lentement sur la pédale d ac célé...

Page 38: ...utateurdeprogrammessur 1 déplacement Releverlabrosserotative et les balais latéraux afin de prévenir l en dommagement des brosses Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 et retirer la clé Î Sécuriser la balayeuse afin qu elle ne puisse rouler librement Î Nettoyer l intérieur et l extérieur de la balayeuse Î Garer la machine dans un endroit proté gé et sec Î Débrancher la batterie Î Charger la bat...

Page 39: ...ant concernant une éventuelle re prise du service Changer la roue ou le pneu le plus rapidement possible Î Soulever légèrement et retirer le bac à poussière sur le côté correspondant Î Positionner le cric sous le point de leva ge correspondant à la roue avant ou ar rière à démonter Î Lever le véhicule à l aide du cric Î Retirer la vis à six pans uniquement roue arrière Î Enlever la roue Î Mettre l...

Page 40: ... sur la touche d arrêt d urgence Î Sécuriser le véhicule à l aide de cales afin qu il ne puisse rouler Î Soulever légèrement et retirer le bac à poussière des deux côtés Î Ôter les vis de fixation des habillages latéraux sur les deux côtés Î Déposer les habillages latéraux Baguette d étanchéité avant Î Desserrer les boulons de la baguette d étanchéité avant 1 puis les dévisser pour procéder à l éc...

Page 41: ...lexible sur le ventilateur d aspiration 1 Fusibles à raccord plat véhicule 2 Fusible à broche KFZ Flachstecksicherung mit folgen dem Wert ersetzen 1 A F2 Vakuum pumpe Î Remplacer les fusibles défectueux Î Remplacer les fusibles défectueux Remarque le fusible à broche défec tueux ne peut être remplacé que par le ser vice après vente Kärcher ou un spécialiste agréé En cas de dysfonctionnement de ce ...

Page 42: ...e l aspirateur Contrôler l étanchéité des flexibles sur le ventilateur d aspiration Vérifier le filtre à poussières le nettoyer ou l échanger Vérifier l étanchéité du boîtier du filtre Fermer le clapet sol sec sol humide Contrôler l usure des baguettes d étanchéité régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Contacter le service après vente Kärcher Le balayage des bordures n est pas satisfais...

Page 43: ...ension de la batterie erronée clignotante x Défaut de la pédale d accélérateur clignotante x x Interruption de ligne consommateur électri que clignotante x x Court circuit consommateur électrique clignotante x x x Défaut lors du processus de charge clignotante x Module de puissance défectueux clignotante x x Chargeur intégré défectueux clignotante x x Le contacteur général ne s ouvre pas désactivé...

Page 44: ...en série pour mar che avant et arrière Moteur en série pour mar che avant et arrière Conception Moteur de moyeu sur la roue avant Moteur de moyeu sur la roue avant Tension V 24 24 Courant nominal A 40 40 Puissance nominale mécanique W 600 600 Type de protection IP 54 IP 54 Vitesse de rotation tr min réglable en continu réglable en continu Blocs de balayage et ventilateur Type Moteur à courant cont...

Page 45: ...service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Système de filtration et d aspiration Surface de filtrage pour poussières fines m2 4 0 4 0 Catégorie d utilisation du filtre pour poussières non toxiques M M Dépression nominale du système d aspiration mbar 8 8 Débit volumique nominal du système d aspiration l s 41 41 Conditions environnement Température C 5 45 5 45 Hygrométrie...

Page 46: ...atteria e del caricabatterie Osservare le raccoman dazioni del legislatore riguardanti l uti lizzo di batterie Le batterie scariche devono essere ca ricate al più presto possibile Per evitare correnti di dispersione mantenere le batterie pulite e asciutte Proteggere le batterie da impurità p es polveri di metallo Non depositare utensili o altri oggetti si mili sulla batteria Pericolo di corto cir ...

Page 47: ... miscele esplosivi nonché acetone acidi e sol venti allo stato puro che corrodono i materiali dell apparecchio Non spazzare aspirare oggetti ardenti o incandescenti L apparecchio è idoneo soltanto all uso su pavimentazioni indicate nel presente manuale È consentito percorrere sole quelle superfi ci adibite all uso della macchina da parte dell imprenditore o dei suoi incaricati È vietato sostare in...

Page 48: ...posteriore 15 Listello di gomma 16 Listello di tenuta laterale 17 Rullospazzola 18 Listello di tenuta anteriore 19 Serranda per lo sporco grossolano 20 Rivestimento laterale 21 Pedale per sollevamento abbassamen to serranda per lo sporco grossolano 22 Scopa laterale sinistra opzione 23 Fissaggio della spazzola laterale 24 Scopa laterale destra 25 Acceleratore 26 Rivestimento frontale 27 Quadro di ...

Page 49: ...ogrammi A Assistenza giallo B Stato di carica della batteria rosso gial lo verde C Sovraccarico della pulizia del filtro rosso D Sovraccarico del motore di trazione rosso E Sovraccarico del rullospazzola rosso Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli Gli elementi di comando per la manutenzio ne ed il service sono grigio chiaro Quadro di comando Spie di controllo Contrassegno ...

Page 50: ...ente la ri carica Tutte le funzioni dell apparecchio vengono disattivate automaticamente du rante il procedimento di carica L indicatore di controllo batteria mostra lo stato di carica a spina inserita Î Aprire il cofano Î Scollegare la spina delle batterie e collega re il cavo di ricarica del caricabatterie Î Inserire la spina e accendere il carica batterie Avviso I caricabatterie raccomandati da...

Page 51: ...uttore a chiave in po sizione 1 Î Azionare l interruttore Direzione di marcia e far scendere l apparecchio lentamente dalla rampa Î Riposizionare l interruttore a chiave in posizione 0 Pericolo Rischio di lesioni Prima di sbloccare il freno di stazionamento bloccare l ap parecchio in modo che non possa spo starsi accidentalmente A seguito dello sblocco del freno di stazionamento l ap parecchio si ...

Page 52: ...ne continua Î Rilasciare il pedale L apparecchio fre na automaticamente e si ferma Per superare ostacoli fissi fino a 50 mm Î avanzare lentamente e superare l osta colo con cautela Per superare ostacoli fissi superiori a 50 mm Î ostacoli simili vanno superati esclusiva mente con una rampa idonea Un eventuale sovraccarico provoca lo spe gnimento del motore dopo un determinato periodo di tempo La sp...

Page 53: ...e i lavori sull impianto elettrico estrarre la spina della batteria e o scol legare la batteria Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia Gli apparecchi ad uso mobile impiegati nel settore industriale sono soggetti al controllo di sicurezz...

Page 54: ...levare l apparecchio con il cric Î Rimuovere la vite esagonale solo ruota posteriore Î Smontare la ruota Î Applicare la ruota di ricambio Î Montare la vite esagonale solo ruota posteriore Î Abbassare l apparecchio con il cric Î Introdurre il vano raccolta ed aggan ciarlo Avviso Usare un cric adatto disponibile in commercio Î Controllare la pressione delle ruote Î Sollevare le spazzole laterali Î P...

Page 55: ...rare la chiave d avviamento su 0 e togliere la chiave Î Premere il pulsante d arresto d emer genza Î Bloccare l apparecchio con un cuneo in modo che non possa spostarsi acciden talmente Î Sollevare e rimuovere leggermente il vano raccolta su entrambi i lati Î Aprire le viti di fissaggio dei rivestimenti laterali su entrambi i lati Î Smontare i rivestimenti laterali Listello di tenuta anteriore Î A...

Page 56: ...lo stato di usu ra della cinghia trapezoidale della tra smissione del rullospazzola e verificare che non presenti danni Î Controllare la tenuta del tubo flessibile sull aspiratore raccoglitore 1 Fusibile piatto ad innesto KFZ 2 Fusibile polare Sostituire il fusibile piatto ad innesto KFZ con il seguente valore 1 A F2 Pompa per vuoto Î Sostituire fusibili difettosi Î Sostituire fusibili difettosi A...

Page 57: ...re raccoglitore Controllare la tenuta dei tubi flessibili sull aspiratore raccoglitore Controllare il filtro della polvere pulirlo o sostituirlo Controllare la guarnizione del cassetto del filtro Chiudere la cerniera bagnato asciutto Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta Regolarli o sostituirli se necessario Informare il servizio assistenza clienti Kärcher L apparecchio spazza male ...

Page 58: ...Sovratemperatura su piastrina lampeggia x x Tensione batteria errata lampeggia x Errore pedale di marcia lampeggia x x Interruzione circuito utenze elettriche lampeggia x x Corto circuito utenze elettriche lampeggia x x x Errore durante la ricarica lampeggia x Modulo di potenza errato lampeggia x x Caricabatterie integrato difettoso lampeggia x x Il contattore generale non apre da senza significat...

Page 59: ...i e indietro Motore in serie per marcia in avanti e indietro Tipo di costruzione Motore incorporato nel mozzo della ruota anteriore Motore incorporato nel mozzo della ruota anteriore Tensione V 24 24 Corrente nominale A 40 40 Potenza nominale meccanica W 600 600 Grado di protezione IP 54 IP 54 Numero di giri 1 min continuo continuo Gruppo spazzole e ventole Modello Motore elettromagnetico permanen...

Page 60: ... scontrino di acquisto Freno di servizio freno di stazionamento elettronico elettronico Sistema di filtraggio e di aspirazione Superficie filtrante del filtro per polveri fini m2 4 0 4 0 Categoria d impiego di filtri per polveri non nocive M M Depressione nominale sistema aspirante mbar 8 8 Flusso volumetrico nominale sistema aspirante l s 41 41 Condizioni ambientali temperatura C 5 45 5 45 Umidit...

Page 61: ...at moeten in elk geval nageleefd wor den Neem de aanbevelingen van de wetgever betreffende de omgang met batterijen in acht Batterijen nooit in ontladen toestand la ten staan maar zo snel mogelijk op nieuw opladen Ter voorkoming van lekstroom de batte rijen steeds proper en droog houden Beschermen tegen verontreiniging bij voorbeeld door metaalstof Geen werktuig e d op de batterij leggen Gevaar va...

Page 62: ...dampen of mengsels kunnen vormen verder ace ton onverdunde zuren en oplosmidde len omdat zij op het apparaat gebruikte materialen aantasten Geen brandbare of glimmende voor werpen opvegen opzuigen Het apparaat is alleen geschikt voor het de in de gebruiksaanwijzing ge noemde wegdek ondergrond Er mag alleen gereden worden op de door de ondernemer of diens gemach tigde voor het machinegebruik vrijge...

Page 63: ...M 90 60 R Bp Pack 13 Zekeringen onder apparaatkap 14 Achterste pakkingrand 15 Rubberlijst 16 Zijdelingse afdichtlijst 17 Veegrol 18 Voorste afdichtlijst 19 Grofvuilklep 20 Zijbekleding 21 Pedaal grofvuilklep omhoog omlaag 22 Linker zijbezem optie 23 Bevestiging van de zijbezem 24 Rechter zijbezem 25 Gaspedaal 26 Frontpaneel 27 Bedieningspaneel 28 Stoffilter Gevaar Knelgevaar bij het sluiten van de...

Page 64: ...chakelaar A Service geel B Batterijlaadtoestand rood geel groen C Overbelasting van de filterreiniging rood D Overbelasting van de rijmotor rood E Overbelasting van de keerrol rood Bedieningselementen voor het reini gingsproces zijn geel Bedieningselementen voor het onder houd en de service zijn lichtgrijs Bedieningspaneel Controlelampjes Kleurmarkering 64 NL ...

Page 65: ...indigt het laadproces zelfstandig Alle functies van het apparaat worden tijdens het laadproces automatisch onderbroken De accu ladingsindicator geeft bij ingesto ken netstekker het laadproces weer Î Apparaatkap openen Î Batterijstekker scheiden en laadkabel van het oplaadapparaat aansluiten Î Stekker in het stopcontact steken en laadtoestel inschakelen Aanwijzing De aanbevolen laders pas send bij ...

Page 66: ...Rijrichtingsschakelaar bedienen en ap paraat langzaam van het platform rij den Î Sleutelschakelaar weer op 0 zetten Gevaar Verwondingsgevaar Voor het handma tig ontgrendelen van de parkeerrem moet het apparaat beveiligd worden te gen wegrollen Na het loszetten van de parkeerrem rolt het apparaat tot een snelheid van ca 4 5 km u bereikt is Daarna wordt het apparaat afgeremd door de elektronica Het ...

Page 67: ...ver vaststaande hindernissen tot 50 mm heen rijden Î Langzaam en voorzichtig in voorwaart se richting overheen rijden Over vaststaande hindernissen boven 50 mm heen rijden Î Er mag alleen over hindernissen heen gereden worden met een geschikte op rijdrempel Bij overbelasting wordt de motor van de wielaandrijving na een bepaalde tijd uitge schakeld Het controlelampje Overbelas ting van de rijmotor ...

Page 68: ...che installatie dient de accustekker te wor den uitgetrokken of de klemmen van de accu te worden losgemaakt Reparaties mogen uitsluitend door goedgekeurde klantenservicewerk plaatsen of door vaklui voor dit gebied worden uitgevoerd die met de betref fende veiligheidsvoorschriften ver trouwd zijn Mobiel commercieel geëxploiteerde ap paratuur dient volgens VDE 0701 op veiligheid te worden gecontrole...

Page 69: ...reservoir erin schuiven en la ten vastklikken Instructie Geschikte in de handel verkrijg bare krik gebruiken Î Luchtdruk banden controleren Î Zijbezems opheffen Î Veegmachine op een egale en gladde bodem rijden die duidelijk met stof of krijt bedekt is Î Zijbezems laten zakken en een tijdje la ten draaien Î Zijbezems opheffen Î Apparaat achterwaarts wegrijden Î Veegmachine op een egaal oppervlak n...

Page 70: ...afdichtlijst Î Bevestigingsmoeren van de voorste af dichtlijst 1 ietsje losdraaien voor de verwisselingen afschroeven Î Nieuwe afdichtlijsten vastschroeven en moeren nog niet helemaal vastschroeven Î Afdichtlijst richten Î Bodemafstand van de afdichtlijst zo in stellen dat hij met een naloop van 10 15 mm naar achteren ligt Î Moeren aandraaien Rubberlijst Î Bij slijtage verwisselen Î Bevestigingsmo...

Page 71: ...ring voor vrachtwagens vervangen door de volgende waarde 1 A F2 vacuümpomp Î Defecte zekering vervangen Î Defecte zekering vervangen Aanwijzing De defecte poolzekering mag allendoordeklantendienstvanKärcherofdoor een bevoegde vakman worden vervangen Wanneer deze zekering defect is moeten de toepassingsomstandigheden en de gehele be sturing gecontroleerd worden Filterkastdichting verwisselen Aandri...

Page 72: ...ingsring op afzuiger controleren Slangen aan de zuigturbine controleren op dichtheid Stoffilter controleren reinigen of verwisselen Filterkastafdichting controleren Nat droogklep sluiten Afdichtlijsten op slijtage controleren indien nodig instellen of vervangen Kärcher klantenservice op de hoogte brengen Slecht vegen aan de randen Zijbezems vervangen Afdichtlijsten op slijtage controleren indien n...

Page 73: ...mperatuur op printplaat knippert x x Batterijspanning defect knippert x Fout gaspedaal knippert x x Leidingonderbreking elektrische verbruiker knippert x x Kortsluiting elektrische verbruiker knippert x x x Fout bij het opladen knippert x Vermogensmodule defect knippert x x Ingebouwd oplaadapparaat defect knippert x x Algemene schuif gaat niet open uit Zonder betekenis x Overbelasting van de filte...

Page 74: ...or om vooruit en achteruit te rijden Gelijkstroomseriemotor om vooruit en achteruit te rijden Type Wielnaaafmotor in het voor wiel Wielnaaafmotor in het voor wiel Spanning V 24 24 Nominale stroom A 40 40 Nominaal vermogen mechanisch W 600 600 Beveiligingsklasse IP 54 IP 54 Toerental 1 min traploos traploos Veegaggregaten en ventilator Type Gelijkstroompermanent magneetmotor Gelijkstroompermanent m...

Page 75: ...jzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Filter en zuigsysteem Filtervlak fijnstoffilter m2 4 0 4 0 Gebruikscategorie filters voor stoffen die niet schadelijk zijn voor de gezondheid M M Nominale onderdruk zuigsysteem mbar 8 8 Nominale volumestroom zuigsysteem l s 41 41 Omgevingsvoorwaarden Temperatuur C 5 45 5 45 Luchtvochtigheid niet bedauwend 0 90 0 90 Berekende waarden vo...

Page 76: ...el cargador Es imprescindible respetar las recomenda ciones vigentes para la manipulación de baterías No dejar las baterías descargadas car garlas de nuevo tan pronto como sea posible Para evitar corrientes de fuga mante ner las baterías siempre limpias y se cas Proteger de suciedades por ejemplo con polvo de metal No colocar herramientas o similares so bre la batería Riesgo de cortocircuito y exp...

Page 77: ... explosivos No utilice tampoco acetona ácidos ni disolventes sin diluir ya que ellos atacan los mate riales utilizados en el aparato No aspire barra objetos incandescen tes con o sin llama El aparato es apto únicamente para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones La máquina debe ser conducida única mente sobre las superficies especifica das por la empresa o su representante Está...

Page 78: ...p Pack 13 Fusibles debajo del capó del aparato 14 Cubrejuntas trasero 15 Listón de goma 16 Cubrejuntas laterales 17 Cepillo rotativo 18 Cubrejuntas delantero 19 Tapa de suciedad basta 20 Revestimiento lateral 21 Pedal de tapa de suciedad basta subir bajar 22 Escoba lateral izquierda opcional 23 Fijación de la escoba lateral 24 Escoba lateral derecha 25 Pedal acelerador 26 Revestimiento delantero 2...

Page 79: ...ador A Servicio amarillo B Nivel de carga de la batería rojo ama rillo verde C Sobrecarga de la limpieza de filtro rojo D Sobrecarga del motor de tracción rojo E Sobrecarga del cepillo rotativo rojo Los elementos de control para el proce so de limpieza son amarillos Los elementos de control para el man tenimiento y el servicio son de color gris claro Pupitre de mando Pilotos de control Identificac...

Page 80: ... proceso de carga au tomáticamente Todas las funciones del aparato se interrumpen automáticamente durante el proceso de carga El indicador de control de batería muestra el proceso de carga cuando está la clavija enchufada Î Abrir el capó del aparato Î Retirar el enchufe de la batería y conec tar cable de carga del cargador Î Enchufe la clavija de red y encienda el cargador Nota Los cargadores reco...

Page 81: ...atería véase el capítulo Cuidado y mantenimiento Î El pulsador de parada de emergencia se desbloquea girándolo Î Coloque el interruptor de llave en la po sición 1 Î Pulsar el interruptor de dirección y bajar lentamente el aparato de la rampa Î Coloque el interruptor de llave de nuevo en la posición 0 Peligro Peligro de lesiones Antes de soltar el freno de estacionamiento manualmen te asegure el eq...

Page 82: ...edir que alguien dé indicaciones Al dar marcha atrás suena un tono de advertencia vibrante La velocidad de marcha de marcha atrás es por razones de seguridad me nor que la velocidad de marcha de mar cha adelante Î Poner el interruptor de dirección de marcha en Retroceder Î Presione lentamente el pedal acelerador El pedal acelerador permite regular la velocidad de forma escalonada Î Suelte el pedal...

Page 83: ... la llave y tirar del enchufe de la batería o desengan char la batería Î Al trabajar en la instalación eléctrica saque el enchufe de batería o desem borne la batería El mantenimiento correctivo debe ser llevado a cabo únicamente por una ofi cina autorizada de servicio al cliente o por personal especializado familiariza do con todas las normas de seguridad pertinentes Los equipos ambulantes de uso ...

Page 84: ... Î Eleve el equipo con el gato Î Retirar tornillo hexagonal sólo en la rueda trasera Î Quite la rueda Î Coloque la rueda de repuesto Î Montar tornillo de seguridad sólo en la rueda trasera Î Baje el equipo con el gato Î Introducir y encajar el recipiente de su ciedad Nota Utilice un gato adecuado de los habi tuales en el mercado Î Controle la presión de los neumáticos Î Elevar la escoba lateral Î ...

Page 85: ...ión El cepillo rotativo se eleva Î Gire el interruptor de llave a 0 y retire la llave Î Pulsar la tecla de desconexión de emergencia Î Asegure el equipo contra movimientos accidentales con un calzo Î Levantar y extraer el recipiente de su ciedad en ambos laterales Î Afloje los tornillos de fijación del reves timiento lateral en ambos lados Î Quite los revestimientos laterales Cubrejuntas delantero...

Page 86: ...añadas Î Comprobar si el tubo del ventilador de absorción es estanco 1 Fusible plano de automóvil 2 Fusibles de polos Sustituir fusible plano de automóviel con los siguientes valores 1 A F2 Bomba de vacío Î Sustituya el fusible defectuoso Î Sustituya el fusible defectuoso Nota Sólo puede cambiar los fusibles de polos defectuosos el servicio técnico de Kärcher o un especialista autorizado Si es tos...

Page 87: ...estanqueidad en el aspirador Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos Revise el filtro de polvo límpielo o cámbielo Controle el sellado de la caja del filtro Cerrar la tapa de variante en húmedo en seco Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas en caso necesario realice el ajuste o el cambio Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher Barrido deficiente en...

Page 88: ...a en la platina parpadea x x Fallos en la tensión de batería parpadea x Error en pedal acelerador parpadea x x Interrupción de línea dispositivo consumi dor eléctrico parpadea x x Cortocircuito dispositivo consumidor eléc trico parpadea x x x Error durante proceso de carga parpadea x Fallos en el módulo de potencia parpadea x x Fallos en el cargador incorporado parpadea x x Protección general no s...

Page 89: ... con excitación en se rie para avance y retroceso Modelo Motor en el centro del motor de la rueda delantera Motor en el centro del motor de la rueda delantera Tensión V 24 24 Corriente nominal A 40 40 Potencia nominal mecánica W 600 600 Categoria de protección IP 54 IP 54 Número de revoluciones 1 min con progresión continua con progresión continua Mecanismo de barrido y ventilador Modelo Motor de ...

Page 90: ...l servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Sistema de filtrado y aspiración Superficie activa del filtro para polvo fino m2 4 0 4 0 Categoría de aplicación filtro para polvos no nocivos para la salud m m Depresión nominal del sistema de aspiración mbar 8 8 Caudal volumétrico nominal del sistema de aspiración l s 41 41 Condiciones ambientales Temperatura C 5 45 5 45 Humedad del air...

Page 91: ...a dos pela Kärcher É absolutamente imprescindível respei tar as instruções do fabricante da bate ria e do carregador Ao lidar com baterias siga as recomendações do le gislador Nunca deixe as baterias por muito tem po descarregadas recarregue as o mais rapidamente possível Mantenha as baterias sempre limpas e secas para evitar correntes de fuga Proteger contra impurezas tais como pó de metal Não co...

Page 92: ...misturados com o ar aspirado assim como aceto na ácidos e solventes não diluídos dado que estas substâncias prejudicam os materiais utilizados no aparelho Não varrer aspirar objectos que estão a queimar ou em brasa Este aparelho só é apropriado para os pavimentos enunciados no presente Manual de Instruções O aparelho só pode passar por superfí cies que o proprietário ou responsável pela utilização...

Page 93: ...s por baixo da cobertura do aparelho 14 Régua de vedação traseira 15 Esteira de borracha 16 Régua de vedação lateral 17 Rolo escova 18 Régua de vedação frontal 19 Flap de sujidade grossa 20 Revestimento lateral 21 Pedal para subir e descer a flap de su jidade grossa 22 Escova lateral esquerda opcional 23 Fixação da vassoura lateral 24 Escova lateral direita 25 Pedal do acelerador 26 Revestimento f...

Page 94: ...e programas A Serviço amarelo B Estado de carregamento da bateria ver melho amarelo verde C Sobrecarga da limpeza do filtro vermelho D Sobrecargadomotordemarcha vermelho E Sobrecarga do rolo varredor vermelho Os elementos de comando para o pro cesso de limpeza são amarelos Os elementos de comando para a ma nutenção e o serviço são cinza claros Painel de comando Lâmpadas de controle Identificação d...

Page 95: ...gulado electroni camente e termina automaticamente o pro cesso de carregamento Todas as funções do aparelho serão interrompidas automati camente durante o processo de carrega mento A indicação de controlo da bateria informa rá sobre o andamento do processo se a fi cha de rede estiver inserida Î Abrir a tampa do aparelho Î Separar o conector das baterias e co nectar o cabo de carregamento do car re...

Page 96: ...anutenção Î Destravar o botão de parada de emer gência rodando o Î Colocar o interruptor de chave em 1 Î Accionar o interruptor de sentido de cir culação e descer lentamente o apare lho da rampa Î Colocar o interruptor de chave nova mente em posição 0 Perigo Perigo de lesões Antes de soltar ma nualmente o travão de imobilização a máquina deve ser protegida contra mo vimentos descontrolados Após so...

Page 97: ...mente o pedal de marcha Perigo Perigo de lesões Durante a marcha atrás não pode existir qualquer perigo para terceiros caso contrário deve re querer o apoio de uma pessoa para o apoiar nas manobras Durante a marcha atrás é emitido um sinal sonoro de advertência Por motivos de segurança a velocida de de marcha atrás é mais baixa que a velocidade de avanço Î Ajustar o comutador do sentido de mar cha...

Page 98: ... não da nificar as cerdas Î Girar o interruptor de chave a 0 e reti rar a chave Î Travar a vassoura mecânica de forma que não se possa deslocar Î Limpar a vassoura mecânica por dentro e por fora Î Estacionar o aparelho num lugar prote gido e seco Î Desligar os bornes da bateria Î Carregar bateria e em intervalo de aprox 2 meses recarregá la Î Antes da limpeza e manutenção do aparelho da substituiç...

Page 99: ...do respec tivo fabricante É possível continuar circulan do pressuposto que as indicações do fabricante do produto são observadas Mu dar o pneu ou a roda o mais rápido possível Î Levantar levemente o colector de lixo varrido no respectivo lado e retirar Î Colocar o macaco no respectivo ponto de elevação da roda dianteira ou traseira Î Levantar o aparelho com o macaco Î Remover o parafuso de cabeça ...

Page 100: ...e desgaste das cerdas Com desgaste forte demais deve ser substituído o cilindro de varredura Î Estacionar a vassoura mecânica sobre uma superfície plana Î Colocar o selector de programas em posição 1 marcha O rolo escova será elevado Î Girar o interruptor de chave a 0 e reti rar a chave Î Premir o botão de paragem de emer gência Î Proteger o aparelho com um calço con tra um deslocamento involuntár...

Page 101: ...ensão desgaste e danos Î Tensionar eventualmente a correia tra pezoidal no parafuso Î Controlar a correia trapezoidal do acci onamento do rolo escova relativamen te à tensão desgaste e danos Î Controlar a estanqueidade da man gueira na ventoinha de aspiração 1 Fusível de encaixe chato para veículos 2 Fusível de pólos Substituir o fusível de encaixe chato para veículos com o seguinte valor 1 A F2 b...

Page 102: ...onamento para o aspirador colhedor Verificar a guarnição de vedação no aspirador colhedor Controlar a estanqueidade das mangueiras e da ventoinha de aspiração Verificar o filtro de poeira limpar ou substituir Verificar a vedação na caixa do filtro Fechar a tampa húmida seca Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste se necessário ajustar ou substituir Avisar a Assistência Técnica Kärcher Zon...

Page 103: ... de Emergên cia premido pisca x Temperatura excessiva na platina pisca x x Tensão da bateria defeituosa pisca x Erro no pedal de marcha pisca x x Interrupção na linha consumidor eléctrico pisca x x Curto circuito consumidor eléctrico pisca x x x Erro durante o carregamento pisca x Defeito no módulo de potência pisca x x Carregador incorporado com defeito pisca x x Fusível principal não abre deslig...

Page 104: ...Motor de excitação em sé rie para marcha atrás e marcha para a frente Motor de excitação em sé rie para marcha atrás e marcha para a frente Tipo Motor cubo da roda na roda dianteira Motor cubo da roda na roda dianteira Tensão V 24 24 Corrente nominal A 40 40 Potência nominal mecânica W 600 600 Tipo de protecção IP 54 IP 54 Número de rotações 1 min sem escala sem escala Agregados de varredura e ven...

Page 105: ...lização electrónico electrónico Sistema de filtragem e de aspiração Superfície filtrante do filtro de poeira fina m2 4 0 4 0 Categoria de utilização do filtro para os pós que não nocivos à saúde M M Baixa pressão nominal do sistema de aspiração mbar 8 8 Corrente volumétrica nominal do sistema de aspiração l s 41 41 Condições ambientais temperatura C 5 45 5 45 Humidade do ar sem formar condensação ...

Page 106: ... producent Tag hensyn til myndighedernes anbefa linger med hensyn til håndtering med batterier Batterier bør ikke forblive i afladet til stand men bør oplades så hurtigt som muligt For at forhindre elektrolytkrypning skal batterierne altid være ren og tør Skal beskyttes imod tilsmudsning f eks igennem metalstøv Værktøj eller lignende må ikke lægges på batteriet Risiko for kortslutning og eksplosio...

Page 107: ...ling med sugeluften kan danne eksplosive dampe eller blan dinger Det samme gælder for acetone ufortyndede syrer og opløsningsmidler som angriber de materialer maskinen er fremstillet af Fej opsug ikke brændende eller glø dende genstande Maskinen er kun egnet til de typer un derlag der er beskrevet i brugsanvis ningen Der må kun køres på de arealer som producenten eller dennes repræsen tanter har f...

Page 108: ...13 Sikringer under maskinens hætte 14 Bageste tætningsliste 15 Gummiliste 16 Tætningslister i siden 17 Fejevalse 18 Forreste tætningsliste 19 Grovsmudslåge 20 Sideskærme 21 Pedal for løft sænk af grovsmudslåge 22 Venstre sidebørst option 23 Fastspænding af sidekosten 24 Højre sidebørste 25 Kørepedal 26 Frontskærm 27 Betjeningspanel 28 Støvfilter Risiko Kvæstelsesfare ved lukning af maskinhjel men ...

Page 109: ...ontakt 8 Programvælger A Service gul B Batteristatus rød gul grøn C Overbelastning af filterrensningen rød D Overbelastning af køremotoren rød E Overbelastning af fejevalsen rød Betjeningselementer til rengøringspro cessen er bul Betjeningselementer til vedligeholdelse og service er lysegrå Betjeningspanel Kontrollamper Farvekodning 109 DA ...

Page 110: ...et i og tænd for ladeaggre gatet Bemærk De anbefalede ladeaggregater som passer til de batterier der benyttes reguleres elektronisk og afslutter opladnin gen automatisk Under ladeprocessen af brydes alle andre funktioner automatisk Î Tilsæt destilleret vand en time før slut ningen af opladningen sørg for korrekt syrestand Batterierne er mærket tilsva rende Risiko Ætsningsfare Hvis man påfylder van...

Page 111: ...enne stilling Bremsen er sådan uden funktion maski nen kan skubbes Maskinen bremses elektrisk til stilstand hvis en af følgende betingelser er opfyldt Foden blev løftet fra kørepedalen Brugeren løfter sig fra sædet for mere end 1 sekund Nøglekontakten blev sat på 0 Den automatiske parkeringsbremse virker først i stilstand Î Stil fejemaskinen på et plant underlag Î Nøglen fjernes Î Kontroller batte...

Page 112: ...gtig Undgå at feje pakbånd tråd eller lignende op da det kan beskadige det mekaniske fe jesystem Forsigtig For at undgå at beskadige underlaget bør feje maskinen ikke stå stille når den er i drift Bemærk For at få et optimalt rengørings resultat bør kørselshastigheden tilpasses forholdene Bemærk Smudsbeholderen bør tømmes jævnligt under drift Bemærk Ved rengøring af plane flader er det kun fejeval...

Page 113: ...e Î Kontroller og evt udskift filterkassen Vedligeholdelse for hver 100 driftstimer Î Kontroller sædekontaktafbryderens funktion Î Kontroller batterisyrestanden Î Kontroller drivremmenes spænding sli tage og funktion kilerem og rundrem Vedligeholdelse efter slitage Î Skift tætningslisterne ud Î Skift fejevalsen ud Î Skift sidebørsterne ud Bemærk Beskrivelse se kapitlet Vedlige holdelsesarbejder Be...

Page 114: ...ørg for at sikre maskinen med kiler så den ikke kan rulle væk Î Løft snavsbeholderen på den venstre side en lille smule op og træk den ud Î Løsn fastspændingsskruen af den ven stre sidebeklædning Î Fjern sidebeklædningen Î Hæng trækfjederen ud A Undertrykdåsens fastspændingsskruen B Grovsmudslågens fastspændingsmøtrik C Fejevalsesvingens skrue Î Skru fatspændingsskruen fra under tryksdåsen ud og l...

Page 115: ...kt underlag under for at indstille afstanden til gulvet Î Juster tætningslisten Î Spænd møtrikkerne Î Skru sidebeklædningerne på Î Skub snavsbeholderen i på begge sider og lad den gå i hak 몇 Advarsel Tøm smudsbeholderen inden støvfilteret skiftes ud Bær støvbeskyttelsesmaske ved alle arbejder på filteranlægget Overhold sikkerhedsbestemmelserne vedrørende håndtering af finstøv Î Drej tændingsnøglen...

Page 116: ...etingelserne og hele styringen kontrolleres Udskift sikringen Polsikring Tilbehør Sidekost 6 905 626 0 Med standardbørste til indendørs og udendørs arealer Standard fejevalse 4 762 430 0 Slitage og fugtighedsbestandig Univers albørste til indendørs og udendørsrengø ring Fejevalse blød 4 762 442 0 Med naturbørster specielt til fintstøv på jævne områderindendørs Ikkefugtighedsbestandig ikke til abra...

Page 117: ...lid Juster eller udskift dem såfremt det er nødvendigt Kontakt Kärcher kunderservice Sidebørster eller fejevalse kan ikke sænkes ned Kontroller sikring F2 udskift ved behov Kontakt Kärcher kunderservice Utilstrækkelig sugeeffekt Kontroller filterkassepakningen Kontroller tætningsmanchetten på sugeblæseren Kontroller slangerne på sugeblæseren for tæthed Lamelfilter skal sættes rigtigt ind se udskif...

Page 118: ...eriemotoren til frem og til bagekørsel Seriemotoren til frem og til bagekørsel Type Hjulnavmotor i fronthjulet Hjulnavmotor i fronthjulet Spænding V 24 24 Mærkestrøm A 40 40 Nominel effekt mekanisk W 600 600 Kapslingsklasse IP 54 IP 54 Omdrejningstal 1 min trinløs trinløs Fejeaggregater og blæser Type Ligestrømpermanentmag netmotor Ligestrømpermanentmag netmotor Type B14 B14 Spænding V 24 24 Mærke...

Page 119: ...dbringende kvittering for købet Filterflade finstøvfilter m2 4 0 4 0 Anvendelseskategori filter for ikke sundhedsskadelig støv M M Nominelt vakuum sugesystem mbar 8 8 Nominel volumenstrøm for sugesystemet l s 41 41 Omgivende betingelser Temperatur C 5 45 5 45 Luftfugtighed ikke kondenserende 0 90 0 90 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 72 Støjemission Lydtryksniveau LpA dB A 69 69 Usikkerhed KpA dB...

Page 120: ...dusenten må følges ubetinget Følg lovens anbefa linger ved omgang med batterier Batterier må ikke bli stående utladet men må lades opp så snart som mulig For å unngå krypestrøm må batteriene alltid holdes rene og tørre Beskytt mot forurensing for eksempel av metallstøv legg aldri verktøy eller tilsvarende på batteriene Fare for kortslutning og ek splosjon Man må ikke håndtere åpen flamme lage gnis...

Page 121: ...t kan danne eksplo sive damper og blandinger Dette gjel der også aceton ufortynnede syrer og løsemidler som angriper materialene som er brukt på maskinen Brennende eller glødende gjenstander må ikke suges opp Maskinen er kun egnet for de overflate ne som er angitt i bruksanvisningen Det må kun kjøres på de flater eieren el ler dennes representant har tillatt at maskinen brukes på Det er forbudt å ...

Page 122: ...KM 90 60 R Bp Pack 13 Sikringer under maskinhetten 14 Bakre tetningslist 15 Gummilist 16 Tetningslister på siden 17 Feievalse 18 Fremre tetningslist 19 Grovsmusspjeld 20 Sidekledning 21 Pedal for heving senking av grovsmus spjeld 22 Venstre sidebørste ekstrautstyr 23 Feste av sidebørster 24 Høyre sidekost 25 Kjørepedal 26 Frontkledning 27 Betjeningspanel 28 Støvfilter Fare Fare for klemming ved lu...

Page 123: ...mbryter A Service gul B Batteriets ladetilstand rød gul grønn C Overbelastning av filterrengjøringen rød D Overbelastning av fremdriftsmotoren rød E Overbelastning av feievalsen rød Betjeningselementer for rengjørings prosessen er gule Betjeningselementer for vedlikehold og service er lysegråe Betjeningspanel Kontrollamper Fargemerking 123 NO ...

Page 124: ...rytes automatisk ved lading Î Etterfyll destillert vann en time før lade prosessen avsluttes pass på at syreni vået er riktig Batteriene er merket for dette Fare Fare for personskader Etterfylling av vann på batteriene i utladet tilstand kan føre til at syren renner over Bruk vernebriller og ta hensyn til forskriftene ved omgang med batterier for å unngå personskader skader på klær Syresprut på hu...

Page 125: ... Kontroller ladenivået på batteriene Î Kontroller sidekostene Î Kontroller feievalsen Î Rengjøre støvfilter Î Tøm feieavfallsbeholderen Î Kontroller dekktrykket Merk Dette er beskrevet i kapittelet Stell og vedlikehold Î Trekk hendelen for seteregulering for over Î Forskyv setet slipp hendelen og la se tet gå i inngrep Î Beveg setet fram og tilbake og kontrol ler at setet er i låst stilling Kontro...

Page 126: ...terer Merk Når man vil feie inn større deler med en høyde på opptil 50 mm f eks sigarette sker må spjeldet for grovt smuss løftes en kort tid Løfte grovsmusspjeldet Î Trykk pedalen for grovsmusspjeldet for over og hold den inne Î Slipp pedalen ved å ta foten bort fra den Merk Optimal rengjøring oppnår man bare dersom grovsmusspjeldet er senket helt ned Î Still programbryteren på trinn 3 Side koste...

Page 127: ...res av kvalifiserte fagfolk Ved behov kan man til enhver tid ta kontakt med en Kär cher forhandler Vedlikehold etter 5 driftstimer Î Utfør første inspeksjon Vedlikeholdsarbeider hver 50 driftstime Vedlikeholdsarbeider hver 100 driftstime Merk For at garantikrav skal aksepteres må alle service og vedlikeholdsarbeider utføres av autorisert Kärcher kundeservice i løpet av garantitiden Forberedelser Î...

Page 128: ...å feievalsesvingarmen Î Skyv feievalsedekselet til venstre og ta det av Î Ta av feievalsen Feievalsens monteringsposisjon i kjøreret ningen Î Skyv den nye feievalsen inn i feievalse kassen og stikk den inn på drivtappen Merk Vær oppmerksom på børstesettets po sisjon når du monterer den nye feievalsen Î Plasser feievalsebeskyttelsen Î Skru på festeskruene og mutrene Î Heng inn trekkfjæren Î Skru på...

Page 129: ...lderen oppover og ta av Î Ta ut lamellfilter Î Sett inn nytt filter Î La medbringeren gå i inngrep i hullene på drivsiden Î Sett i filterholderen og trykk den ned Î Trekk til festeskruene Merk Under monteringen av det nye filteret må du passe på at lamellene ikke blir skadet Î Ta tetningen for filterkassen ut av sporet i maskinhetten og sett inn en ny tetning Î Sett inn ny tetning Î Vri tenningsnø...

Page 130: ...762 430 0 Slitasje og vannfast Universalbørster for bruk innendørs og utendørs Feievalse myk 4 762 442 0 Med naturbørster spesielt for feiing av fint støv på glatte gulv innendørs Ikke vann fast ikke for ru overflater Støvfilter 6 414 576 0 Feievalse antistatisk 4 762 441 0 Teppe feieenhet 2 641 665 0 130 NO ...

Page 131: ...ft ved behov Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste Sidekost eller feievalsesenkingen fungerer ikke Kontroller sikringen F2 skift ut ved behov Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste Utilstrekkelig sugeeffekt Kontroller filterkassetetningen Kontroller tetningsmansjetten på sugeviften Kontroller slanger på sugeviften for tetthet Monter lamellfilteret riktig se Bytte av støvfilter Ta kontakt med Kärche...

Page 132: ... bako verkjøring Seriemotor for for og bako verkjøring Konstruksjon Hjulnavmotor på forhjulene Hjulnavmotor på forhjulene Spenning V 24 24 Nominell strøm A 40 40 Nominell effekt mekanisk W 600 600 Beskyttelsestype IP 54 IP 54 Drehzahl 1 min trinnløst trinnløst Feieaggregater og vifter Type Likestrøms magnetmotor Likestrøms magnetmotor Konstruksjon B14 B14 Spenning V 24 24 Nominell strøm A 33 33 No...

Page 133: ...t henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice Brukskategori Filter for ikke helsefarlig støv M M Nominelt undertrykk sugesystem mbar 8 8 Nominell volumstrøm sugesystem l s 41 41 Omgivelsesbetingelser Temperatur C 5 45 5 45 Luftfuktighet ikke duggende 0 90 0 90 Registrerte verdier etter EN 60335 2 72 Støy Støytrykksnivå LpA dB A 69 69 Usikkerhet KpA ...

Page 134: ...ngar från batteritillverkaren och tillverkaren av laddningsaggregatet måste följas Beakta lagstiftares rekom mendationer angående handhavande av batterier Låt aldrig batterier ligga oladdade utan ladda upp dem så snart som möjligt Håll alltid batterierna rena och torra för att förhindra krypström Skydda mot för oreningar t ex metalldamm Lägg inga verktyg eller liknande på batte riet Risk för korts...

Page 135: ... explo siva ångor eller föreningar när de blan das med sugluften dessutom aceton outspädda syror och lösningsmedel ef terom de kan fräta på material på ma skinen Sug aldrig upp brännande eller glödan de föremål Maskinen får bara användas på belägg ningar som beskrivs i bruksanvisningen Endast ytor som godkänts av företaget eller dess representanter får rengöras med sopmaskinen Det är förbjudet att...

Page 136: ... 90 60 R Bp Pack 13 Säkringar under maskinhuven 14 Bakre tätningslist 15 Gummilist 16 Tätningslister på sidan 17 Sopvals 18 Främre tätningslist 19 Lucka för grovsmuts 20 Sidoskydd 21 Pedal grovsmutslucka lyft sänk 22 Vänster sidoborste tillval 23 Infästning av sidoborsten 24 Höger sidoborste 25 Körpedal 26 Frontinklädnaden 27 Manöverpult 28 Dammfilter Fara Klämmrisk vid stängning av maskinkåpan Sä...

Page 137: ...lbrytare 8 Programväljare A Service gul B Batteriladdningstillstånd röd gul grön C Överlastning av filterrengöring röd D Överlastning av drivmotorn röd E Överlastning av solvalsen röd Manöverelement för rengöringsproces sen är gula Manöverelement för underhåll och ser vice är ljusgrå Manöverpult Kontrollampor Färgmärkning 137 SV ...

Page 138: ...isar följande när nätkontakten är an sluten Î Öppna aggregatkåpa Î Dra ur batterikontakten och anslut lad darens laddningskabel Î Stick i nätkontakten och sätt på upp laddningsaggregatet Observera Rekommenderade laddare passande för respektiver batterier som an vänds regleras elektroniskt och avslutar uppladdningen automatiskt Maskinens samtliga funktioner avbryts automatiskt un der uppladdningen ...

Page 139: ...ing när maskinen står på en stigning Î Dra bort bromsspaken från hjulet och håll fast i denna position Parkeringsbromsen är nu urkopplad ma skinen kan skjutas Maskinen bromsas elektriskt till stillestånd när en av följande förutsättningar är uppfylld Fot har avlägsnats från körpedalen Förarstolen har lämnats längre än 1 se kund Nyckelomkopplaren har ställts till 0 Den automatiska parkeringsbromsen...

Page 140: ...anpassas till omständigheterna Observera Töm sopbehållaren regelbun det under driften Observera Sänk bara ned sopvalsen vid ytrengöring Observera Vid sopning av sidokanter ska även sidoborstarna sänkas ned Î Ställ programomkopplaren till steg 2 Sopvalsen sänks ned Sopvalsen och sidoborstarna roterar Observera Vid uppsopning av större före mål storlek upp till 50 mm vilket t ex ciga rettaskar så må...

Page 141: ... efter 100 driftstimmar Î Kontrollera funktionen hos sitskontakt brytaren Î Kontrollera batteriets syrenivå Î Kontrollera drivremmarnas spänning nedslitning och funktion kilremmar och rundremmar Underhåll efter slitning Î Byt ut tätningslister Î Byt sopvals Î Byt sidoborstar Observera Beskrivning se kapitel Under hållsarbeten Observera Samtliga service och under hållsarbeten som genomförs av kunde...

Page 142: ...pningen tydligt reduceras Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag Î Ställ programväljaren till steg 1 kör ning Sopvalsen lyfts upp Î Vrid nyckelomkopplaren till 0 och dra ut nyckeln Î Säkra maskinen mot rullning med kilar Î Lyft sopgodsbehållaren på vänster sida lätt och dra ut den Î Lossa fästskruven på vänster sidoskydd Î Ta av sidoinklädnaden Î Haka av dragfjädern A Fästskruv på undertrycksdo...

Page 143: ...ningslist men dra inte ännu fast muttrarna för hårt Î Skjut in ett underlag på 1 3 mm tjocklek för att ställa in avståndet till golvet Î Rikta in tätningslisten Î Dra fast muttrarna Î Skruva fast sidoinklädnaden Î Skjut in sopgodsbehållarna på båda si dorna och haka fast dem 몇 Varning Töm sopbehållaren innan dammfiltret byts ut Bär dammskyddsmask vid arbeten på filteranläggningen Beakta säkerhetsf...

Page 144: ...ste användningsförhållan dena och den totala styrningen kontrolleras Byta säkring Polsäkring Tillbehör Sidoborste 6 905 626 0 Med standardborst för in och utvändiga ytor Standardsopvals 4 762 430 0 Tål slitage och väta Universalborst för rengöring inne och ute Sopvals mjuk 4 762 442 0 Med naturborst speciellt för borstning av fint damm på jämna golvytor inomhus Står ej emot väta ej för abrasiva yt...

Page 145: ...ll in vid behov eller byt ut Ta kontakt med Kärcher kundtjänst Nedsänkning av sidoborstar eller sopvals fungerar inte Kontrollera säkring F2 byt ut vid behov Ta kontakt med Kärcher kundtjänst Otillräcklig sugeffekt Kontrollera filterlådans packning Kontrollera sugfläktens tätningsmanschett Kontrollera att sugfläktens slangar är täta Installera lamellfiltret korrekt se Byta ut dammfilter Ta kontakt...

Page 146: ...örning framåt och baklänges Seriemotor för körning framåt och baklänges Byggnadssätt Hjulnavsmotor i framhjulet Hjulnavsmotor i framhjulet Spänning V 24 24 Normspänning A 40 40 Märkeffekt mekanisk W 600 600 Skyddsklass IP 54 IP 54 Varvtal 1 min steglös steglös Sopaggregat och fläkt Typ Likströmpermanentmag netmotor Likströmpermanentmag netmotor Byggnadssätt B14 B14 Spänning V 24 24 Normspänning A ...

Page 147: ...et eller närmaste auktoriserade serviceverkstad Filteryta findammfilter m2 4 0 4 0 Användningskategori filter för ej hälsovådliga damm M M Märkundertryck sugsystem mbar 8 8 Märkvolymström sugsystem l s 41 41 Omgivningsförhållanden Temperatur C 5 45 5 45 Luftfuktighet ingen daggning 0 90 0 90 Beräknade värden enligt EN 60335 2 72 Brusnivå Ljudtrycksnivå LpA dB A 69 69 Osäkerhet KpA dB A 2 2 Ljudtef...

Page 148: ...sä Kärcherin suosittelemia akkuja ja latauslaitteita Akun valmistajan käyttöohjeita on eh dottomasti noudatettava Huomioi ak kujen käsittelyssä laissa annettuja suosituksia Älä koskaan jätä tyhjää akkua lataa mattomaksi vaan lataa se uudelleen mahdollisimman pian Pidä akku puhtaana ja kuivana vält tääksesi virtavuotoja Suojaa akku epä puhtauksilta kuten esim metallipölyltä Älä aseta työkaluja tai ...

Page 149: ...räjähdysherkkiä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauksen seurauksena imuilman kanssa lisäksi asetoni lai mentamattomat hapot ja liuottimet kos ka ne syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaaleja Älä lakaise ime mitään palavaa tai heh kuvaa Laite soveltuu vain käyttöohjeessa mai nittuja päällysteitä varten Ajo on sallittu vain yrittäjän tai hänen valtuutettunsa koneen käyttöön va paaksi annetuilla pin...

Page 150: ... KM 90 60 R Bp Pack 13 Sulakkeet laitekannen alla 14 Takimmainen tiivistyslista 15 Kumilista 16 Sivutiivistyslista 17 Lakaisutela 18 Etumainen tiivistyslista 19 Karkealikaläppä 20 Sivuverhous 21 Poljin karkealikaläpän nosto lasku 22 Vasen sivuharja lisävaruste 23 Sivuharjan kiinnitys 24 Oikea sivuharja 25 Ajopoljin 26 Etuverhoilu 27 Ohjauspulpetti 28 Pölysuodatin Vaara Puristukseenjäämisvaara lait...

Page 151: ...Ohjelmakytkin A Huolto keltainen B Akunlataustila punainen keltainen vihreä C Suodattimenpuhdistimen ylikuormitus pu nainen D Ajomoottorin ylikuormitus punainen E Lakaisutelan ylikuormitus punainen Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat keltaisia Huollon ja servicen käyttöelimet ovat vaaleanharmaat Ohjauspulpetti Merkkivalot Väritunnukset 151 FI ...

Page 152: ...Î Irrota akkupistoke ja liitä latauslaitteen latauskaapeli Î Liitä virtapistoke ja kytke latauslaite päälle Huomautus Suositellut latauslaitteet käy tettyihin akkuihin sopivat on säädetty elektronisesti ja päättävät latausvaiheen it senäisesti Laitteen kaikki toiminnot kes keytyvät automaattisesti latauksen ajaksi Î Lisää tislattua vettä tunti ennen lataus vaiheen loppua huomioi oikea happo taso A...

Page 153: ...a sähköisesti ollessaan pysäh dyksissä jos jokin seuraavista ehdoista on täytettynä Jalka otetaan pois jarrupolkimelta Ajajan istuin jää tyhjäksi 1 sekuntia pi demmäksi ajaksi Avainkytkin on käännetty asentoon 0 Automaattinen seisontajarru vaikuttaa vas ta kun laite on pysähtynyt Î Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle Î Poista virta avain Î Tarkista akun latautumistila Î Tarkasta sivuharja Î Ta...

Page 154: ...n välttämiseksi lakais ukonetta ei saa käyttää paikallaan seisoen Huomautus Jotta saavutettaisiin optimaa linen puhdistustulos ajonopeus sovitettava olosuhteiden mukaiseksi Huomautus Roskasäiliö on tyhjennettävä käytön aikana säännöllisin väliajoin Huomautus Laske aluepuhdistuksessa vain lakaisutela alas Huomautus Laske sivureunoja puhdistet taessa myös sivuharjat alas Î Aseta ohjelmakytkin asento...

Page 155: ...ista akun nestemäärä Î Tarkasta liikkuvien osien kevytkulkui suus Î Tarkasta tiivistyslistojen säätö ja kulu neisuus lakaisualueella Î Tarkasta pölynsuodatin ja puhdista tar vittaessa suodatinlaatikko Huolto 100 käyttötunnin välein Î Tarkasta istuinkytkimen toiminta Î Tarkasta akun happotaso Î Tarkasta käyttöhihnojen kireys kulu neisuus ja toiminto kiilahihnat ja pyörö hihnat Huolto kulumisen jälk...

Page 156: ...toon 0 ja vedä avain irti Î Varmista kiilalla että laite pysyy paikoil laan Î Kohota hieman vasemman puolen ros kasäiliötä ja vedä se ulos Î Irrota vasemman sivuverhouksen kiin nitysruuvi Î Irrota sivuverhous Î Irrota vetojousi A Alipainerasian kiinnitysruuvi B Karkealikaläpän kiinnitysmutteri C Lakaisutelan kannatusvivuston ruuvi Î Irrota alipainerasian kiinnitysruuvi ja va pauta vipu Î Irrota ka...

Page 157: ...3 mm vahvuinen aluslevy Î Suorista tiivistyslista Î Kiristä mutterit Î Ruuvaa sivuverhoukset kiinni Î Työnnä roskasäiliöt molemmilla puolilla sisään ja lukitse ne 몇 Varoitus Ennen pölynsuodattimen vaihtoa on roska säiliö tyhjennettävä Käytä pölynsuojamas kia kun työskentelet suodatinjärjestelmässä Noudata hienopö lyjen käsittelyä koskevia turvallisuusmää räyksiä Î Kierrä avainkytkin asentoon 0 ja ...

Page 158: ... ja koko ohja us on tarkastettava Sulakkeen vaihto Pääsulake Tarvikkeet Sivuharjat 6 905 626 0 Vakioharjaksilla sisä ja ulkopinnoille Vakiolakaisutela 4 762 430 0 Kulumisen ja kosteudenkestävä Yleis harjaksilla sisä ja ulkopuhdistukseen Lakaisutela pehmeä 4 762 442 0 Luonnonharjaksilla erityisesti sisäaluei den hienopintaisten lattioiden hienopölyla kaisuun Ei kosteudenkestävä ei kuluttaville pinn...

Page 159: ...s tarvittaessa säädä tai vaihda Ota yhteyttä Kärcher asiakaspalveluun Sivuharjan tai lakaisutelan laske minen ei toimi Tarkasta sulake F2 vaihda tarvittaessa Ota yhteyttä Kärcher asiakaspalveluun Riittämätön imuteho Tarkasta suodatinlaatikon tiiviste Tarkasta imupuhaltimen tiivistysvaippa Takasta imupuhaltimen letkujen tiiviys Asenna lamellisuodatin oikein katso kohta Pölysuodattimen vaihtaminen O...

Page 160: ...amoottori ajo eteen ja taaksepäin Sarjamoottori ajo eteen ja taaksepäin Rakennetyyppi Keskiömoottori etupyörissä Keskiömoottori etupyörissä Jännite V 24 24 Nimellisvirta A 40 40 Nimellisteho mekaaninen W 600 600 Suojatyyppi IP 54 IP 54 Kierrosluku 1 min portaaton portaaton Lakaisumoottorit ja imuturbiini Tyyppi Tasavirtakestomagneetto moottori Tasavirtakestomagneetto moottori Rakennetyyppi B14 B14...

Page 161: ...uodattimen suodatinpinta m2 4 0 4 0 Käyttökategoria ei terveydelle vaarallisten pölyjen suodatin M M Imujärjestelmän nimellisalipaine mbar 8 8 Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta l s 41 41 Ympäristöolosuhteet Lämpötila C 5 45 5 45 Ilmankosteus ei kasteleva 0 90 0 90 Mitatut arvot EN 60335 2 72 mukaisesti Melupäästö Äänenpainetaso LpA dB A 69 69 Epävarmuus KpA dB A 2 2 Äänitehotaso LWA epävarmuus...

Page 162: ... να τηρούνται οπωσδήποτε οι οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του συσσωρευτή Λαμβάνετε υπόψη τις συστάσεις του νομοθέτη σχετικά με το χειρισμό των συσσωρευτών Ποτέ μην αφήνετε τους συσσωρευτές εκφορτισμένους αλλά φορτίζετέ τους το συντομότερο δυνατό Οι συσσωρευτές πρέπει να διατηρούνται πάντοτε καθαροί και στεγνοί προς αποφυγή τυχόν ρευμάτων διαρροής Προστατέψτε τους συσσωρευτές από ρύπους π χ ...

Page 163: ...αρρόφησης και να δημιουρήσουν εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα Επιπλέον η ακετόνη τα αδιάλυτα οξέα και διαλυτικά μέσα τα οποία μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση στο υλικό της μηχανής Μην σκουπίζετε αναρροφάτε αντικείμενα που καίγονται ή έχουν σχηματίσει καύτρα Η μηχανή είναι κατάλληλη μόνο για τα δάπεδα που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης Η μηχανή επιτρέπεται να κινείται μόνο στις εγκεκριμένες από τον ...

Page 164: ...κευής 14 Οπίσθιο άκρο στεγανοποίησης 15 Λωρίδα στεγανοποίησης 16 Πλευρική μονωτική λωρίδα 17 Κυλινδρική βούρτσα 18 Εμπρόσθια λωρίδα στεγανοποίησης 19 Κλαπέτο απορριμμάτων 20 Πλευρική επένδυση 21 Ανύψωση βύθιση πεντάλ κλαπέτου απορριμμάτων 22 Αριστερή πλευρική βούρτσα προαιρετικά 23 Στερέωση της πλευρικής σκούπας 24 Δεξιά πλευρική βούρτσα 25 Πεντάλ οδήγησης 26 Πρόσθια επένδυση 27 Κονσόλα χειρισμού ...

Page 165: ...ράμματος A Συντήρηση κίτρινο B Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας κόκκινο κίτρινο πράσινο C Υπερφόρτωση καθαρισμού φίλτρου κόκκινο D Υπερφόρτωση κινητήρα κίνησης κόκκινο E Υπερφόρτωση κυλίνδρου καθαρισμού κόκκινο Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθαρισμού είναι κίτρινα Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα Κονσόλα χειρισμού Ενδεικτικές λυχνίες Αναγνωριστικό χρώματος 165 EL ...

Page 166: ...τής ελέγχεται ηλεκτρονικά και τερματίζει αυτόματα τη διαδικασία φόρτισης Όλες οι λειτουργίες της συσκευής διακόπτονται αυτόματα κατά τη διαδικασία φόρτισης Όταν το φις είναι συνδεδεμένο στην πρίζα η ένδειξη ελέγχου του συσσωρευτή σηματοδοτεί την πρόοδο της διαδικασίας φόρτισης Î Ανοίξτε το καπό της συσκευής Î Αποσυνδέστε το φις μπαταρίας και συνδέστε το καλώδιο φόρτισης του φορτιστή Î Συνδέστε το ...

Page 167: ...τήστε κάτω από τη ράμπα το καδρόνι που περιλαμβάνεται στη συσκευασία για στήριξη Î Αφαιρέστε τους ξύλινους τάκους ασφάλισης των τροχών και τοποθετήστε τους κάτω από τη ράμπα Î Λύστε το χειρόφρενο βλ χειροκίνητη μετακίνηση του μηχανικού σαρώθρου Î Μετακινήστε τη μηχανή από την παλέτα χρησιμοποιώντας προς το σκοπό αυτό τη ράμπα Î Συνδέστε το συσσωρευτή βλέπε κεφάλαιο Φροντίδα και συντήρηση Î Απασφαλ...

Page 168: ... ενεργές λειτουργίες σάρωσης Î Καθίστε στο κάθισμα του οδηγού Î ΜΗ χρησιμοποιήσετε το πεντάλ κίνησης Î Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος στη βαθμίδα 1 οδήγηση Î Μετακινήστε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 1 Κίνδυνος Κίνδυνος ατυχήματος Εάν το μηχάνυμα δεν φρενάρει ακολουθήστε την εξής διαδικασία Αν το μηχάνημα δεν ακινητοποιείται όταν απελευθερώνετε το πεντάλ οδήγησης σε ράμπα με κλίση άνω του 2 τό...

Page 169: ...πριν ανοίξετε ή αδειάσετε το δοχείο απορριμμάτων Î Ανασηκώστε ελαφρά το δοχείο ρύπων και τραβήξτε το Î Αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων Î Σπρώξτε προς τα μέσα το δοχείο ρύπων μέχρι να κλειδώσει Î Αδειάστε το απέναντι δοχείο ρύπων Î Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος στη βαθμίδα 1 οδήγηση Η πλευρική και η κυλινδρική βούρτσα ανυψώνονται Î Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλει...

Page 170: ...ή τη βοήθεια ενός αντιπροσώπου της εταιρίας Kδrcher Συντήρηση έπειτα από 5 ώρες λειτουργίας Î Διεξαγωγή της πρώτης επιθεώρησης Συντήρηση κάθε 50 ώρες λειτουργίας Συντήρηση κάθε 100 ώρες λειτουργίας Υπόδειξη Προς διαφύλαξη των εγγυητικών αξιώσεων κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύησης όλες οι εργασίες σέρβις και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών τη...

Page 171: ...όπτη προγράμματος στη βαθμίδα 1 οδήγηση Η κυλινδρική βούρτσα ανυψώνεται Î Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Î Ασφαλίστε τη μηχανή με τάκο ώστε να μην μπορεί να κυλήσει Î Ανασηκώστε ελαφρά και τραβήξτε το δοχείο ρύπων στην αριστερή πλευρά Î Χαλαρώστε τον κοχλία στερέωσης στην αριστερή πλευρική επένδυση Î Αφαιρέστε την πλευρική επένδυση Î Κρεμάστε το ελατήριο έλξης A ...

Page 172: ...δώστε το καινούργιο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Πλευρικά στεγανοποιητικά παρεμβύσματα Î Χαλαρώστε λίγο τα παξιμάδια στερέωσης του πλευρικού στεγανοποιητικού παρεμβύσματος Ξεβιδώστε τα για την αντικατάσταση Î Βιδώστε το καινούργιο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα χωρίς να σφίξετε ακόμη τα παξιμάδια Î Τοποθετήστε από κάτω ένα υπόστρωμα πάχους 1 3 mm για να ρυθμίσετε την απόσταση από το δάπεδο Î Ευθυγραμμίσ...

Page 173: ...εια των πόλων μπορεί να αντικαθίσταται αποκλειστικά από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας Kδrcher ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό Εάν αυτή η ασφάλεια παρουσιάσει βλάβη θα πρέπει να ελεγχθούν οι συνθήκες χρήσης και ολόκληρο το σύστημα ελέγχου Έλεγχος του αναρροφητήρα Αντικατάσταση της ασφάλειας Ασφάλεια πόλων Εξαρτήματα Πλευρική βούρτσα 6 905 626 0 Με βασική στάνταρ βούρτσα για εσωτερικο...

Page 174: ...υ αναρροφητήρα ως προς τη στεγανότητα Ελέγξτε καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο σκόνης Ελέξτε τη στεγανοποίηση του κιβωτίου φίλτρου Κλείστε τη θυρίδα υγρής ξηρής λειτουργίας Ελέγξτε το βαθμό φθοράς των στεγανοποιητικών παρεμβυσμάτων Εν ανάγκη ρυθμίστε ή αντικαταστήστε Ειδοποιήστε την υπηρεσία σέρβις της εταιρίας Kaercher Αναποτελεσματική σάρωση στις άκρες Αντικαταστήστε τις πλευρικές σκούπες Ελ...

Page 175: ...ερβολική θερμοκρασία στην πλατίνα αναλαμπή x x Σφάλμα στην τάση μπαταρίας αναλαμπή x Σφάλμα στο πεντάλ οδήγησης αναλαμπή x x Διακοπή αγωγού ηλεκτρικοί καταναλωτές αναλαμπή x x Βραχυκύκλωμα ηλεκτρικοί καταναλωτές αναλαμπή x x x Σφάλμα κατά τη διαδικασία φόρτισης αναλαμπή x Σφάλμα στη μονάδα ισχύος αναλαμπή x x Σφάλμα στον ενσωματωμένο φορτιστή αναλαμπή x x Το σύστημα γενικής προστασίας δεν ανοίγει ...

Page 176: ...τήρας συνεχούς ρεύματος για εμπροσθοπορεία και οπισθοπορεία Κινητήρας συνεχούς ρεύματος για εμπροσθοπορεία και οπισθοπορεία Τύπος κατασκευής Κινητήρας πλήμνης τροχού στον εμπρόσθιο τροχό Κινητήρας πλήμνης τροχού στον εμπρόσθιο τροχό Τάση V 24 24 Ονομαστική ένταση ρεύματος A 40 40 Ονομαστική ισχύς μηχανική W 600 600 Είδος προστασίας IP 54 IP 54 Αριθμός στροφών 1 min χωρίς διαβαθμίσεις χωρίς διαβαθμ...

Page 177: ...α τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Φρένο Φρένο λειτουργίας φρένο ακινητοποίησης ηλεκτρονικό ηλεκτρονικό Σύστημα φίλτρου και αναρρόφησης Επιφάνεια φίλτρου φίλτρο λεπτόκκοκης σκόνης m2 4 0 4 0 Κατηγορία εφαρμογής φίλτρου για σκόνη μη επικίνδυνη για την υγεία M M Ονομαστική υποπίεση συστήματος αναρρόφησης mbar 8 8 Ονομαστική παροχή όγκου συστήματος αναρρόφησης l s 41 41 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμ...

Page 178: ...eticisi ve şarj cihazı üreticisinin kullanma talimatlarına mutlaka uyulmalıdır Akülerin kullanılmasına yönelik yasalara dikkat edin Aküleri kesinlikle boşalmış durumda bırakmayın aksine mümkün olduğunca kısa süre içinde tekrar şarj edin Kaçak akımları önlemek için aküleri her zaman temiz ve kuru tutun Metal tozları gibi kirlerden koruyun Her hangi bir alet ya da benzeri cisimleri akünün üzerine ko...

Page 179: ...ayrıca aseton inceltilmiş asit ve çözücü madde de sayılabilir çünkü bunlar cihazda kullanılmakta olan malzemelere bulaşabilir Yanan veya kor halindeki maddeleri süpürmeyiniz temizlemeyiniz Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan zeminler için uygundur Sadece işletmeci veya yetkilisi tarafından makine kullanımı için onaylanmış yüzeyler temizlenmelidir Tehlike bölgesinde bulunmak yasaktır Patlam...

Page 180: ...0 R Bp Pack 13 Sigortalar cihaz kapağının altında 14 Arka conta çıtası 15 Lastik çıta 16 Yan conta çıtası 17 Döner silindir 18 Ön sızdırmaz çıta 19 Kaba kir kapakçığı 20 Yan kaplama 21 Kaba kir kapakçığı pedalını indirin kaldırın 22 Sol yan süpürge isteğe bağlı 23 Yan fırça sabitlemesi 24 Sağ yan süpürge 25 Gaz pedalı 26 Ön kaplama 27 Kumanda paneli 28 Toz filtresi Tehlike Cihaz kapağını kapatırke...

Page 181: ...teri 8 Program anahtarı A Servis sarı B Akü şarj seviyesi kırmızı sarı yeşil C Filtre temizliğinde aşırı yük kırmızı D Sürüş motorunda aşırı yük kırmızı E Süpürme silindirinde aşırı yük kırmızı Temizlik prosesinin kullanım elemanları sarıdır Bakım ve servis kullanım elemanları açık gridir Kumanda paneli Kontrol lambaları Renk kodu 181 TR ...

Page 182: ...işlemini otomatik olarak tamamlar Şarj işlemi sırasında cihazın tüm fonksiyonları otomatik olarak durdurulur Akü kontrol göstergesi şebeke soketi takılmış durumdayken şarj işleminin ilerleyişini gösterir Î Cihaz kapağını açın Î Akü soketini ayırın ve şarj cihazının şarj kablosunu bağlayın Î Elektrik fişini takın ve şarj cihazını çalıştırın Not Tavsiye edilen şarj cihazları kullanılan akülere uygun...

Page 183: ...önce cihaz kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır El freni çözüldükten sonra yaklaşık 4 5 km s hıza ulaşana kadar cihaz hareket eder Daha sonra elektronik ünite cihazı frenler Kayma emniyeti olmadan bir rampa üzerinde el freninin çözülmesi yasaktır Î Fren kolunu tekerlekten çekin ve bu pozisyonda sabit tutun Bununla birlikte el freni devre dışıdır cihaz itilebilir Aşağıdaki koşullardan biri yeri...

Page 184: ...ınması durumunda korna ve filtre temizleme hariç tüm tahrik üniteleri kapatılır Î Cihazı en az 15 dakika boyunca soğutun Î Anahtar şalterini 0 konumuna getirin kısa süre bekleyin ve tekrar 1 konumuna getirin Tehlike Yaralanma tehlikesi Döner silindir açık kaba kir kapakçığında taşları veya taş kırıntılarını öne doğru fırlatıp atar Kişilerin hayvanların veya cisimlerin zarar görmemesine dikkat edin...

Page 185: ... bir bezle temizleyin Î Cihaza tazyikli havayla üfleme yapın Î Cihaz kapağını kapatın Î Cihazı hafif yıkama çözeltisine batırılmış nemli bir bezle temizleyin Not Agresif temizlik maddesi kullanmayın Not Çalışma saati sayacı bakım aralığının zamanını gösterir Günlük bakım Î Süpürme merdanesinde ve yan fırçada aşınma ve sarılmış bant kontrolü yapın Î Lastik hava basıncını kontrol edin Î Tüm kumanda ...

Page 186: ...ürgeler kaldırılır Î Anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çıkartın Î 3 sabitleme cıvatasını alt taraftan gevşetin Î Yan süpürgeleri taşıyıcıya takın ve sıkıca takın Î Süpürme makinesini düz bir yüzeye bırakın Î Program şalterini 1 kademeye Sürüş getirin Döner silindir kaldırılır Î Anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çıkartın Î Cihazı takozla kaymaya karşı emniyet altına al...

Page 187: ...a doğru yatacak şekilde ayarlayın Î Aşındığında değiştirin Î Arka sızdırmaz çıtanın 3 sabitleme somunlarını sökün Î Yeni sızdırmaz çıtayı takın Yan sızdırmaz çıtalar Î Yan sızdırmaz çıtanın sabitleme somunlarını biraz çözün değiştirmek için sökün Î Yeni sızdırmaz çıtayı takın ve somunları henüz sıkmayın Î Zemin aralığını ayarlamak için 1 3 mm kalınlıktaki altlığa alta sokun Î Sızdırmaz çıtayı hiza...

Page 188: ...ir Sigorta arızalıysa kullanım koşulları ve tüm kumanda kontrol edilmelidir Emme fanının kontrol edilmesi Sigortanın değiştirilmesi Kutup emniyeti Aksesuar Yan fırça 6 905 626 0 İç ve dış yüzeyler için standart fırça donanımlı Standart süpürme merdanesi 4 762 430 0 Aşınmaya ve ıslanmaya dayanıklı İç ve dış temizlik için çok amaçlı fırça donanımı Süpürme silindiri yumuşak 4 762 442 0 Özellikle iç b...

Page 189: ...trolü yapın ihtiyaç anında fırçaları ayarlayın veya değiştirin Kärcher müşteri hizmetini bilgilendirin Yan süpürgeler veya döner silindir alçaltması çalışmıyor F2 sigortasını kontrol edin gerekirse değiştirin Kärcher müşteri hizmetini bilgilendirin Yetersiz emme kapasitesi Filtre kutusu contasını kontrol edin Emme fanındaki körüğü kontrol edin Emme fanındaki hortumlara sızdırmazlık kontrolü yapın ...

Page 190: ...X 3 Motorlar Sürüş motoru Tip İleri ve geriye sürüş için sıralı motor İleri ve geriye sürüş için sıralı motor Motor düzeni Ön tekerlekteki poyra motoru Ön tekerlekteki poyra motoru Gerilim V 24 24 Nominal akım A 40 40 Nominal güç mekanik W 600 600 Koruma şekli IP 54 IP 54 Devir d dk Kademesiz Kademesiz Süpürme ünitesi ve fan Tip Doğru akım sabit mıktanıslı motor Doğru akım sabit mıktanıslı motor M...

Page 191: ...ikte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz Filtre ve emme sistemi İnce toz filtresi filtre yüzeyi m2 4 0 4 0 Sağlığı tehdit eden tozlar için filtre kullanım kategorisi M M Emme sisteminin nominal vakumu mbar 8 8 Emme sisteminin nominal hacim akımı l s 41 41 Çevre koşulları Sıcaklık C 5 45 5 45 Hava nemi çiy ile ıslanmamıştır 0 90 0 90 60335 2 72 a göre belirlenen değerler Se...

Page 192: ...спользования рекомендуемых фирмой Kдrcher аккумуляторов и зарядных устройств Следует обязательно соблюдать инструкцию по эксплуатации производителя аккумулятора и зарядного устройства Соблюдайте указания законодательства по обращению с аккумуляторами Никогда не оставляйте разряженный аккумулятор и как можно скорее снова зарядите его Поддерживайте аккумуляторы всегда в чистом и сухом виде во избежа...

Page 193: ...ания всасывания прибором горящих или тлеющих предметов Прибор предназначен только для работы на поверхностях указанных в данном руководстве по эксплуатации Прибор может передвигаться только по поверхностям допущенным руководством предприятия или их представителем для использования подметательных машин Запрещено находиться в опасной зоне Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается В кач...

Page 194: ...ck 13 Предохранитель под крышкой прибора 14 Задняя уплотнительная планка 15 Резиновая планка 16 Боковая уплотнительная планка 17 Подметающий вал 18 Передняя уплотнительная планка 19 Заслонка для крупных частиц грязи 20 Боковая обшивка 21 Педаль подъема опускания заслонки для крупных частиц грязи 22 Левая боковая щетка поставляется по желанию 23 Крепление боковой щетки 24 Правая боковая щетка 25 Хо...

Page 195: ...грамм A Обслуживание желтый B Состояние заряда аккумулятора красный желтый зеленый C Перегрузка устройства очистки фильтра красный D Перегрузка тягового двигателя красный E Перегрузка подметающего вала красный Органы управления для процесса очистки желтого цвета Органы управления для технического обслуживания и сервиса светло серого цвета Пульт управления Контрольные индикаторы Цветная маркировка ...

Page 196: ...луживаемыми аккумуляторными батареями Î Открыть крышку устройства Î Вставьте штепсельную вилку зарядного устройства в электророзетку Указание Электронная система управляет зарядным устройством и автоматически завершает процесс зарядки Все функции устройства в ходе процесса зарядки автоматически прерываются При вставленной штепсельной вилке в электророзетку индикатор зарядки аккумулятора показывает...

Page 197: ...ть следующие действия Î Разрезать упаковочную ленту из искусственного материала и снять упаковку Î Снять крепления стяжными хомутами в точках крепления Î Четыре обозначенные донные доски поддона закреплены винтами Данные доски следует отвинтить Î Положить доски на край поддона При этом доски расположить так чтобы они лежали перед колесами прибора Закрепить доски с помощью винтов Î Для подпорки под...

Page 198: ...линдрическая и боковая подметальная щетка вращаются 3 Подметание с использованием подметающего вала и боковых щеток Подметающий вал и боковые щетки опускаются Указание Аппарат оснащен контактным переключателем сиденья При оставлении сиденья водителя аппарат после задержки продолжительностью около 1 5 секунды останавливается и отключается активированная функция подметания Î Занять место в сиденье о...

Page 199: ...вал и боковые щетки приводятся в движение автоматически Указание Во время работы следует регулярно удалять содержимое из резервуара для сбора мусора Указание Во время работы следует регулярно очищать фильтр для пыли Î Закрыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Î Открыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Указание Таким образом можно избежать засорение системы фильтров Î Открыть клапан ...

Page 200: ...ное техническое обслуживание Î Проверить уровень электролита в аккумуляторе Î Проверить легкость хода подвижных частей Î Проверить установку и износ уплотнительных планок в зоне подметания Î Проверить фильтр пыли и при необходимости очистить коробку фильтра Каждые 100 часов работы Î Проверить функционирование контактного выключателя сидения Î Проверить уровень электролита в аккумуляторе Î Проверит...

Page 201: ...одметания Ширина профиля подметания должна составлять от 40 до 50 мм Указание Благодаря плавающему креплению боковой щетки уровень плоскости подметания корректируется автоматически по мере износа щетины При слишком сильном износе боковые щетки следует заменить Î Поставить подметающую машину на ровной поверхности Î Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Боковые щетки приподнимаютс...

Page 202: ...е винты боковых панелей с обеих сторон Î Снять боковые панели Передняя уплотнительная планка Î Несколько ослабить крепежные гайки передней уплотнительной планки 1 для замены вывинтить Î Прикрепить новую уплотнительную планку не затягивая пока гайки Î Откорректировать уплотнительную планку Î Расстояние уплотнительной планки до пола установить так чтобы при пробеге по инерции в 10 15 мм она откидыва...

Page 203: ...ь 1 Автомобильный плоский предохранитель 2 Предохранитель полюсов Автомобильный плоский предохранитель со следующим значением 1 A F2 Вакуумный насос Î Неисправный предохранитель заменить Î Неисправный предохранитель заменить Указание Замену неисправного предохранителя полюсов может производить только служба сервисного обслуживания компании Kдrcher или уполномоченный специалист В случае неисправнос...

Page 204: ...сора Проверить приводные ремни вентилятора Проверить уплотнительную манжету на вентиляторе Проверить шланги вентилятора на герметичность Проверить пылевой фильтр произвести чистку или заменить Замена уплотнения коробки фильтра Закрыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Проверить изношенность уплотнительных планок при необходимости отрегулировать или заменить Обратиться в сервисную службу Kae...

Page 205: ...варийного выключения мигает x Перегрев платы мигает x x Изменение напряжения аккумулятора мигает x Педаль движения неисправна мигает x x Обрыв провода электрический потребитель мигает x x Короткое замыкание электрический потребитель мигает x x x Сбой при зарядке мигает x Рабочий модуль неисправен мигает x x Встроенное устройство зарядки неисправно мигает x x Общий предохранитель не выключается из ...

Page 206: ...ледовательного возбуждения для движения вперед назад Двигатель последовательного возбуждения для движения вперед назад Серия Мотор колесо в переднем колесе Мотор колесо в переднем колесе Напряжение В 24 24 Номинальный ток A 40 40 Номинальная мощность механическая Вт 600 600 Тип защиты IP 54 IP 54 Число оборотов 1 мин бесступенчато бесступенчато Поворотный агрегат и вентилятор Тип Двигатель постоян...

Page 207: ...уживания Давление воздуха сзади бар 4 25 4 25 Тормоза Индикатор рабочего тормоза электронный электронный Система фильтрования и всасывания Поверхность фильтра тонкой очистки м2 4 0 4 0 Применяемая категория фильтра для неопасной для здоровья пыли M M Номинальное разрежение система всасывания мбар 8 8 Номинальный объем потока система всасывания л с 41 41 Условия окружающей среды Температура C 5 45 ...

Page 208: ...jának használati előírásait feltétlenül figyelembe kell venni Vegye figyelembe a törvényhozó javaslatait az akkumulátorral való érintekéznél Az akkumulátort soha ne hagyja lemerült állapotban állni hanem mielőbb töltse fel A kóboráram elkerülése végett az akkumulátort tartsa tisztán és szárazon Óvja szennyeződésektől pédául fém portól Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkum...

Page 209: ...ovábbá az aceton hígítatlan savak és oldószerek mivel ezek a készülékben használt anyagokat megtámadják Ne seperjen fel szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat A készülék csak az üzemeltetési útmutatóban szereplő padlózatokra alkalmas Csak a gyártóvállalat vagy annak megbízottja által géphasználatra jóváhagyott felületeken szabad vele közlekedni A veszélyes területen tartózkodni tilos Robbanásveszélye...

Page 210: ...ok KM 90 60 R Bp Pack 13 Biztosítékok a készülék burkolata alatt 14 Hátsó tömítőléc 15 Gumiléc 16 Oldalsó tömítőléc 17 Seprőhenger 18 Elülső tömítőléc 19 Durva szemét csapófedele 20 Oldalburkolat 21 Durva szemét csapófedelének emelése leengedése pedál 22 Bal oldalkefe opcionális 23 Az oldalkefe rögzítése 24 Jobb oldalkefe 25 Gázpedál 26 Elülső burkolat 27 Kezelőpult 28 Porszűrő Balesetveszély Zúzó...

Page 211: ...8 Program kapcsoló A Szerviz sárga B Akkumulátor töltési állapota piros sárga zöld C A szűrőtisztítás túlterhelése piros D A hajtómotor túlterhelése piros E A seprőhenger túlterhelése piros A tisztítási folyamat kezelő elemei sárgák A karbantartás és szerviz kezelő elemei világos szürkék Kezelőpult Kontroll lámpák Szín megjelölés 211 HU ...

Page 212: ... dugaljba Megjegyzés A töltő készülék elektromosan szabályozott és a töltési folyamatot magától fejezi be A készülék minden funkcióját automatikusan megszakítja a töltési folyamat alatt Az akkumulátor kijelzője bedugott hálózati dugó esetén a töltési folyamat előrehaladását mutatja Î Készülék burkolatának kinyitása Î Válassza le az akkumulátor dugóját és csatlakoztassa a töltőkészülék töltő kábelé...

Page 213: ...kat alátámasztásként a rámpa alá Î Távolítsa el a kerekek rögzítésére szolgáló fa darabokat és alátámasztásként tolja a rámpa alá Î Oldja ki a rögzítőféket lásd Seprőgép tolása Î A készüléket a rámpán keresztül tolja le a raklapról Î Akkumulátor csatlakoztatása lásd az Ápolás és karbantartás fejezetben Î A Vész Ki kapcsolót forgatással oldja ki Î Állítsa 1 re a kulcsos kapcsolót Î Hozza működésbe ...

Page 214: ...ele előtt ellenőrizték A készüléket megálláskor sík területen üzemen kívül kell helyezni és hívni kell a szervizt Ezen kívül figyelembe kell venni a fékek karbantartási utasításait Î A Vész Ki kapcsolót forgatással oldja ki Î Üljön fel és állítsa 1 re a kulcsos kapcsolót Î Állítsa a menetirány kapcsolót előre állásra Î A menetpedált lassan lenyomni Balesetveszély Sérülésveszély Hátramenetkor tilos...

Page 215: ...ő gépet hosszabb ideig nem használják kérjük a következő pontokat figyelembe venni Î A seprőgépet sík területen állítsa le Î A programkapcsolót 1 állásra Menet állítani Seprőhengert és oldalkefét felemelni nehogy a sörték megrongálódjanak Î Kulcsos kapcsolót 0 állásba forgatni és a kulcsot kihúzni Î Biztosítsa a seprőgépet elgördülés ellen Î Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kívül Î A készüléke...

Page 216: ...távolítani Î Alkalmas kereskedelmi forgalomban kapható abroncsjavító anyagot használni Megjegyzés Az adott gyártó ajánlását betartani Továbbhajtani a termék gyártója által közöltek betartása mellett szabad Abroncscserét ill kerékcserét mihelyt lehet elvégezni Î A szeméttartályt a megfelelő oldalon könnyedén megemelni és kihúzni Î A kocsiemelőt az első ill hátsókerék megfelelő felfektetési pontján ...

Page 217: ... területen állítsa le Î A programkapcsolót 1 állásra Menet állítani A seprőfehenger felemelkedik Î Kulcsos kapcsolót 0 állásba forgatni és a kulcsot kihúzni Î Nyomja meg a Vész Ki kapcsolót Î A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás ellen Î A szeméttartályt a mindkét oldalon könnyedén megemelni és kihúzni Î Az oldalburkolat rögzítőcsavarjait mindkét oldalon kioldani Î Oldalburkolatot levenni Elülső...

Page 218: ... elkopását és megrongálódását ellenőrizni Î A szívóventilátor tömlőjének vízzáróságát ellenőrizni 1 Gépjármű laposdugasz biztosíték 2 Pólus biztosító Gépjármű laposdugasz biztosítékot a következő értékkel ellátni 1 A F2 Vákuum szivattyú Î A hibás biztosítékot kicserélni Î A hibás biztosítékot kicserélni Megjegyzés A meghibásodott pólus biztosítékot csak a Kärcher szerviz szolgálatnak vagy felhatal...

Page 219: ...álni Tömítőkarmantyút a szívóventilátoron megvizsgálni A szívóventilátor tömlőinek vízzáróságát ellenőrizni Porszűrőt megvizsgálni letisztítani vagy kicserélni Ellenőrizze a szűrődoboz tömítését Nedves száraz fedelet bezárni Tömítőlécek elkopását megvizsgálni szükség esetén beállítani vagy kicserélni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Rossz seprés perem területeken Cserélje ki az oldalseprőt Tömí...

Page 220: ... hőmérséklet a platinán villog x x Akkumulátor feszültsége hibás villog x Menetpedál hiba villog x x Teljesítmény megszakítása elektromos fogyasztó villog x x Rövidzárlat elektromos fogyasztó villog x x x Hiba a töltési eljárás alatt villog x Teljesítmény modul hibás villog x x Beépített töltőkészülék hibás villog x x Általános védőkapcsoló nem nyílik ki ki nincs jelentősége x Szűrőtisztítás túlte...

Page 221: ...motor előre és hátramenethez Főáramkörű motor előre és hátramenethez Típus Kerékagy motor az első kerékben Kerékagy motor az első kerékben Feszültség V 24 24 Névleges áram A 40 40 Névleges teljesítmény mechanikus W 600 600 Védelmi fokozat IP 54 IP 54 Fordulatszám 1 min fokozatmentes fokozatmentes Seprő aggregátok és légfúvó Típus Egyenáramú állandó mágneses motor Egyenáramú állandó mágneses motor ...

Page 222: ...szívórendszer Szűrőfelület finom porszűrő m2 4 0 4 0 Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas pornál M M Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 8 8 Névleges volumen áram szívó rendszer l s 41 41 Környezeti feltételek Hőmérséklet C 5 45 5 45 Levegő páratartalom nem harmatozott 0 90 0 90 Az EN 60335 2 72 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint LpA dB A 69 69 Bi...

Page 223: ...abíječky musíte bezpodmínečně respektovat Dbejte na zákony při zacházení s bateriemi Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém stavu ale co nejdříve je dobijte Abyste se vyvarovali svodového proudu udržujte baterie stále čisté a suché Chraňte před nečistotami například z kovového prachu Na baterii nepokládejte nástroje ani nic podobného Nebezpečí zkratu a výbuchu V blízkosti baterie nebo v nabíječce ...

Page 224: ... oleje které při smíšení s nasávaným vzduchem mohou tvořit výbušné plyny nebo směsi dále aceton nezředěné kyseliny nebo rozpouštědla které napadají materiály použité na přístroji Nikdy přístrojem nemeťte nenasávejte hořící či doutnající předměty Přistroj je určen pouze pro povrchy určené v návodu Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem Pobyt v oh...

Page 225: ...0 R Bp Pack 13 Pojistky pod kapotou zařízení 14 Zadní těsnící lišta 15 gumová lišta 16 Postranní těsnicí lišta 17 Zametací válec 18 Přední těsnicí lišta 19 klapka na hrubé nečistoty 20 Boční obložení 21 Zvednout spustit pedál klapky na hrubé nečistoty 22 Levá postranní metla varianta 23 Upevnění postranní metly 24 pravá postranní metla 25 Jízdní pedál 26 Přední kryt 27 Ovládací panel 28 Prachový f...

Page 226: ...ač 8 Přepínač programu A Servisní světlo žluté B Stav nabití baterie červená žlutá zelená C Přetížení očišťování filtru červená D Přetížení motoru pojezdu červená E Přetížení zametacího válce červená Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé Ovládací panel Kontrolky Barevné označení 226 CS ...

Page 227: ...azuje při zapojené síťové zástrčce pokrok při nabíjení Î Otevřete kapotu zařízení Î Odpojte bateriové zástrčky a připojte nabíjecí kabely nabíječky Î Připojte síťovou zástrčku k síti a nabíječku zapněte Upozornění Doporučené nabíječky vhodné pro aktuálně používané baterie mají elektronickou regulaci a samostatně ukončují nabíjení Všechny funkce přístroje se při nabíjení automaticky přeruší Î Hodin...

Page 228: ...sáhne rychlosti cca 4 5 km h Poté zabrzdí elektronika zařízení Je zakázáno povolovat parkovací brzdu ve stoupání bez zajištění proti sjetí Î Brzdovou páku stáhněte z kola a v této poloze ji přidržte Takto je parkovací brzda mimo funkci a zařízením lze posunovat Zařízení zabrzdí elektricky do klidového stavu když je splněna jedna z následujících podmínek Noha byla odebrána z pedálu Sedlalo řidiče b...

Page 229: ...icí jednotky se vypnou všechny pohony kromě klaksonu a čištění filtrů Î Nechte přístroj nejméně 15 minut vychladnout Î Klíčový spínač otočte do polohy 0 chvilku počkejte a pak opět do polohy 1 Nebezpečí Nebezpečí úrazu Při otevřené klapce na hrubé nečistoty může zametací válec metat dopředu kameny nebo štěrk Dbejte na to aby nedošlo k ohrožení osob zvířat nebo předmětů Pozor Nemeťte balící pásky d...

Page 230: ...společně se zařízením nebo uváděné v provozním návodu Použití jiných zametacích válců postranních metel může mít negativní dopad na bezpečnost Pozor Nebezpečí poškození Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým paprskem nebezpečí zkratů či jiných škod Nebezpečí Nebezpečí úrazu Noste protiprachovou masku a ochranné brýle Î Otevřete kapotu zařízení Î Přístroj čistěte hadř...

Page 231: ...metlu a nechte krátce otáčet Î Zvedněte postranní metlu Î Zařízením zacouvejte Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše Î Zkontrolujte zametací zrcátko Šířka zametacího zrcátka by měla být v intervalu 40 50 mm Upozornění V důsledku plovoucího uložení postranní metly se sběrný prostor při opotřebení kartáčů automaticky seřizuje Při příliš silném opotřebení je třeba postranní metlu vyměnit Î Zametac...

Page 232: ...evně neutahujte Î Těsnicí lištu narovnejte Î Vzdálenost těsnicí lišty od země nastavte tak aby se při doběhu v intervalu 10 15 mm přemístila dozadu Î Dotáhněte matice gumová lišta Î Při opotřebení vyměňte Î Vyšroubujte upevňovací matice gumové lišty 2 Î Našroubujte novou gumovou lištu Zadní těsnící lišta Î Vzdálenost těsnicí lišty od země nastavte tak aby se při doběhu v intervalu 5 10 mm přemísti...

Page 233: ...te za novou Î Vadnou pojistku vyměňte za novou Upozornění Vadnou pólovou pojistku smí vyměnit jen zákaznický servis firmy Kärcher nebo oprávněný odborník Jestliže je tato pojistka vadná musejí se prověřit podmínky jejího používání a celá soustava řízení Kontrola sacího dmychadla Výměna pojistek pólová pojistka Příslušenství Postranní metla 6 905 626 0 Se standardní sadou žíní pro vnitřní a vnější ...

Page 234: ...ím dmychadle Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla Zkontrolujte očistěte nebo vyměňte prachový filtr Zkontrolujte těsnění filtrační skříně Zavřete mokrý suchý ventil Zkontrolujte zda nejsou opotřebené těsnící lišty v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Špatné zametání na okrajích Vyměňte boční košťata Zkontrolujte zda nejsou opotřebené těsníc...

Page 235: ...ač je stisknut bliká x Nadměrná teplota na desce bliká x x Napětí baterie je vadné bliká x Závada pedálu pojezdu bliká x x Přerušení výkonu elektrické spotřebiče bliká x x Krátké spojení elektrické spotřebiče bliká x x x Chyba při nabíjení bliká x Výkonový modul je vadný bliká x x Integrovaná nabíječka je vadná bliká x x Hlavní stykač neotevírá vypnuto bezvýznamné x Přetížení očišťování filtru vyp...

Page 236: ...IPX 3 motory motor pojezdu Typ Komutátorový sériový elektromotor pro jízdu vpřed a vzad Komutátorový sériový elektromotor pro jízdu vpřed a vzad Konstrukce Motor v náboji kola v předním kole Motor v náboji kola v předním kole Napětí V 24 24 Jmenovitý proud A 40 40 jmenovitý výkon mechanický W 600 600 Ochrana IP 54 IP 54 Otáčky 1 min plynulý plynulý Zametací agregáty a dmychadla Typ Stejnosměrný el...

Page 237: ...brzda parkovací brzda elektronická elektronická Filtrace a sání Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m2 4 0 4 0 Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví M M Jmenovitý podtlak sací systém mbar 8 8 Jmenovitý objemový proud sací systém l s 41 41 Podmínky prostředí Teplota C 5 45 5 45 Vzdušná vlhkost ne orosené 0 90 0 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 72 Emise hluku Hladina akust...

Page 238: ...ju z baterijami upoštevajte priporočila zakonodajalca Baterij nikoli ne puščajte v izpraznjenem stanju temveč jih čim prej ponovno napolnite Da preprečite uhajanje toka baterije vedno vzdržujte čiste in suhe Zavarujte jih pred nečistočami npr kovinskim prahom Na baterije ne polagajte orodja ali podobnega Nevarnost kratkega stika in eksplozij V bližini baterije ali v polnilnem prostoru nikoli ne sm...

Page 239: ...anju s sesalnim zrakom tvorijo eksplozivno paro ali mešanice poleg tega tudi aceton nerazredčene kisline in topila ker uničujejo materiale uporabljene v stroju Ne pometajte sesajte predmetov ki gorijo ali tlijo Stroj je primeren le za obloge ki so navedene v navodilu za obratovanje Stroj sme voziti le po površinah ki jih je podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil za uporabo stroja Prepovedano je ...

Page 240: ...pod pokrovom stroja 14 Zadnja tesnilna letev 15 Gumijasta letev 16 Stranska tesnilna letev 17 Pometalni valj 18 Sprednja tesnilna letev 19 Loputa za večjo umazanijo 20 Stranska obloga 21 Pedal za dviganje spuščanje lopute za grobo umazanijo 22 Levo stransko omelo Opcija 23 Pritrditev stranskega omela 24 Desno stransko omelo 25 Vozni pedal 26 Čelna obloga 27 Upravljalni pult 28 Filter za prah Nevar...

Page 241: ...amsko stikalo A Servis rumeno B Polnilno stanje baterije rdeče rumeno zeleno C Preobremenitev čiščenja filtra rdeče D Preobremenitev vlečnega motorja rdeče E Preobremenitev pometalnega valja rdeče Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni Upravljalni elementi za vzdrževanje in servisiranje so svetlo sivi Upravljalni pult Kontrolne lučke Barvan oznaka 241 SL ...

Page 242: ...ov ohišja Î Ločite baterijski vtič in priključite polnilni kabel polnilnika Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico in vklopite polnilnik Opozorilo Priporočljivi polnilniki ustrezni posameznim uporabljenim baterijam so elektronsko regulirani in samostojno zaključijo polnjenje Vse funkcije stroja se med polnjenjem avtomatsko prekinejo Î Eno uro pred koncem polnjenja dodajte destilirano vodo upoštevajte ...

Page 243: ...ler ni dosežena hitrost ca 4 5 km h Nato elektronika zavre stroj Fiksirno zavoro je na vzponu prepovedano sprostiti brez zavarovanja proti kotaljenju Î Zavorno ročico potegnite s kolesa in jo držite v tem položaju Fiksirna zavora tako ne deluje stroj je mogoče potiskati Stroj električno zavre v mirovanje če je izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev Noga je stopila z voznega pedala Sedež voznika j...

Page 244: ...j naj se najmanj 15 minut ohlaja Î Ključno stikalo obrnite na 0 malo počakajte in ponovno obrnite na 1 Nevarnost Nevarnost poškodb Pri odprti loputi za večjo umazanijo lahko pometalni valji kamne ali pesek odbijejo naprej Pazite na to da ne ogrožate ljudi živali ali predmetov Pozor Ne smete pometati paketnih trakov žic ali podobnega ker to lahko povzroči poškodbe pometalne mehanike Pozor Da prepre...

Page 245: ...v naprave Î Stroj očistite z vlažno krpo namočeno v blago milnico Opozorilo Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev Opozorilo Števec obratovalnih ur nakazuje trenutek intervalov vzdrževanja Dnevno vzdrževanje Î Preverite obrabo in morebiti zvite trakove na pometalnem valju in stranskem omelu Î Preverite pritisk v gumah Î Preverite funkcije vseh upravljalnih elementov Tedensko vzdrževanje Î P...

Page 246: ... Pri premočni obrabi je potrebno stransko omelo zamenjati Î Stroj za pometanje postavite na ravno površino Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 vožnja Stranska omela se dvignejo Î Ključno stikalo obrnite na 0 in izvlecite ključ Î Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji strani Î Stransko omelo nataknite na sojemalnik in trdno privijte Î Stroj za pometanje postavite na ravno površino Î Program...

Page 247: ...ev Î Pri obrabi zamenjajte Î Odvijte pritrditvene matice gumijaste letve 2 Î Privijte novo gumijasto letev Zadnja tesnilna letev Î Talni razmak tesnilne letve nastavite tako da se z naknadnim tekom 5 10 mm prestavi nazaj Î Pri obrabi zamenjajte Î Odvijte pritrditvene matice zadnje tesnilne letve 3 Î Privijte novo tesnilno letev Stranske tesnilne letve Î Pritrditvene matice stranske tesnilne letve ...

Page 248: ...rovalko pola sme zamenjati le uporabniški servis podjetja Kärcher ali pooblaščen strokovnjak Če je ta varovalka okvarjena je potrebno preveriti pogoje uporabe in celotno krmiljenje Preverjanje sesalnih pihal Menjava varovalke Varovalka pola Pribor Stranska omela 6 905 626 0 S standardnimi ščetinami za notranje in zunanje površine Standardni pometalni valj 4 762 430 0 Odporen proti obrabi in mokrot...

Page 249: ...esalnem pihalu Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih Preverite filter za prah ga očistite ali zamenjajte Preverite tesnilo filtrskega zaboja Zaprite moker suh pokrov Preverite obrabo tesnilnih letev po potrebi jih nastavite ali zamenjajte Obvestite uporabniški servis podj Kärcher Slabo pometanje ob robovih Zamenjajte stransko omelo Preverite obrabo tesnilnih letev po potrebi jih nastav...

Page 250: ...jena utripa x Previsoka temperatura na platini utripa x x Napetost baterije napačna utripa x Napaka voznega pedala utripa x x Prekinitev napeljave električni porabnik utripa x x Kratek stik električni porabnik utripa x x x Napaka pri polnjenju utripa x Modul moči poškodovan utripa x x Vgrajeni polnilnik poškodovan utripa x x Generalna zaščita se ne odpre izklop brez pomena x Preobremenitev čiščenj...

Page 251: ...nčni motor za vožnjo naprej in vzvratno Vrstni končni motor za vožnjo naprej in vzvratno Izvedba Motor pesta kolesa v sprednjem kolesu Motor pesta kolesa v sprednjem kolesu Napetost V 24 24 Nazivni tok A 40 40 Nazivna moč mehanska W 600 600 Vrsta zaščite IP 54 IP 54 Št vrtljajev 1 min brezstopenjsko brezstopenjsko Pometalni agregati in ventilatorji Tip Enosmerni motor s permanentnimi magneti Enosm...

Page 252: ...vršina filtra za droben prah m2 4 0 4 0 Uporabna kategorija filter za prah ki ne ogroža zdravja M M Nazivni podtlak sesalnega sistema mbar 8 8 Nazivni volumski tok sesalnega sistema l s 41 41 Pogoji okolice Temperatura C 5 45 5 45 Zračna vlažnost brez rosenja 0 90 0 90 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 72 Emisija hrupa Nivo hrupa LpA dB A 69 69 Negotovost KpA dB A 2 2 Nivo hrupa ob obrem...

Page 253: ...cych obchodzenia się z akumulatorami Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowania lecz jak najszybciej znowu je naładować Aby uniknąć wystąpienia prądu pełzającego należy stale zachować akumulatory w czystości i w suchym miejscu Chronić przed zanieczyszczeniami na przykład przez pyłki metalowe Nie kłaść żadnych narzędzi lub podobnych rzeczy na akumulatory Niebezpieczeństwo powstawania ...

Page 254: ...rzyć opary lub mieszanki wybuchowe ponadto aceton nierozcieńczone kwasy i rozpuszczalniki mogące zniszczyć materiały z których wykonane jest urządzenie Nie zamiatać i nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania w celach wymienionych w instrukcji obsługi Urządzenie może pracować wyłącznie na powierzchniach wskazanych przez właściciela l...

Page 255: ...pod pokrywą urządzenia 14 Tylna listwa uszczelniająca 15 Listwa gumowa 16 Boczna listwa uszczelniająca 17 walec zamiatający 18 Przednia listwa uszczelniająca 19 klapa na duże śmieci 20 Obudowa boczna 21 pedał podnoszenia opuszczania klapy na duże śmieci 22 lewa miotła boczna opcjonalnie 23 Mocowanie miotły bocznej 24 prawa miotła boczna 25 Pedał jazdy 26 Osłona przednia 27 pulpit sterowniczy 28 Fi...

Page 256: ...rogramów A Serwis żółty B Poziom naładowania akumulatora czerwony żółty zielony C Przeciążenie oczyszczacza filtra czerwony D Przeciążenie silnika trakcyjnego czerwony E Przeciążenie walca zamiatającego czerwony Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare pulpit sterowniczy Kontrolki Kolor oznaczenia 256 PL ...

Page 257: ...tyk sieciowy ładowarki do gniazdka Wskazówka Ładowarka jest regulowana elektronicznie i samoczynnie kończy proces ładowania Wszystkie funkcje urządzenia są automatycznie przerywane w czasie ładowania Kontrolka akumulatora pokazuje przy włożonym wtyku sieciowym postęp procesu ładowania Î Otworzyć pokrywę urządzenia Î Odłączyć wtyczkę akumulatorów i podłączyć kabel ładowarki Î Podłączyć urządzenie d...

Page 258: ...ć odblokowując wyłącznik awaryjny Î Stacyjkę ustawić na 1 Î Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i powoli odjechać pojazdem z rampy Î Stacyjkę ustawić znowu na 0 Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia Przed ręcznym włączeniem hamulca postojowego należy zabezpieczyć pojazd przed stoczeniem się Po zwolnieniu hamulca postojowego urządzenie toczy się aż do osiągnięcia prędkości ok 4 5 km h Pote...

Page 259: ...ustawić na do przodu Î Powoli wciskać pedał jazdy Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia Przy jeździe wstecz nie może powstać żadne niebezpieczeństwo dla osób trzecich w razie konieczności należy osoby odpowiednio pouczyć Przy jeździe wstecz rozlega się pulsujący sygnał ostrzegawczy Prędkość jazdy wstecz jest ze względów bezpieczeństwa wolniejsza niż prędkość jazdy do przodu Î Przełącznik k...

Page 260: ...eszczać się tylko po rampach o nachyleniu do 12 Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu W przypadku gdy zamiatarka nie jest eksploatowana przez dłuższy czas należy przestrzegać następujących zaleceń Î Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni Î Ustawić przełącznik programów na poziom 1 jazda Unieść walec zamiatający ...

Page 261: ...ną do oznaczenia Î Naładować akumulator Î Przykręcić zamknięcia ogniw Î Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni Î Podłączyć manometr do zaworu opony Î Sprawdzić ciśnienie powietrza w razie potrzeby skorygować Î Ciśnienie powietrza w oponach tylnych ustawić na 4 25 bar Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Î Zaparkować zamiatarkę na równej powierzchni Î Wyjąć kluczyk ze stacyjki Î W przypadku prac n...

Page 262: ...zas montażu nowego walca zamiatającego zwrócić uwagę na położenie zestawu szczotek Î Założyć osłonę walca zamiatającego Î Nakręcić śrubę i nakrętkę mocującą Î Założyć śrubę naciągową Î Przykręcić osłonę boczną Î Zbiornik śmieci wsunąć po obu stronach i zatrzasnąć Î Ustawić przełącznik programów na poziom 1 jazda Miotły boczne i walec zamiatający podnoszą się Î Wjechać maszyną na równe i gładkie po...

Page 263: ...zdjąć Î Wyjąć filtr płytkowy Î Włożyć nowy filtr Î Po stronie napędu zatrzasnąć zabierak w otworach Î Włożyć uchwyt filtra i docisnąć ku dołowi Î Dociągnąć śruby mocujące Wskazówka Podczas montażu nowego filtra zwrócić uwagę na to by nie uszkodzić płytek Î Wyjąć uszczelkę skrzynki filtra z rowka w masce urządzenia Î Włożyć nową uszczelkę Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie 0 i wyjąć go ze stac...

Page 264: ...oć Szczecina uniwersalna do czyszczenia wewnętrznego i zewnętrznego Walec zamiatający miękki 4 762 442 0 Ze szczeciną naturalną specjalnie do zamiatania drobnego pyłu na gładkich podłożach wewnątrz budynków Nie odporny na wilgoć nie do powierzchni ścieranych Filtr pyłowy 6 414 576 0 Walec zamiatający antystatyczny 4 762 441 0 Moduł do zamiatania dywanów 2 641 665 0 264 PL ...

Page 265: ...elniający dmuchawy ssącej Sprawdzić czy węże dmuchawy ssącej są szczelne Sprawdzić oczyścić lub wymienić filtr pyłu Sprawdzić uszczelkę skrzynki filtra Zamknąć klapę do pracy na mokro sucho Skontrolować zużycie listew uszczelniających w razie potrzeby wyregulować lub wymienić Powiadomić serwis firmy Kärcher Niedokładne zamiatanie na krawędziach Wymienić miotły boczne Skontrolować zużycie listew us...

Page 266: ...ęty wyłącznik awaryjny miga x Przegrzanie na płytce miga x x Niewłaściwe napięcie akumulatora miga x Błąd pedału jazdy miga x x Przerwany przewód odbiornik elektryczny miga x x Spięcie odbiornik elektryczny miga x x x Błąd w trakcie ładowania miga x Niewłaściwy moduł mocy miga x x Wbudowana ładowarka niewłaściwa miga x x Stycznik generalny nie otwiera się z bez znaczenia x Przeciążenie oczyszczacz...

Page 267: ...regowy do jazdy w przód i w tył Silnik szeregowy do jazdy w przód i w tył Konstrukcja Silnik napędzający piastę w przednim kole Silnik napędzający piastę w przednim kole Napięcie V 24 24 Prąd znamionowy A 40 40 Moc znamionowa mechaniczna W 600 600 Stopień ochrony IP 54 IP 54 Ilość obrotów obr min płynnie płynnie Agregaty zamiatające i dmuchawa Typ Silnik z magnesami trwałymi na prąd stały Silnik z...

Page 268: ...iltra drobnego pyłu m2 4 0 4 0 Kategoria zastosowania filtra do pyłów nie zagrażających zdrowiu M M Podciśnienie znamionowe w układzie ssącym mbar 8 8 Znamionowy strumień objętości w układzie ssącym l s 41 41 Warunki otoczenia temperatura C 5 45 5 45 Wilgotność powietrza brak obroszenia 0 90 0 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 72 Emisja hałasu Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 69 69 ...

Page 269: ...ile producătorului acumulatorului şi ale producătorului încărcătorului Respectaţi legislaţia privind manipularea acumulatorilor Nu lăsaţi acumulatorii să stea mult descărcaţi ei trebuie încărcaţi cât mai repede posibil Pentru a evita curenţii de conturnare aveţi grijă ca acumulatorii să fie mereu curaţi şi uscaţi Feriţi i de murdărire de exemplu prin pulberi metalice Nu aşezaţi unelte sau obiecte ...

Page 270: ...pirat pot forma vapori sau amestecuri explozibile în plus menţionăm acetona acizii nediluaţi şi solvenţii deoarece ele atacă materialele folosite la acest aparat Nu măturaţi aspiraţi obiecte aprinse sau incandescente Aparatul este prevăzut numai pentru aspirarea suprafeţelor specificate în manualul de utilizare Deplasarea se va face numai pe suprafeţele specificate de proprietar sau de reprezentan...

Page 271: ...ul aparatului 14 Bara de etanşare din spate 15 Bandă de cauciuc 16 Bară laterală de etanşare 17 Cilindru de măturat 18 Bara anterioră de etanşare 19 Clapetă pentru murdărie grosieră 20 Înveliş lateral 21 Pedală de ridicare coborâre a clapetei pentru murdărie grosieră 22 Mătură laterală stângă opţional 23 Fixarea măturii laterale 24 Mătură laterală dreapta 25 Pedala de deplasare 26 Învelişul fronta...

Page 272: ...vice galben B Nivel de încărcare acumulator roşu galben verde C Suprasolicitarea dispozitivului de curăţare a fitrului roşu D Suprasolicitarea motorului de propulsare roşu E Suprasolicitarea cilindrului de măturare roşu Elementele de comandă pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă Elementele de comandă pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis Panou de comandă Lămpi de ...

Page 273: ...ocesul de încărcare Toate funcţiile aparatului sunt întrerupte automat în timpul procesului de încărcare Indicatorul acumulatorului indică progresul procesului de încărcare atunci când ştecherul este conectat la priză Î Se deschide capacul aparatului Î Deconectaţi ştecherul bateriei şi conectaţi cablul de încărcare de la încărcător Î Introduceţi ştecherul în priză şi porniţi încărcătorul Indicaţie...

Page 274: ...naţi comutatorul pentru direcţia de mers şi mişcaţi aparatul încet în jos pe rampă Î Aduceţi comutatorul cu cheie în poziţia 0 Pericol Pericol de accidentare Înainte de eliberarea frânei de imobilizare aparatul trebuie asigurat ca să nu se poată deplasa După eliberarea frânei de imobilizare aparatul se va deplasa până atinge o viteză de cca 4 5 km h După aceea sistemul electric va frâna aparatul E...

Page 275: ... Pericol de accidentare Când mergeţi în spate aveţi grijă să nu periclitaţi nici o persoană eventual cereţi instructaj în acest sens La deplasarea în spate se aude un sunet de avertizare Viteza de deplasare în spate este mai mică din motive de siguranţă decât viteza de deplasare în faţă Î Mutaţi comutatorul pentru direcţia de deplasare în poziţia înapoi Î Apăsaţi încet pedala de deplasare Pedala d...

Page 276: ...am pe treapta 1 deplasare Cilindrul de măturare şi mătura laterală sunt ridicate pentru a nu deteriora perii Î Rotiţi comutatorul cheie în poziţia 0 şi apoi scoateţi o Î Asiguraţi aparatul pentru ca să nu se poată deplasa din greşeală Î Curăţaţi exteriorul şi interiorul maşinii de măturat Î Aşezaţi aparatul într un loc ferit şi uscat Î Deconectaţi acumulatorul Î Încărcaţi acumulatorul şi reîncărca...

Page 277: ...elor adecvate disponibile în comerţ Notă Respectaţi recomandările producătorului Continuarea drumului este permisă numai dacă se respectă specificaţiile producătorului Schimbaţi anvelopa sau roata cât mai repede posibil Î Ridicaţi uşor rezervorul de mizerie din partea corespunzătoare şi trageţi l afară Î Aplicaţi cricul numai în locul prevăzut la roata din faţă sau din spate Î Ridicaţi aparatul cu...

Page 278: ...e măturare zona de măturare se reglează în mod automat în cazul uzurii periilor În cazul unei uzuri prea avansate schimbaţi cilindrul de măturare Î Amplasaţi maşina de măturat pe o suprafaţă plană Î Reglaţi comutatorul de program pe treapta 1 deplasare Cilindrul de măturare este coborât Î Rotiţi comutatorul cheie în poziţia 0 şi apoi scoateţi o Î Apăsaţi butonul de avarie Î Asiguraţi aparatul cu p...

Page 279: ...ii uzurii şi a deteriorării Î Dacă este nevoie tensionaţi cureaua trapezoidală de la şurub Î Verificaţi cureaua trapezoidală de la acţionarea cilindrului de măturare în privinţa tensionării uzurii şi a deteriorării Î Verificaţi etanşeitatea furtunului de la suflanta de aspirare 1 Siguranţe plate tip automobil 2 Siguranţă pol Înlocuiţi siguranţele plate tip automobil cu valoarea următoare 1 A F2 po...

Page 280: ...lanta de aspirare Verificaţi etanşeitatea furtunurilor de la suflanta de aspirare Verificaţi curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf Verificaţi garnitura cutiei cu filtre Închideţi clapeta pentru aspirare umedă uscată Verificaţi uzura barelor de etanşare iar dacă este necesar acestea se reglează sau se înlocuiesc Luaţi legătura cu service ul Kärcher autorizat Măturarea nu se face bine pe margini În...

Page 281: ... pâlpâie x Contact supraîncălzit pâlpâie x x Eroare tensiune acumulator pâlpâie x Eroare pedală de deplasare pâlpâie x x Întrerupere de cablu consumator electric pâlpâie x x Scurtcircuit la consumator electric pâlpâie x x x Eroare la procesul de încărcare pâlpâie x Eroare la modulul de sarcină pâlpâie x x Eroare încărcător montat pâlpâie x x Contactorul general nu se deschide oprit fără relevanţă ...

Page 282: ... 3 IPX 3 Motoare Motor de propulsare Tip Motor serie pentru deplasare înainte şi înapoi Motor serie pentru deplasare înainte şi înapoi Model Motor la butucul roţii din faţă Motor la butucul roţii din faţă Tensiune V 24 24 Curent nominal A 40 40 Putere nominală mec W 600 600 Clasa de protecţie IP 54 IP 54 Turaţia 1 min fără trepte fără trepte Agregate de măturare şi suflantă Tip Motor cu magnet per...

Page 283: ...a mai apropiată unitate de service autorizată Frână de serviciu frână de imobilizare electr electr Sistem de filtrare şi aspirare Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf fin m2 4 0 4 0 Categoria de utilizare filtru pentru praf care nu este nociv M M Subpresiune nominală a sistemului de aspirare mbar 8 8 Debitul nominal al sistemului de aspirare l s 41 41 Condiţii de mediu Temperatura C 5 45 5 45...

Page 284: ...é odporúčania Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vybitom stave ale ich nechajte čo najskôr znova nabiť Aby sa predišlo vzniku plazivých prúdov udržiavajte batérie vždy čisté a suché Chrániť pred nečistotami napr kovovým prachom Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani podobné veci Skrat a nebezpečie výbuchu V blízkosti batérie alebo v priestore nabíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom ne...

Page 285: ...hom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi ďalej acetón neriedené kyseliny a rozpúšťadlá pretože porušujú materiály použité na prístroji Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie Smie sa jazdiť iba po plochách schválených pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne ...

Page 286: ...3 Poistky pod vekom stroja 14 Zadná tesniaca lišta 15 Gumená lišta 16 Bočná tesniaca lišta 17 Zametací valec 18 Predná tesniaca lišta 19 Klapka hrubých nečistôt 20 Bočný plášť 21 Nadzdvihnutie spustenie pedála záklopky hrubých nečistôt 22 Ľavá bočná kefa nadštandardná výbava 23 Upevnenie bočnej kefy 24 Pravá bočná kefa 25 Pedál pojazdu 26 Predný kryt 27 Ovládací panel 28 Prachový filter Nebezpečen...

Page 287: ...vý vypínač 8 Prepínač programov A Servis žltá B Stav nabitia batérie červená žltá zelená C Preťaženie čistenia filtra červená D Preťaženie motora jazdy červená E Preťaženie zametacieho valca červená Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé Ovládací panel Kontrolky Farebné označenie 287 SK ...

Page 288: ...tky funkcie prístroja sú počas nabíjania automaticky prerušené Kontrolka batérie zobrazuje pri zasunutej sieťovej zástrčke pokrok v nabíjaní Î Otvorte kryt kapotu stroja Î Odpojte zástrčku batérie a nabíjací kábel pripojte k nabíjačke Î Zástrčku zapojiť do zásuvky a zapnúť nabíjací prístroj Upozornenie Odporúčané nabíjacie prístroje vhodné vždy k príslušným používaným batériám sú elektronicky riad...

Page 289: ...parkovacej brfzdy je nutné stroj zaistiť proti samovoľnému pohybu Po uvoľnení parkovacej brzdy sa stroj pohybuje tak že dosiahne rýchlosť asi 4 5 km h Stroj potom zastaví elektronika Parkovaciu brzdu je zakázané uvoľniť v stúpaní bez zaistenia proti samovoľnému pohybu Î Páku brzdy vytiahnite z kolesa a ponechajte v tejto polohe Parkovacia brzda je týmto nefunkčná stroj je možné posunovať Stroj sa ...

Page 290: ...u Kontrolka Preťaženie motora pojazdu svieti červene pokiaľ je prúd motora pojazdu obmedzený Pri prehriatí riadiaceho systému sa vypnú všetky pohony okrem sirény a čistenia filtra Î Stroj nechajte vychladnúť minimálne 15 minút Î Otočte vypínač s kľúčikom do polohy 0 chvíľu počkajte a znova ho otočte do polohy 1 Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia Pri otvorenej klapke hrubých nečistôt môže zame...

Page 291: ...iehajú bezpečnostnému preskúšaniu podľa VDE 0701 Používajte iba tie zametacie valce bočné kefy ktorými je stroj vybavený alebo ktoré sú určené v prevádzkovom návode Použitie iných zametacích valcov bočných kief môže ohroziť bezpečnosť Pozor Nebezpečenstvo poškodenia Čistenie stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadice alebo vodou pod vysokým tlakom nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia Nebe...

Page 292: ...m strojom prejdite po rovnej hladkej podlahe ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou Î Bočnú kefu spustite smerom dole a krátku dobu ju nechajte otáčať Î Zdvihnite bočnú kefu Î Prejdite strojom smerom dozadu Î Zametací stroj postavte na rovnú plochu Î Skontrolujte pozametanú plochu Šírka zametanej plochy by sa mala nachádzať medzi 40 50 mm Upozornenie Na základe plávajúceho ul...

Page 293: ...doberte bočné kryty Predná tesniaca lišta Î Trochu uvoľnite upevňovacie matice prednej tesniacej lišty 1 v prípade výmeny odskrutkujte Î Naskrutkujte novú tesniacu lištu a matice ešte neuťahujte Î Vyrovnajte tesniacu lištu Î Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy nastavte tak aby sa rozpínala po celej šírke 10 15 mm smerom dozadu Î Dotiahnite matice Gumená lišta Î V prípade opotrebenia vymeňte Î O...

Page 294: ...oistku s nasledovnou hodnotou 1 A F2 Vákuové čerpadlo Î Vadnú poistku vymeňte Î Vadnú poistku vymeňte Upozornenie Chybnú pólovú poistku smie vymieňať len servisná služba spoločnosti Kärcher alebo odborník s oprávnením Ak je táto poistka chybná musia sa skontrolovať podmienky používania a celý riadiaci systém Výmena tesnenia telesa filtra Kontrola hnacieho remeňa Kontrola vysávacieho ventilátora Vý...

Page 295: ...cieho remeňa pre sací ventilátor Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore Skontrolujte tesnosť hadíc vysávacieho ventilátora Kontrola čistenie alebo výmena prachového filtra Skontrolujte tesnenie obalu filtra Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku Kontrola tesniacich líšt či nie sú opotrebované v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Informovať servis KÄRCHER Nesprávne zametanie na okraji Výmen...

Page 296: ...tia bliká x Nadteplota na doske bliká x x Chybné napätie batérie bliká x Chyba plynového pedálu pojazdu bliká x x Prerušenie vedenia elektrický spotrebič bliká x x Skrat elektrický spotrebič bliká x x x Chyba pri nabíjaní bliká x Chybný výkonový modul bliká x x Zabudovaná nabíjačka chybná bliká x x Generálna ochrana sa neotvára vyp Bez významu x Preťaženie čistenia filtra vyp Bez významu x Preťaže...

Page 297: ...otor pojazdu Typ Radový uzatvárací motor pre jazdu dopredu a dozadu Radový uzatvárací motor pre jazdu dopredu a dozadu Konštrukcia Motor náboja kolesa na prednom kolese Motor náboja kolesa na prednom kolese Napätie V 24 24 Menovitý prúd A 40 40 Menovitý výkon mechanický W 600 600 Druh krytia IP 54 IP 54 Otáčky 1 min plynulé plynulé Zametací agregát a ventilátor Typ Jednosmerný motor s permanentným...

Page 298: ...zda elektronická elektronická Filter a vysávací systém Filtračná plocha jemného prachového filtra m2 4 0 4 0 Kategória použitia filtra pre prach ktorý nie je škodlivý pre zdravie M M Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 8 8 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému l s 41 41 Podmienky okolia Teplota C 5 45 5 45 Vlhkosť vzduchu bez rosenia 0 90 0 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 72 Emisie ...

Page 299: ...uke zakonodavca o radu s akumulatorima Akumulatore nikada nemojte ostaviti da leže ispražnjeni već ih što prije moguće ponovo napunite Radi sprječavanja struja greške akumulatori uvijek moraju biti čisti i suhi Štitite ih od zaprljanja npr metalnom prašinom Ne polažite na akumulator nikakav alat niti slične predmete Opasnost od kratkog spoja i eksplozije Ni u kom slučaju nemojte raditi s otvorenim...

Page 300: ... zrakom mogu formirati eksplozivna isparenja ili eksplozivne smjese osim toga aceton nerazrijeđene kiseline i otapala budući da nagrizaju materijale koji se koriste u stroju Nemojte skupljati usisavati zapaljene ili užarene predmete Stroj je prikladan samo za podloge navedene u radnim uputama Smije se voziti samo po površinama koje su od strane poduzeća ili osoba koje je on ovlastio dopuštene za p...

Page 301: ...13 Osigurači ispod poklopca uređaja 14 Stražnja brtvena letvica 15 Gumena letvica 16 Bočna brtvena letvica 17 Valjak za metenje 18 Prednja brtvena letvica 19 Zasun za grubu prljavštinu 20 Bočna oplata 21 Papučica za podizanje spuštanje zasuna za grubu prljavštinu 22 Lijeva bočna metla opcija 23 Pričvrsnik bočne metle 24 Desna bočna metla 25 Vozna pedala 26 Čeona oplata 27 Komandni pult 28 Filtar z...

Page 302: ...jučem 8 Programski prekidač A Servis žuto B Stanje akumulatora crveno žuto zeleno C Preopterećenje jedinice za čišćenje filtra crveno D Preopterećenje voznog motora crveno E Preopterećenje valjka za metenje crveno Komandni elementi za proces čišćenja su žuti Komandni elementi za održavanje i servis su svijetlo sivi Komandni pult Indikatori Oznaka u boji 302 HR ...

Page 303: ...e uređaja automatski prekidaju Pokazivač stanja akumulatora prikazuje napredovanje punjenja ako je strujni utikač utaknut Î Otvorite poklopac uređaja Î Izvucite utikač akumulatora i priključite kabel punjača Î Utaknite strujni utikač u utičnicu i uključite punjač Napomena Preporučeni punjači koji odgovaraju korištenom akumulatoru opremljeni su elektronskom regulacijom i samostalno završavaju postu...

Page 304: ...ždi Î Prekidač s ključem prebacite u položaj 1 Î Aktivirajte prekidač za odabir smjera vožnje pa uređaj lagano svezite niz rampu Î Vratite prekidač s ključem u položaj 0 Opasnost Opasnost od ozljeda Prije ručnog otpuštanja pozicijske kočnice uređaj treba osigurati od samostalnog kotrljanja Nakon otpuštanja pozicijske kočnice uređaj se kotrlja sve dok ne dostigne brzinu od oko 4 5 km h Nakon toga g...

Page 305: ...njevito mijenjati brzinu vožnje Î Kada se vozna pedala pusti stroj se samostalno zaustavlja i ostaje mirovati Prelaženje preko nepokretnih prepreka visine do 50 mm Î Polako i pažljivo pređite preko vozeći prema naprijed Prelaženje preko nepokretnih prepreka visine iznad 50 mm Î Preko takvih prepreka se smije preći samo pomoću prikladne rampe Motor se u slučaju preopterećenja nakon određenog vremen...

Page 306: ...e službe ili stručnjaci za izvođenje takvih radova koji su upoznati sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Kod prenosivih uređaja za profesionalnu primenu mora se izvršiti ispitivanje sigurnosti u skladu s VDE 0701 Koristite samo valjke za metenje bočne metle koje su priložene uz uređaj ili navedene u uputama za rad Upotreba drugih valjaka za metenje bočnih četki može ugroziti sigurnost Oprez O...

Page 307: ...ne Napomena Koristite uobičajenu dizalicu za podizanje motornih vozila Î Provjerite tlak zraka u gumama Î Podignite bočne metle Î Stroj za metenje postavite na ravnu i glatku površinu koja je vidljivo prekrivena prašinom ili izmrvljenom kredom Î Spustite bočne metle i pustite da se nakratko vrte Î Podignite bočne metle Î Maknite stroj vozeći ga unatrag Î Stroj za metenje postavite na ravnu podlogu...

Page 308: ...zvucite spremnik nakupljene prljavštine na obje strane Î Otpustite pričvrsne vijke bočne oplate na obje strane Î Skinite bočne oplate Prednja brtvena letvica Î Popustite pričvrsne matice prednje brtvene letvice 1 a prilikom zamjene ih odvijte Î Navijte novu brtvenu letvicu a matice nemojte još zatezati Î Usmjerite brtvenu letvicu Î Podesite razmak brtvene letvice od tla tako da se ona naginje unat...

Page 309: ...ačem sljedeće jakosti 1 A F2 vakuumska crpka Î Neispravni osigurač zamijenite novim Î Neispravni osigurač zamijenite novim Napomena Neispravne osigurače polova smije mijenjati samo Kärcherova servisna služba ili ovlašteni stručnjak Ako je ovaj osigurač u kvaru moraju se ispitati uvjeti za primjenu uređaja kao i cjelokupna upravljačka jedinica Zamjena brtvila filtarske kutije Provjera pogonskog rem...

Page 310: ...ite brtvenu manžetu na usisnom ventilatoru Provjerite zabrtvljenost crijeva na usisnom ventilatoru Provjerite očistite ili zamijenite filtar za prašinu Provjerite brtvilo filtarske kutije Zatvorite zasun za mokro suho usisavanje Provjerite pohabanost brtvenih letvica po potrebi ih podesite ili zamijenite Obavijestite Kärcher servisnu službu Loše metenje po rubovima Zamijenite bočnu metlu Provjerit...

Page 311: ...ka temperatura platine treperi x x Napon akumulatora nedostatan treperi x Neispravnost vozne pedale treperi x x Prekid voda električnih trošila treperi x x Kratak spoj električnih trošila treperi x x x Greška u postupku punjenja treperi x Modul napajanja u kvaru treperi x x Ugrađeni punjač je neispravan treperi x x Glavni kontaktor ne otvara isključeno bez značenja x Preopterećenje jedinice za čiš...

Page 312: ...jen motor za vožnju prema naprijed i unatrag Serijski spojen motor za vožnju prema naprijed i unatrag Izvedba Motor na glavčini prednjeg kotača Motor na glavčini prednjeg kotača Napon V 24 24 Nazivna jačina struje A 40 40 Nazivna snaga mehanička W 600 600 Stupanj zaštite IP 54 IP 54 Broj okretaja 1 min nestupnjevito nestupnjevito Agregati za metenje i ventilatori Tip Motor istosmjerne struje s tra...

Page 313: ...ička Filtarski i usisni sustav Površina filtra za finu prašinu m2 4 0 4 0 Kategorija primjene filtra za prašinu neškodljivu po zdravlje M M Nazivni podtlak usisnog sustava mbar 8 8 Nazivni volumni protok usisnog sustava l s 41 41 Okolni uvjeti Temperatura C 5 45 5 45 Vlažnost zraka bez stvaranja kondenzata 0 90 0 90 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 72 Emisija buke Razina zvučnog tlaka LpA dB ...

Page 314: ...du sa akumulatorima Akumulatore nikada nemojte ostaviti da leže ispražnjeni već ih što pre moguće ponovo napunite Radi sprečavanja struja greške akumulatori uvek moraju da budu čisti i suvi Štitite ih od zaprljanja npr metalnom prašinom Ne stavljajte na akumulator nikakav alat niti slične predmete Opasnost od kratkog spoja i eksplozije Ni u kom slučaju nemojte raditi sa otvorenim plamenom stvarati...

Page 315: ...m mogu formirati eksplozivna isparenja ili eksplozivne smese osim toga aceton nerazređene kiseline i rastvarači budući da nagrizaju materijale koji se koriste u uređaju Nemojte skupljati usisavati zapaljene ili užarene predmete Uređaj je prikladan samo za podloge navedene u radnom uputstvu Sme se voziti samo po površinama koje su od strane preduzeća ili osoba koje je on ovlastio dozvoljene za prim...

Page 316: ... 13 Osigurači ispod poklopca uređaja 14 Zadnja zaptivna letvica 15 Gumena letva 16 Bočna zaptivna letvica 17 Valjak za metenje 18 Prednja zaptivna letvica 19 Zaklopka za grubu prljavštinu 20 Bočna oplata 21 Pedala za podizanje spuštanje zaklopke za grubu prljavštinu 22 Leva bočna metla opcija 23 Pričvrsnik bočne metle 24 Desna bočna metla 25 Vozna pedala 26 Čeona oplata 27 Komandni pult 28 Filter ...

Page 317: ...ljučem 8 Programski prekidač A Servis žuto B Stanje akumulatora crveno žuto zeleno C Preopterećenje jedinice za čišćenje filtera crveno D Preopterećenje voznog motora crveno E Preopterećenje valjka za metenje crveno Komandni elementi za proces čišćenja su žuti Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo sivi Komandni pult Indikatori Oznaka u boji 317 SR ...

Page 318: ...e funkcije uređaja automatski prekidaju Indikator stanja akumulatora ukazuje na napredovanje punjenja ako je strujni utikač utaknut Î Otvorite poklopac uređaja Î Izvucite utikač akumulatora i priključite kabl punjača Î Utaknite strujni utikač u utičnicu i uključite punjač Napomena Preporučeni punjači koji odgovaraju korišćenom akumulatoru opremljeni su elektronskom regulacijom i samostalno završav...

Page 319: ...dač za isključenje u nuždi Î Prekidač sa ključem prebacite u položaj 1 Î Aktivirajte prekidač za izbor smera vožnje pa uređaj polako svezite niz rampu Î Vratite prekidač sa ključem u položaj 0 Opasnost Opasnost od povreda Pre ručnog otpuštanja pozicione kočnice uređaj treba osigurati od samopokretanja Nakon otpuštanja pozicione kočnice uređaj se kotrlja sve dok ne dostigne brzinu od oko 4 5 km h P...

Page 320: ...jati brzinu vožnje Î Kada se vozna pedala pusti uređaj se samostalno zaustavlja i ostaje u stanju mirovanja Prelaženje preko nepokretnih prepreka visine do 50 mm Î Polako i pažljivo pređite preko vozeći prema napred Prelaženje preko nepokretnih prepreka visine iznad 50 mm Î Preko takvih prepreka se sme preći samo pomoću prikladne rampe Motor se u slučaju preopterećenja nakon određenog vremena iskl...

Page 321: ...atora odnosno odvojiti akumulator Servisne radove smeju da vrše samo ovlašćene servisne službe ili stručnjaci za izvođenje takvih radova koji su upoznati sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Kod prenosivih uređaja za profesionalnu primenu mora se izvršiti ispitivanje sigurnosti u skladu sa VDE 0701 Koristite samo valjke za metenje bočne metle koje su priložene uz uređaj ili navedene u uputstv...

Page 322: ...zadnji točak Î Uređaj spustite dizalicom Î Ugurajte i uglavite posudu za prljavštinu Napomena Koristite uobičajenu dizalicu za podizanje motornih vozila Î Proverite pritisak vazduha u gumama Î Podignite bočnu metlu Î Uređaj za metenje odvezite na ravnu i glatku površinu koja je vidljivo prekrivena prašinom ili izmrvljenom kredom Î Spustite bočne metle i pustite da se nakratko vrte Î Podignite bočn...

Page 323: ...pljenu prljavštinu na obe strane Î Otpustite pričvrsne zavrtnje bočne oplate na obe strane Î Skinite bočne oplate Prednja zaptivna letvica Î Popustite pričvrsne navrtke prednje zaptivne letvice 1 a prilikom zamene ih odvijte Î Navijte novu zaptivnu letvicu a navrtke nemojte još zatezati Î Usmerite zaptivnu letvicu Î Podesite rastojanje zaptivne letvice od poda tako da se ona naginje unazad sa zaus...

Page 324: ...eće jačine 1 A F2 vakuumska pumpa Î Neispravni osigurač zamenite novim Î Neispravni osigurač zamenite novim Napomena Neispravne osigurače polova sme menjati samo Kärcher ova servisna služba ili ovlašćeni stručnjak Ukoliko je ovaj osigurač u kvaru moraju se ispitati uslovi za primenu uređaja kao i celokupna upravljačka jedinica Zamena zaptivke filterske kutije Provera pogonskog remenja Provera usis...

Page 325: ...g ventilatora Proverite zaptivnu manžetnu na usisnom ventilatoru Proverite zaptivenost creva na usisnom ventilatoru Proverite očistite ili zamenite filter za prašinu Proverite zaptivku filterske kutije Zatvorite kapak za mokro suvo usisavanje Proverite pohabanost zaptivnih letvica po potrebi ih podesite ili zamenite Obavestite Kärcher servisnu službu Loše metenje po ivicama Zamenite bočnu metlu Pr...

Page 326: ...soka temperatura platine treperi x x Napon akumulatora nije dovoljan treperi x Defekt vozne pedale treperi x x Prekid voda električnih potrošača treperi x x Kratak spoj električnih potrošača treperi x x x Greška prilikom punjenja treperi x Modul napajanja u kvaru treperi x x Ugrađeni punjač je neispravan treperi x x Glavni kontaktor ne otvara isključeno bez značenja x Preopterećenje jedinice za či...

Page 327: ... spojen motor za vožnju prema napred i unazad Redno spojen motor za vožnju prema napred i unazad Tip Motor na glavčini prednjeg točka Motor na glavčini prednjeg točka Napon V 24 24 Nominalna jačina struje A 40 40 Nominalna snaga mehanička W 600 600 Stepen zaštite IP 54 IP 54 Broj obrtaja 1 min kontinualno kontinualno Agregati za metenje i ventilatori Tip Motor jednosmerne struje sa permanentnim ma...

Page 328: ...onska elektronska Filterski i usisni sistem Površina filtera za finu prašinu m2 4 0 4 0 Kategorija primene filtra za prašinu koja ne škodi zdravlju M M Nominalni podpritisak usisnog sistema mbar 8 8 Nominalni zapreminski protok usisnog sistema l s 41 41 Okolni uslovi Temperatura C 5 45 5 45 Vlažnost vazduha bez stvaranja kondenzata 0 90 0 90 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 72 Emisija buke Ni...

Page 329: ...устройство Спазвайте препоръките на законодателя при боравене с акумулатори Никога не оставяйте акумулаторите в разредено състояние а ги заредете отново възможно най скоро За избягване на блуждаещи токове поддържайте акумулаторите винаги чисти и сухи Пазете от замърсявания напр от метален прах Не поставяйте инструменти върху акумулаторите Късо съединение и опасност от експлозия В никакъв случай не...

Page 330: ...с въздуха за всмукване могат да образуват експлозивни пари или смеси освен това ацетон не разредени киселини и разтворители тъй като тe атакуват използваните за уреда материали Не измитайте засмуквайте горящи или тлеещи предмети Уредът е подходящ само за описаните в Упътването за експлоатация покрития Могат да се минава само по повърхности позволени от предприемача или неговите упълномощени лица з...

Page 331: ...13 Предпазители зад капака на уреда 14 Задна уплътняваща пластина 15 Гумена лайсна 16 Странична уплътняваща пластина 17 Метящ валяк 18 Предна уплътняваща пластина 19 Клапан за груби отпадъци 20 Странична облицовка 21 Повдигане спускане на педала за клапана за груби отпадъци 22 Лява странична метла опция 23 Закрепване на страничната метла 24 Дясна странична метла 25 Педал на газта 26 Лицев кожух 27...

Page 332: ...амен прекъсвач A Сервиз жълто B Състояние на зареждане на акумулатора червено жълто зелено C Претоварване на почистването на филтъра червено D Претоварване на тяговия мотор червено E Претоварване на метящия валяк червено Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти Обслужващите елементи за поддръжка и сервиз са светлосиви Обслужващ пулт Контролни лампи Цветно обозначение 332 BG ...

Page 333: ... Повредените мрежови кабели незабавно да се сменят от производителя сервиза или квалифицирано лице Указание Уредът е оборудван серийно с акумулатори които не се нуждаят от поддръжка Î Да се отвори капака на уреда Î Щепсела на зарядното устройство да се пъхне в контакта Указание Зарядното устройство е електронно регулирано и самостоятелно приключва процеса на зареждане Всички функции на уреда се пр...

Page 334: ...авъртете ключовия прекъсвач на 0 При товарене подхождайте както следва Î Разрежете опаковащата лента от пластмаса и отстранете фолиото Î Отстранете закрепването на обтягащата лента на точките на допиране Î Четирите обозначени летви на пода на палета са закрепени с винтове Да се развият тези летви Î Летвите да се поставят на ръба на палета Летвите да се насочат така че да стоят преди краищата на ур...

Page 335: ...спира в състояние на покой и активираните функции на метене се изключват Î Седнете на седалката на водача Î НЕ задействайте педала за движение Î Програмния прекъсвач да се постави на Степен 1 придвижване Î Поставете ключовия прекъсвач на 1 Опасност Опасност от злополука Ако уредът вече не показва спирачно въздействие постъпете както следва Ако на рампа с над 2 наклон при освобождаване на педала на...

Page 336: ...воара за изметеното Î Повдигнете леко резервоара за изметеното и го извадете Î Да се изпразни резервоара за изметеното Î Поставете резервоара за изметеното и го фиксирайте Î Изпразнете срещуположния резервоар за изметеното Î Програмния прекъсвач да се постави на Степен 1 придвижване Страничните метли и метящия валяк се повдигат Î Ключовия прекъсвач да се завърти на 0 и да се извади ключа Указание ...

Page 337: ...ки сервизни и поддържащи дейности трябва да се извършват от оторизиран сервиз на Karcher съгласно книжката за техническо обслужване Подготовка Î Метачната машина се поставя върху равна плоскост Î Ключовия прекъсвач да се завърти на 0 и да се извади ключа Î Натиснете бутон аварийно изключване Опасност Опасност от нараняване Моторът на почистването на филтъра се нуждае от прибл 15 секунди движение п...

Page 338: ...о резервоара за изметеното на лявата страна и го извадете Î Развийте закрепващите винтове на лявата странична облицовка Î Свалете страничната облицовка Î Откачете опъващата пружина A Болт за закрепване на вакуумната кутия B Закрепваща гайка на клапана за груби отпадъци C Болт на кобилицата на метящия валяк Î Развийте болта за закрепване на вакуумната кутия и освободете лоста Î Развийте закрепващат...

Page 339: ...на за смяна ги развийте Î Завинтете нова уплътнителна лайсна и гайките още не ги затягайте Î Поставете отдолу подложка с дебелина 1 3 мм за да настроите разстоянието до пода Î Насочете уплътняващата пластина Î Затегнете гайките Î Завийте страничните облицовки Î Поставете резервоара за изметеното на двете страни и го фиксирайте 몇 Предупреждение Преди началото на смяна на филтъра за прах изпразнете ...

Page 340: ...Ако този предпазител е дефектен трябва да се проверят условията за приложение и цялостното управление Проверка на смукателния уловител Смяна на предпазител Предпазител на полюсите Принадлежности Странични четли 6 905 626 0 Със стандартни косми на четката за вътрешно и външно почистване Стандартен метящ валяк 4 762 430 0 Устойчив на износване и на мокрене Универсални косми на четката за вътрешно и ...

Page 341: ...лния уловител Проверете уплътнителната маншета на смукателния уловител Проверете маркучите и смукателния уловител за плътност Да се провери филтъра за прах да се почисти или да се смени Проверка на уплътнението на кутията на филтъра Затваряне на мокра суха клапа Уплътняващите пластини да се проверят за износване при необходимост да се настроят или да се сменят Уведомете сервиза на Kдrcher Лошо мет...

Page 342: ...x Свръхтемпература на планката мига x x Неизправно напрежение на акумулатора мига x Повреда на педала за движение мига x x Прекъсване на кабел електрически консуматори мига x x Късо съединение електрически консуматори мига x x x Повреда при процеса на зареждане мига x Повреден модул за мощност мига x x Повредено вградено зарядно устройство мига x x Главната защита не отваря вън без значение x Прет...

Page 343: ...мотор Тип Мотор за последователно задвижване за пътуване напред и назад Мотор за последователно задвижване за пътуване напред и назад Конструкция Мотор с главина на колелото на предното колело Мотор с главина на колелото на предното колело Напрежение V 24 24 Номинален ток А 40 40 Номинална мощност механична W 600 600 Вид защита IP 54 IP 54 Обороти 1 мин безстепенно безстепенно Метящи агрегати и ду...

Page 344: ...топоряваща спирачка електронна електронна Филтърна и смукателна система Площ на филтъра филтър фин прах м2 4 0 4 0 Категория използване филтър за прахове които не застрашават здравето M M Номинален вакуум смукателна система mbar 8 8 Номинален обемен ток смукателна система л сек 41 41 Околни условия Температура C 5 45 5 45 Влажност на въздуха не оросяваща 0 90 0 90 Установени стойности съгласно EN ...

Page 345: ...b järgida aku tootja ja laadimisseadme tootja kasutusjuhendeid Järgige seadusandja soovitusi akudega ümber käimiseks Ärge kunagi jätke tühje akusid seisma vaid laadige need esimesel võimalusel täis Lekkevoolu vältimiseks tuleb akud alati puhta ja kuivana hoida Kaitske mustuse näiteks metallitolmu eest Ärge asetage akule tööriistu ega muid sarnaseid esemeid Lühise ja plahvatusoht Mingil juhul ärge ...

Page 346: ...ikke aurusid või segusid samuti kuuluvad sellesse gruppi atsetoon lahjendamata happed ja lahustid sest need võivad rikkuda seadme valmistamiseks kasutatud materjale Ärge pühkige imege masinasse põlevaid ega hõõguvaid esemeid Seade sobib ainult kasutusjuhendis loetletud pinnakatete töötlemiseks Sõita tohib ainult ainult aladel kus see on ettevõtja või tema poolt volitatud isiku poolt masina kasutam...

Page 347: ...te all 14 Tagumine tihendliist 15 Kummiliist 16 Külgmine tihendliist 17 Pühkimisvalts 18 Eesmine tihendliist 19 Jämeda mustuse klapp 20 Küljepaneel 21 Jämeda mustuse klapi tõstmise langetamise pedaal 22 Vasakpoolne küllgmine hari lisavarustus 23 Külgmise harja kinnitus 24 Parempoolne külgmine hari 25 Gaasipedaal 26 Eesmine kate 27 Juhtimispult 28 Tolmufilter Oht Seadme katte sulgemisega kaasneb mu...

Page 348: ...liti 8 Programmilüliti A Teenindus kollane B Aku laadimisseisund punane kollane roheline C Filtripuhastuse ülekoormus punane D Veomootori ülekoormus punane E Pühkimisvaltsi ülekoormus punane Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid Juhtimispult Märgutuled Värvitde tähendus 348 ET ...

Page 349: ... Î Avage seadme kate Î Lahutage aku pistik ja ühendage külge laaduri laadimiskaabel Î Ühendage võrgupistik pistikupessa ja lülitage laadimisseade sisse Märkus Soovitatud laadimisseadmed sobivad konkreetsete akudega on elektrooniliselt juhitavad ning lõpetavad laadimise iseseisvalt Laadimisprotsessi ajal katkestatakse automaatselt kõik seadme funktsioonid Î Üks tund enne laadimisaja lõppu lisada de...

Page 350: ...vutatud kiirus u 4 5 km h Seejärel pidurdab elektroonika masinat On keelatud vabastada seisupidurit kallakul kui puudub veeremiskaitse Î Tõmmake pidurikang rattast eemale ja hoidke selles asendis Sellega on seisupiduri funktsioon väljs ja masinat saab lükata Masin pidurdab elektriliselt kuni seiskumiseni kui on täidetud üks järgmistest tingimustest Jalg võeti gaasipedaalilt Juhiistmelt tõusti kaue...

Page 351: ...paisata Jälgige et inimesed loomad või esemed ei oleks ohustatud Ettevaatust Ärge pühkige seadmesse pakilinte traate vms see võib pühkimissüsteemi vigastada Ettevaatust Et vältida pinna vigastamist ärge laske pühkimismasinal ühel kohal töötada Märkus Optimaalse puhastustulemuse saavutamiseks tuleb liikumiskiirus sobitada valitsevate oludega Märkus Töö käigus tuleks pühkmemahutit regulaarsete ajava...

Page 352: ...ga Märkus Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid Märkus Töötundide loendur näitab hooldusvälpade aega Igapäevane hooldus Î Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist harja kulumise ning sissekerinud lintide osas Î Rehvirõhu kontrollimine Î Kontrollige kõigi teeninduselementide funktsiooni Iganädalane hooldus Î Kontrollige aku vedeliku taset Î Kontrollige kas liikuvad osad käivad kergelt Î Kontr...

Page 353: ...t Väga tugeva kulumise korral tuleb külgmine hari välja vahetada Î Pange pühkimismasin tasasele pinnale Î Seadke programmilüliti astmele 1 sõit Külgmised harjad tõstetakse üles Î Keerake võtmelüliti asendisse 0 ja tõmmake võti ära Î Vabastage 3 alaküljel olevat kinnituskruvi Î Pange külgmine hari haarajale ja keerake kinni Î Pange pühkimismasin tasasele pinnale Î Seadke programmilüliti astmele 1 s...

Page 354: ... Pingutage mutreid Kummiliist Î Kulumise korral vahetage välja Î Kruvige maha kummiliisut 2 kinnituskruvid Î Kruvige kohale uus kummiliist Tagumine tihendliist Î Reguleerige tihendliistu kaugus maapinnast selliseks et see oleks 5 10 mm tahapoole kaldu Î Kulumise korral vahetage välja Î Kruvige tagumise tihendusliistu 3 kinnitusmutrid ära Î Kruvige kohale uus tihendliist Külgmised tihendliistud Î K...

Page 355: ...cheri klienidteenindus või volitatud spetsialist Kui see kaitse on defektne tuleb kontrollida kasutustingimusi ja kogu juhtsüsteemi Puhuri kontrollimine Kaitse vahetamine Klemmikaitse Tarvikud Külgmine hari 6 905 626 0 Standardharjastega sisse ja välispindade jaoks Standard pühkimisvalts 4 762 430 0 Kulumis ja niiskuskindel Universaalharjased puhastamiseks sise ja välistingimustes Pühkimisvalts pe...

Page 356: ...ge puhuri tihendusmansetti Kontrollige puhuri voolikute tihedust Tolmufiltri kontrollimine puhastamine või vahetamine Kontrollige filtrikasti tihendit Märg kuiv klapp sulgeda Tihendliistude kontrollimine kulumise osas vajadusel reguleerimine või väljavahetamine Teatage Kärcheri klienditeenindusele Pühib servi halvasti Vahetage välja külgmine hari Tihendliistude kontrollimine kulumise osas vajaduse...

Page 357: ...d vilgub x Liiga kõrge temperatuur trükkplaadil vilgub x x Akupinge vigane vilgub x Gaasipedaali viga vilgub x x Kaabli katkestus elektritarbija vilgub x x Lühis elektritarbija vilgub x x x Viga laadimisel vilgub x Toiteplokk defektne vilgub x x Sisseehitatud laadur defektne vilgub x x Pealüliti ei avane väljas ei oma tähendust x Filtripuhastuse ülekoormus väljas ei oma tähendust x Veomootori ülek...

Page 358: ...or Tüüp Seeriale iseloomulik mootor edasi ja tagasisõiduks Seeriale iseloomulik mootor edasi ja tagasisõiduks Mudel Rattarummu mootor esirattas Rattarummu mootor esirattas Pinge V 24 24 Nominaalvool A 40 40 Nominaalvõimsus mehhaaniline W 600 600 Kaitse liik IP 54 IP 54 Pöörete arv 1 min sujuv sujuv Pühkimisagregaadid ja puhurid Tüüp Alalisvoolu permanent magnetmootor Alalisvoolu permanent magnetmo...

Page 359: ...m Peentolmu filtri pind m2 4 0 4 0 Tervisele mitteohtliku tolmu filtri kasutuskategooria M M Imisüsteemi nominaal alarühk millibaari 8 8 Imisüsteemi nominaal mahtvool l s 41 41 Ümbritseva keskkonna tingimused Temperatuur C 5 45 5 45 Õhuniiskus mitteniisutav 0 90 0 90 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 72 Müraemissioon Helirõhu tase LpA dB A 69 69 Ebakindlus KpA dB A 2 2 Müratase...

Page 360: ...io gamintojų naudojimo instrukcijų Naudodami baterijas taip pat laikykitės teisės aktų Jokiu būdu nepalikite neįkrautų baterijų o jas nedelsdami vėl įkraukite Stengdamiesi kad baterijos neištekėtų laikykite jas tik švarioje ir sausoje vietoje Saugokite nuo nešvarumų pavyzdžiui metalo dulkių Nedėkite ant baterijos įrankių ir panašių daiktų Gali kilti trumpojo jungimo ir sprogimo pavojus Prie bateri...

Page 361: ...at acetonui neskiestoms rūgštims tirpikliams nes jie gali pažeisti įrenginio medžiagas Nevalykite nesiurbkite degančių arba smilkstančių daiktų Įrenginys skirtas tik naudojimo instrukcijoje nurodytoms dangoms Mašiną galima naudoti tik įmonės arba jos įgaliotų asmenų nurodytoje teritorijoje Draudžiama būti pavojingoje zonoje Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje Pagrindinės nuorodos Saug...

Page 362: ... po mašinos gaubtu 14 Galinė tarpinė juosta 15 Gumos juosta 16 Šoninė tarpinė juosta 17 Valomasis velenas 18 Priekinė tarpinė juosta 19 Stambių atliekų sklendė 20 Šoninė uždanga 21 Stambių atliekų sklendės pakėlimo ir nuleidimo pedalas 22 Kairioji šoninė šluota pasirenkamas priedas 23 Šoninės šluotos tvirtinimas 24 Dešinioji šoninė šluota 25 Važiavimo pedalas 26 Priekinė apsauga 27 Valdymo pultas ...

Page 363: ...rius geltonas B Baterijų įkrovos lygio indikatorius raudonas geltonas žalias C Filtro valymo sistemos perkrovos indikatorius raudonas D Važiavimo variklio perkrovos indikatorius raudonas E Besisukančio šepečio perkrovos indikatorius raudonas Valymo proceso valdymo elementai yra geltonos spalvos Techninės priežiūros valdymo elementai yra šviesiai pilkos spalvos Valdymo pultas Kontroliniai indikator...

Page 364: ... tinklo kištukas baterijų įkrovos indikatorius rodo įkrovimo procedūros pažangą Î Atverkite prietaiso gaubtą Î Nuo įkroviklio atjunkite baterijų kištuką ir prijunkite maitinimo laidą Î Įkiškite tinklo jungiklį ir įjunkite įkroviklį Pastaba Rekomenduojami įkrovikliai tinkami naudojamoms baterijoms reguliuojami elektronine sistema ir nutraukia įkrovimą automatiškai Įkraunant baterijas automatiškai n...

Page 365: ...o stabdį apsaugokite kad mašina nenuriedėtų Atleidus stovėjimo stabdį mašina rieda kol pasiekiamas maždaug 4 5 km h greitis Po to elektroninė įranga mašiną sustabdo Jokiu būdu neatleiskite stovėjimo stabdžio posvyriuose be apsaugos nuo nuriedėjimo Î Stabdžio svirtį patraukite tolyn nuo rato ir laikykite tokioje padėtyje Šitaip išjungiamas stovėjimo stabdys ir mašiną galite stumti Elektros įranga s...

Page 366: ... po nustatyto laiko išjungiamas Apribojus važiavimo variklio srovę kontrolinis indikatorius Važiavimo variklio perkrova žiba raudonai Perkaitus valdymo sistemai išjungiamos visos pavaros išskyrus garso signalą ir filtro valymo įtaisą Î Tokiu atveju leiskite prietaisui bent 15 min atvėsti Î Raktinį jungiklį pasukite į padėtį 0 truputį palaukite ir vėl nustatykite į padėtį 1 Pavojus Sužalojimų pavoj...

Page 367: ...nčius šepečius šonines šluotas Naudojant kitokius besisukančius šepečius šonines šluotas gali sumažėti sauga Atsargiai Pažeidimo pavojus Prietaisui plauti nenaudokite vandens žarnos arba aukšto spaudimo vandens srovės gali įvykti trumpas sujungimas arba kitoks prietaiso pažeidimas Pavojus Sužalojimų pavojus Naudokite respiratorių ir apsauginius akinius Î Atverkite prietaiso gaubtą Î Prietaisą nuva...

Page 368: ...kėmis arba kreida Î Nuleiskite šoninę šluotą ir leiskite jai trumpai suktis Î Pakelkite šoninę šluotą Î Patraukite mašiną atgal Î Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus Î Patikrinkite šlavimo plotą Šlavimo plotas turi siekti 40 50 mm Pastaba šoninė šluota įmontuota ant slankiųjų guolių todėl nusidėvint šeriams šlavimo plotas koreguojamas automatiškai Jei šoninė šluota stipriai nusidėvėjusi pa...

Page 369: ...eiskite priekinės tarpinės juostos 1 tvirtinamąsias veržles o norėdami pakeisti atsukite Î Prisukite naują tarpinę juostą tačiau tvirtai neužveržkite veržlių Î Nustatykite tarpinę juostą Î Tarpinės juostos apatinę padėtį nustatykite taip kad ji būtų maždaug 10 15 mm išsikišusi atgal Î Užveržkite veržles Gumos juosta Î Nusidėvėjus tarpinei juostai ją pakeiskite Î Nusukite gumos juostos tvirtinamąsi...

Page 370: ... automobilių saugiklius 1 A F2 vakuuminis siurblys Î Pakeiskite pažeistus saugiklius Î Pakeiskite pažeistus saugiklius Pastaba Pažeistą polių saugiklį pakeisti gali tik Kärcher klientų aptarnavimo tarnyba arba įgaliotas specialistas Jei šis saugiklis pažeistas klientų aptarnavimo tarnyba privalo patikrinti naudojimo sąlygas ir visą valdymo sistemą Filtro dėžės tarpiklio keitimas Pavaros mechanizmo...

Page 371: ... siurbimo orpūtės sandariklį Patikrinkite ar sandarios siurbimo orpūtės žarnos Patikrinkite ir išvalykite arba pakeiskite dulkių filtrą Patikrinkite filtro korpuso tarpiklį Uždarykite drėgno ir sauso valymo dangtelį Patikrinkite ar nenusidėvėję tarpinės juostos jei reikia nustatykite arba pakeiskite Kreipkitės į Kärcher klientų aptarnavimo tarnybą Blogai valomi pakraščiai Pakeiskite šoninę šluotą ...

Page 372: ...ngiklis mirksi x Perkaitusi plokštė mirksi x x Netinkama baterijos įtampa mirksi x Važiavimo pedalo sutrikimas mirksi x x Nutrukęs elektros energijos tiekimas ją naudojančioms dalims mirksi x x Elektros energiją vartojančių dalių trumpasis jungimas mirksi x x x Įkrovimo sutrikimas mirksi x Netinkamas jėgos modulis mirksi x x Sumontuoto įkroviklio sutrikimas mirksi x x Neatsiveria kontaktorius išju...

Page 373: ... Tipas Važiavimo į priekį ir atbulomis serijinis variklis Važiavimo į priekį ir atbulomis serijinis variklis Tipas Stebulės variklis priekiniame rate Stebulės variklis priekiniame rate Įtampa V 24 24 Nominalioji srovė A 40 40 Nominalioji galia mechaninė W 600 600 Saugiklio rūšis IP 54 IP 54 Apsukų kiekis 1 min tolygus tolygus Šluojamieji agregatai ir orpūtės Tipas Nuolatinės srovės nuotolinis magn...

Page 374: ...inis Filtravimo ir siurbimo sistema Smulkių nešvarumų filtro plotas m2 4 0 4 0 Naudojimo kategorija Sveikatai nepavojingų dulkių filtras M M Siurbimo sistemos nominalusis subatmosferinis slėgis mbar 8 8 Siurbimo sistemos nominalioji siurbimo apimtis l s 41 41 Aplinkos sąlygos Temperatūra C 5 45 5 45 Oro drėgmė nesvarbi 0 90 0 90 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 72 Keliamas triukšmas Garso slėgio...

Page 375: ...cijas norādījumi Apejoties ar akumulatoriem ņemiet vērā likumdevēja ieteikumus Nekad neļaut akumulatoriem stāvēt izlādētā stāvoklī pēc iespējas ātrāk atkal uzlādēt Noplūdes strāvas novēršanai vienmēr uzturēt akumulatorus tīrā un sausā stāvoklī Aizsargāt no netīrumiem tādiem kā piemēram metāla zāģskaidas Nelikt uz akumulatora instrumentus vai līdzīgus priekšmetus Īssavienojuma un sprādziena bīstamī...

Page 376: ...tam arī acetons neatšķaidītas skābes un šķīdinātāji tā kā tie iedarbojas uz apparātā pielietotajiem materiāliem Neuzsūciet nesaslauciet degošus vai kvēlojošus priekšmetus Aparāts paredzēts tikai lietošanas instrukcijā norādītajiem segumiem Aparātu ekspluatēt atļauts tikai uz tādām virsmām kuras tīrīšanu ir atļāvis uzņēmējs vai tā pilnvarota persona Uzturēšanās bīstamā zonā ir aizliegta Ierīces izm...

Page 377: ...k 13 Drošinātāji zem aparāta pārsega 14 Aizmugurējā blīvplāksne 15 Gumijas līste 16 Sānu blīvplāksne 17 Slaucītājveltnis 18 Priekšējā blīvplāksne 19 Rupju netīrumu nolaižamais aizvars 20 Sānu apšuvums 21 Pedālis lielo netīrumu tvertnes vāka pacelšanai nolaišanai 22 Kreisā sānu slota opcija 23 Sānu slotas stiprinājums 24 Labā sānu slota 25 Braukšanas pedālis 26 Priekšējais pārsegs 27 Vadības pults ...

Page 378: ...zis ar atslēgu 8 Programmu slēdzis A Serviss dzeltena B Akumulatora uzlādes līmenis sarkana dzeltena zaļa C Filtra tīrīšanas sistēmas pārslodze sarkana D Motora pārslodze sarkana E Slaucītājveltņa pārslodze sarkana Tīrīšanas procesa vadības elementi ir dzelteni Apkopes un servisa vadības elementi ir gaiši pelēki Vadības pults Kontrollampiņas Krāsu marķējums 378 LV ...

Page 379: ... vadība un tas pabeidz lādēšanu patstāvīgi Visas aparāta funkcijas uzlādes procesa laikā tiek automātiski pārtrauktas Akumulatora kontroles indikators kad kontaktdakša ir iesprausta attēlo akumulatora uzlādēšanas procesa gaitu Î Atveriet ierīces pārsegu Î Atvienojiet akumulatora kontaktspraudni un pieslēdziet lādētāja uzlādes vadu Î Ievietojiet tīkla kontaktdakšu un ieslēdziet lādējamo ierīci Norā...

Page 380: ...lēdzi Î Atslēgas slēdzi pārslēdziet pozīcijā 1 Î Izmantojiet braukšanas virziena slēdzi un lēnām nobrauciet aparātu lejā no rampas Î Atslēgas slēdzi pārslēdziet atkal pozīcijā 0 Bīstami Savainošanās risks Pirms stāvbremzes manuālas atlaišanas aparāts ir jānodrošina pret aizripošanu Pēc stāvbremzes atlaišanas aparāts ripo līdz ir sasniegts ātrums apm 4 5 km h Pēc tam elektronika aparātu nobremzē Ai...

Page 381: ...as pedāli Ar braukšanas pedāli vienmērīgi var noregulēt braukšanas ātrumu Î Atlaidiet braukšanas pedāli aparāts nobremzē patstāvīgi un apstājas Nostiprinātu šķēršļu līdz 50 mm pārvarēšana Î lēni un uzmanīgi pārbrauciet tiem pāri virzienā uz priekšu Nostiprinātu šķēršļu līdz 50 mm pārvarēšana Î šķēršļus drīkst pārvarēt tikai ar piemērotas rampas palīdzību Pārslodzes gadījumā motors pēc noteikta lai...

Page 382: ...ai šās nozares speciālisti kas ir iepazinušies ar visiem svarīgajiem drošības noteikumiem Pārvietojamiem profesionāli lietojamiem aparātiem ir jāveic drošības pārbaude saskaņā ar Vācijas Elektrotehniķu Apvienības priekšrakstiem VDE 0701 Izmantojiet tikai aparātam paredzētos vai lietošanas instrukcijā noteiktos slaucītājveltņus sānu birstes Citu slaucītājveltņu sānu slotu izmantošana var negatīvi i...

Page 383: ...mērotu tirdzniecībā pieejamu mašīnas pacēlāju Î Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās Î Paceliet sānu slotu Î Brauciet ar slaucītājmašīnu pa līdzenu un gludu grīdu kas klāta ar putekļiem vai krītu Î Nolaidiet sānu slotas un atstājiet griezties uz īsu laiku Î Paceliet sānu slotu Î Brauciet ar aparātu atpakaļgaitā Î Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas virsmas Î Pārbaudiet slaucīšanas virsmu Slaucīša...

Page 384: ...nu pārsegu pusēs atskrūvējiet stiprinājuma skrūves Î Noņemt sānu pārsegus Priekšējā blīvplāksne Î Nedaudz atskrūvējiet priekšējās blīvplāksnes 1 stiprinājuma uzgriežņus lai nomainītu izskrūvējiet Î Pieskrūvējiet jauno blīvplāksni bet uzgriežņus vēl nepievelciet Î Izlīdziniet blīvplāksni Î Noregulējiet blīvplāksnes attālumu līdz zemei tā lai tā pēc 10 15 mm atlocītos atpakaļ Î Pievelciet uzgriežņus...

Page 385: ...šīnu plakano drošinātāju ar šādu vērtību 1 A F2 vakuuma sūknis Î Atjaunojiet bojāto drošinātāju Î Atjaunojiet bojāto drošinātāju Norāde Bojāto pola drošinātāju drīkst nomainīt tikai Kärcher klientu dienests vai sertificēts speciālists Ja šis drošinātājs ir bojāts klientu dienestam ir jāpārbauda darba apstākļi un visa vadības sistēma Filtra kastes blīvējuma nomaiņa Pārbaudīt piedziņas siksnas Sūcēj...

Page 386: ...tilatora piedziņas siksnu Pārbaudiet sūcējventilatora blīvējuma manšeti Pārbaudiet cauruļu un sūcējventilatora hermētiskumu Pārbaudiet putekļu filtru notīriet vai nomainiet Pārbaudīt filtra kārbas blīvējumu Aizveriet mitrās sausās tīrīšanas vārstu Pārbaudiet blīvplākšņu nodilumu vajadzības gadījumā pieregulējiet vai nomainiet Informēt Kärcher klientu servisu Slikta slaucīšanas kvalitāte apmalēs No...

Page 387: ...rums x platums x augstums mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260 Pašsvars kg 200 330 Transportējamais svars kg 275 405 Pieļaujamais kopējais svars kg 530 530 Braukšanas ātrums km h 6 6 Slaucīšanas ātrums km h 6 6 kāptspēja max 12 12 Slaucītājveltņa diametrs mm 250 250 Slaucītājveltņa platums mm 615 615 Sāna slotas diametrs mm 410 410 Slaucīšanas platība bez sānu slotām m2 h 3690 3690 Slaucīšanas p...

Page 388: ...ātājs F2 vakuuma sūknis A 3 3 Atbrīvošana Lielums aizmugurē 4 00 8 4 00 8 Gaisa spiediens aizmugurē bar 4 25 4 25 Bremzes Darba bremzes stāvbremze elektroniskas elektroniskas Filtru un pumpju sistēma Filtra virsma smalku putekļu filtrs m2 4 0 4 0 Lietošanas kategorija filtrs veselībai nekaitīgiem putekļiem M M Nominālais iesūkšanas sistēmas zemspiediens mbar 8 8 Nominālā iesūkšanas sistēmas apjoma...

Page 389: ...ijas nosacījumi Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā CE deklarācija Produkts Grīdas tīrīšanas mašīna Tips 1 047 xxx Attiecīgās ES...

Page 390: ...дує фірма Kдrcher Слід обов язково дотримуватися інструкції по експлуатації від виробника акумулятора й зарядного пристрою Дотримуйтесь вказівок законодавства по обігу з акумуляторами Ніколи не залишайте розряджений акумулятор і якомога швидше знову зарядіть його Підтримуйте акумулятори завжди в чистому й сухому стані щоб уникнути витоку струму Захищати від влучення бруду наприклад металевого пилу...

Page 391: ...ну нерозведених кислот та розчинників оскільки вони пошкоджують матеріали пристрою Не допускати підмітання всмоктування палаючих або тліючих предметів Пристрій призначений тільки для роботи на поверхнях зазначених у даному посібнику з експлуатації Прилад може пересуватися тільки по поверхнях допущених для використання підмітальних машин керівництвом підприємства або їхнім представником Забороняєть...

Page 392: ... батареї KM 90 60 R Bp Pack 13 Запобіжник під кришкою пристрою 14 Задня ущільнювальна планка 15 Гумова планка 16 Бічна ущільнювальна планка 17 Вал що підмітає 18 Передня ущільнювальна планка 19 Заслінка для великих часток бруду 20 Бокові панелі 21 Педаль підйому опускання клапана для великих часток бруду 22 Ліва бічна щітка опція 23 Кріплення бічної щітки 24 Права бічна щітка 25 Акселератор 26 Фро...

Page 393: ...вування жовтий B Стан заряду акумулятора червоний жовтий зелений C Перевантаження пристрою очищення фільтра червоний D Перевантаження тягового двигуна червоний E Перевантаження підмітального вала червоний Органи управління для процесу чищення є жовтими Органи управління для технічного обслуговування та сервісу є світло сірими Панель управління Контрольні індикатори Кольорове маркування 393 UK ...

Page 394: ...не ушкоджений Ушкоджений кабель живлення від мережі негайно замінити через виробника сервісну службу або з допомогою кваліфікованої особи Вказівка Прилад серійно оснащено акумуляторними батареями які не потребують обслуговування Î Відкрити кришку пристрою Î Встроміть мережевий штекер зарядного пристрою в штепсельну розетку Вказівка Електронна система керує зарядним пристроєм та самостійно завершує...

Page 395: ...и дистильовану воду до відмітки Î Зарядити акумулятор Î Загвинтити пробки акумуляторних елементів Обережно Небезпека отримання травм та ушкоджень Для вивантаження пристрою не допускається використання навантажувачів Вказівка Для негайного вимкнення всіх функцій пристрою натиснути аварійний вимикач і повернути пусковий перемикач у положення 0 Для вивантаження приладу слід виконати наступне Î Розріз...

Page 396: ... спрацює стоянкове гальмо Щоб знову запустити пристрій спочатку необхідно розблокувати кнопку аварійного виключення потім швидко виключити та знову включити пусковий перемикач 1 Рух Під їхати до місця роботи 2 Підмітання підмитаючим валом Вал що підмітає опускається Циліндрична та бічна підмітальна щітка обертаються 3 Підмітання з використанням вала що підмітає і бічних щіток Вал що підмітає і біч...

Page 397: ...гулярно очищати фільтр для пилу Î Закрити клапан для чищення в сухому вологому режимі Î Відкрити клапан для чищення в сухому вологому режимі Вказівка У такий спосіб можна уникнути засмічування системи фільтрів Î Відкрити клапан для чищення в сухому вологому режимі Вказівка У такий спосіб фільтр буде захищено від вологи Увімкнути ручне очищення фільтра Î Натиснути кнопку очищення фільтра Фільтр очи...

Page 398: ...углого ременя Технічне обслуговування частин що зношуються Î Замініть ущільнювальні планки Î Замініть вал що підмітає Î Замініть бічні щітки Вказівка Докладніше див розділ Технічне обслуговування Вказівка Всі роботи з технічного обслуговування з боку клієнта повинні проводитися кваліфікованим фахівцем В разі потреби в будь який момент можна звернутися по допомогу в спеціалізовану торговельну орган...

Page 399: ...бічну щітку на загарбний пристрій і міцно затягти Î Встановити машину що підмітає на рівній поверхні Î Переставити перемикач програм на ступiнь 1 рух Вал що підмітає піднімається Î Пусковий перемикач повернути в позицію 0 та витягти його з замка Î Заблокувати пристрій клином щоб уникнути мимовільного кочення Î Видалити з вала що підмітає стрічки й мотузки що намоталися Заміна стає необхідної якщо ...

Page 400: ...інити Î Відгвинтити кріпильні гайки гумової планки 2 Î Установити нову гумову планку Задня ущільнювальна планка Î Відрегулювати висоту ущільнювальної планки над поверхнею землі таким чином щоб вона опускалася з рухом по інерції 5 10 мм назад Î При зношуванні планку необхідно замінити Î Відгвинтити кріпильні гайки задньої ущільнювальної планки 3 Î Установити нову ущільнювальну планку Бічні ущільнюв...

Page 401: ...замінити Î Несправний запобіжник замінити Вказівка Заміну несправного запобіжника полюсів може проводити лише служба сервісного обслуговування Kдrcher або уповноважений спеціаліст У випадку несправності цього запобіжника необхідно перевірити умови експлуатації та всю систему керування Перевірити всмоктувальний вентилятор Замінити запобіжник Запобіжник полюсів Аксесуари Бічна щітка 6 905 626 0 Зi с...

Page 402: ...ревірити приводні ремені вентилятора Перевірити ущільнювальну манжету на вентиляторі Перевірити шланги вентилятора на герметичність Перевірити пиловий фільтр зробити чищення або замінити Заміна ущільнення коробки фільтра Закрити клапан для чищення в сухому вологому режимі Перевірити зношеність ущільнювальних планок при необхідності відрегулювати або замінити Звернутися в сервісну службу Karcher По...

Page 403: ...я підмітального вала Технічні характеристики KM 90 60 R Bp KM 90 60 R Bp Pack Характеристики приладу Довжина x ширина x висота мм 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260 Вага тари кг 200 330 Транспортна вага кг 275 405 Допустима загальна вага кг 530 530 Швидкість руху км г 6 6 Швидкість підмітання км г 6 6 Здатність підйому в гору макс 12 12 Діаметр вала що підмітає мм 250 250 Ширина вала що підмітає ...

Page 404: ...руга В 24 Вихідний струм A 27 Запобіжники Запобіжник F1 Головний запобіжник A 150 150 Запобіжник F2 Вакуумний насос A 3 3 Колеса Розмір позаду 4 00 8 4 00 8 Тиск повітря позаду бар 4 25 4 25 Гальма Робочі гальма стояночні гальма електронний електронний Система фільтрування і всмоктування Система фільтрування й всмоктування м2 4 0 4 0 Застосовувана категорія фільтра для безпечного для здоров я пилу...

Page 405: ...ем Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки Заява про відповідність вимогам CE Продукт Mашина для підмітання Тип 1 047 xxx Відповідна директива ЄС 2006 42 ЄС 200...

Page 406: ...406 ...

Page 407: ......

Page 408: ...51 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Reviews: