background image

Руccкий

 11

Инструкции по применению компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах приведены на 
веб-узле по следующему адресу: 

www.kaercher.com/REACH

Перед началом эксплуатации аппарата установить 
прилагаемые незакрепленные части.

Рисунки см. на стр. 3

Рисунок 
Установить и зафиксировать транспортные ко-
леса.

Рисунок 
Находящуюся в комплекте соединительную 
муфту подсоедините к элементу аппарата для 
подачи воды.

Рисунок 
Вставить шланг высокого давления в ручной пи-
столет-распылитель до щелчка.

Указание:

 Соблюдать правильность располо-

жения соединительного ниппеля.

Проверить надежность крепления, потянув за 
шланг высокого давления.

Поставить устройство на горизонтальную по-
верхность.

Рисунок 
Вставить высоконапорный шланг в быстроразъ-
емное соединение до щелчка.

Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-
ку.

Параметры для подключения указаны на заводской 
табличке и в разделе "Технические данные".

ВНИМАНИЕ

Загрязнения

содержащиеся

 

в

 

воде

могут

 

выз

-

вать

 

повреждения

 

насоса

 

высокого

 

давления

 

и

 

принадлежностей

Для

 

защиты

 

рекомендуется

 

использовать

 

водяной

 

фильтр

 KÄRCHER (

специ

-

альные

 

принадлежности

номер

 

для

 

заказа

 4.730-

059).

Соблюдайте предписания предприятия водоснаб-
жения.

ВНИМАНИЕ

Шланговые

 

муфты

 

из

 

металла

 

с

 

системой

 

защи

-

ты

 

от

 

протечек

 Aquastop 

могут

 

привести

 

к

 

по

-

вреждению

 

насоса

Необходимо

 

использовать

 

шланговую

 

муфту

 

из

 

пластмассы

 

или

 

муфту

 

фир

-

мы

 KÄRCHER 

из

 

латуни

.

Рисунок 
Вставить шланг подачи воды в соответствую-
щее соединение.

Подсоединить водяной шланг к водопроводу.

Полностью откройте водопроводный кран.

Данный высоконапорный моющий аппарат со вса-
сывающим шлангом KARCHER и обратным клапа-
ном (специальные принадлежности, номер заказа. 
2.643-100) предназначен для всасывания воды из 
открытых резервуаров, например, из бочек для до-
ждевой воды или прудов (максимальную высоту 
всасывания см. в разделе "Технические данные"). 

Снять муфту с подвода воды.

Заполнить всасывающий шланг водой.

Привинтить всасывающий шланг к элементу по-
дачи воды на приборе и поместить в источник 
воды (например, в дождевую бочку).

Перед эксплуатацией удалить воздух из аппара-
та. 

Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).

Разблокировать рычаг ручного пистолета-рас-
пылителя.

Потянуть за рычаг, аппарат включится.

Оставить устройство включенным (не более, 
чем на 2 минуты) до тех пор, пока из высокона-
порного пистолета-распылителя не начнет вы-
ходить вода без пузырьков воздуха.

Отпустить рычаг ручного пистолета-распылите-
ля.

Указание:

 Если рычаг снова освободится, ап-

парат снова отключится. Высокое давление со-
храняется в системе.

Заблокировать рычаг ручного пистолета-распы-
лителя.

Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторич-
ной переработке. Упаковку необходимо утили-
зировать без ущерба для окружающей среды.
Отслужившие устройства содержат пригодные 
для вторичного использования ценные мате-
риалы, которые должны передаваться на пере-
работку. Отслужившие устройства необходимо 
утилизировать без ущерба для окружающей 
среды.
Электрические и электронные приборы часто 
содержат компоненты, которые при непра-
вильном обращении или ненадлежащей ути-
лизации представляют потенциальную опа-
сность для людей и экологии. Тем не менее 
данные компоненты необходимы для правиль-
ной работы прибора. Приборы, обозначенные 
этим символом, запрещено утилизировать 
вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых обра-
зуется отходящая вода, содержащая масла, 
например, промывка двигателя, мойка днища, 
должны производиться только на моечных 
площадках с маслоотделителем. 
Работы с моющими средствами должны про-
водиться только на рабочих поверхностях, не 
проницаемых для жидкостей, с подключением 
к бытовой канализации. Моющие средства не 
должны попадать в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых 
странах не разрешен.

Монтаж

Начало работы

Подача воды

Подача воды из водопровода

Подача воды из открытых водоемов

Summary of Contents for K 4 Pure

Page 1: ...cc 4 English 15 Register your product www kaercher com welcome K 4 Pure 59692480 02 20...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 cc 4 10 10 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14...

Page 5: ...cc 5 60...

Page 6: ...6 cc IEC 60364 I 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2...

Page 7: ...cc 7 30 0 C...

Page 8: ...8 cc EN 12729 BA...

Page 9: ...cc 9 FFP 2...

Page 10: ...10 cc K RCHER 2 1 2 3 4 5 0 OFF I ON 0 I 6 7 8 9 10 C 11 12 13 14 15 16 Vario Power SOFT HARD 17 C 18 1 2 13 7 5...

Page 11: ...cc 11 REACH www kaercher com REACH 3 K RCHER 4 730 059 Aquastop K RCHER KARCHER 2 643 100 I ON I 2...

Page 12: ...12 cc 2 2 30 90 I ON I Vario Power SOFT 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0...

Page 13: ...cc 13 1 0 OFF 0 I ON I 2 0 5 Vario Power SOFT...

Page 14: ...rcher com dealersearch 230 1 50 V Hz 1 8 kW IPX5 I 10 A 0 8 MPa 40 C 9 l min 0 5 m 11 MPa 13 MPa 6 3 l min 7 0 l min 0 3 l min 16 N 516 mm 295 mm 282 mm 12 2 kg EN 60335 2 79 K 2 5 0 3 m s2 m s2 KpA 7...

Page 15: ...nds Check the power cord with mains plug for damage prior to every use Immediately have damaged power cord replaced by an authorised customer service electrician Do not operate an appliance if the pow...

Page 16: ...se and has an adequate cable cross section outdoors 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Always fully unreel the exten sion cable from the cable drum DANGER The user must use the appli ance as intended The...

Page 17: ...on the hand spray gun Make sure that you have a firm footing and are also holding the hand spray gun and spray lance firmly Never leave the appliance unattended as long as it is in operation ATTENTIO...

Page 18: ...rer When disconnecting the sup ply or high pressure hose hot water may leak from the con nections after operation CAUTION Mind the weight of the appli ance when selecting the stor age location and dur...

Page 19: ...n is released the pressure switch turns off the pump the high pressure jet is stopped If the lever is pulled the pump is turned on again The motor protection switch switches off the device if the powe...

Page 20: ...e the lever of the trigger gun the de vice will switch off again High pressure remains in the system Lock the lever on the trigger gun ATTENTION Dry running of more than 2 minutes leads to damage of t...

Page 21: ...the rear and disconnect the high pressure hose from the appliance Illustration Insert the trigger gun in its holder Engage the spray lance in its holder Stow away the mains cable and the high pressur...

Page 22: ...re regulation Vario Power Turn the spray lance as far as it will go in the direc tion of SOFT Clean the detergent suction hose filter Check the detergent suction hose for kinks Only use original acces...

Page 23: ......

Page 24: ...y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y...

Reviews: