- 5
É proibido pôr o aparelho em funcionamento
em áreas com perigo de explosão.
Na utilização do aparelho em zonas de peri-
go (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser
observadas as respectivas normas de segu-
rança.
Os jactos de alta pressão podem ser perigo-
sos em caso de uso incorrecto. O jacto não
deve ser dirigido contra pessoas, animais,
equipamento eléctrico activo ou contra o
próprio aparelho.
Não dirigir o jacto de alta pressão contra tercei-
ros ou contra si próprio para a limpeza de roupa
ou sapatos.
Não projectar jactos de água contra objectos,
que contenham substâncias nocivas à saúde
(p.ex. amianto).
O jacto de alta pressão pode danificar pneus e
as válvulas dos mesmos ou provocar até o seu
rebentamento. O primeiro sinal de danos é a al-
teração da cor do pneu. Os pneus / válvulas dos
pneus danificados podem causar lesões mor-
tais. Guardar pelo menos uma distância do jacto
de 30 cm durante a limpeza de superfícies!
Perigo de explosão!
Não pulverizar líquidos inflamáveis.
Nunca aspirar líquidos com teores de diluentes
ou ácidos e dissolventes não diluídos! Trata-se
de materiais como gasolina, diluentes de cores
ou óleo combustível. A neblina de pulverização é
altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não uti-
lizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos,
dado que podem atacar os materiais utilizados
no aparelho.
몇
Advertência
Fichas e acoplamentos de um cabo de extensão
têm que ser estanques à água e não podem es-
tar na água.
Os cabos de extensão não apropriados podem
ser perigosos. Utilize ao ar livre unicamente ca-
bos de extensão com uma secção transversal
suficiente e devidamente homologados e marca-
dos: 1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Desenrolar o cabo de extensão sempre
completamente do tambor de cabo.
As mangueiras de alta pressão, as torneiras
e os acoplamentos são importantes para a
segurança do aparelho. Utilizar unicamente
mangueiras de alta pressão, torneiras e aco-
plamentos recomendados pelo fabricante.
Este aparelho não é adequado para a utiliza-
ção por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e psíquicas reduzidas.
Este aparelho não deve ser manobrado por
crianças ou pessoas não instruídas.
As crianças devem ser supervisionadas de
modo a assegurar que não brincam com o
aparelho.
Manter as películas da embalagem fora do
alcance das crianças! Perigo de asfixia!
Este aparelho foi desenvolvido para a utiliza-
ção de detergentes, fornecidos ou recomen-
dados pelo fabricante. A utilização de outros
detergentes ou agentes químicos pode afec-
tar a segurança do aparelho.
O utilizador deve usar o aparelho de acordo
com as especificações. Deve ter em consi-
deração as condições locais e, ao utilizar o
aparelho, ter em conta o comportamento de
pessoas nas proximidades.
Não utilizar o aparelho se outras pessoas se
situarem no raio de acção da mesma, a não
ser que estas utilizem vestuário de protec-
ção.
Utilizar roupa de protecção e óculos de pro-
tecção contra salpicos de água ou sujida-
des.
Atenção
No caso de longas interrupções de funciona-
mento deve-se desligar o interruptor princi-
pal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha
da tomada.
Não operar o aparelho a temperaturas infe-
riores a 0 °C.
Guardar uma distância do jacto mínima de
30 cm durante a limpeza de superfícies la-
queadas para evitar danos.
Nunca deixar o aparelho sem vigilância en-
quanto o mesmo estiver em funcionamento.
Assegurar que os cabos de rede e de exten-
são não sejam danificados por trânsito, es-
magamento, puxões ou problemas
similares. Proteger o cabo de rede contra
calor, óleo e arestas afiadas.
Todas as peças condutoras de corrente na
área de trabalho devem estar protegidas
contra jactos de água.
O aparelho só deve ser ligado a uma cone-
xão eléctrica executada por um electricista,
de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho só à corrente alternada. A
tensão deve corresponder à placa de tipo do
aparelho.
Por motivos de segurança recomendamos,
regra geral, que o aparelho seja operado
com um disjuntor para corrente de defeito
(máx. 30 mA).
Efectuar os trabalhos de limpeza com forma-
ção de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem
do motor, lavagem do chassi inferior, só em
lugares de lavagem onde existem colectores
de óleo.
48
PT
Summary of Contents for K 2.399
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 83: ...5 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 0 C 30 cm IEC 60364 30 mA 83 EL...
Page 85: ...7 3 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 mm 7 5 m 2 90 I ON 85 EL...
Page 86: ...8 Min Max Mix KAERCHER KAERCHER 5 0 OFF 1 0 OFF Vario Power 86 EL...
Page 87: ...9 1 KARCHER 2 87 EL...
Page 98: ...5 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 98 RU...
Page 100: ...7 3 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON I 100 RU...
Page 101: ...8 Min Max Mix KAERCHER KAERCHER 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 Vario Power 101 RU...
Page 102: ...9 1 KARCHER 2 102 RU...
Page 163: ...5 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 IEC 60364 30 mA 163 BG...
Page 165: ...7 3 KARCHER EN12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON 165 BG...
Page 166: ...8 Min Max Mix KARCHER KARCHER 5 0 OFF 1 0 OFF Vario Power T o 166 BG...
Page 167: ...9 1 KARCHER 2 Mix 167 BG...
Page 191: ...5 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 IEC 60364 191 UK...
Page 193: ...7 3 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON I 193 UK...
Page 194: ...8 Min Max Mix KARCHER KARCHER 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 Vario Power 194 UK...
Page 195: ...9 1 KARCHER 195 UK...
Page 199: ...KARCHER Mix 199 AR...
Page 200: ...0 OFF 200 AR...
Page 201: ...Vario Power niM xaM Mix KARCHER KARCHER 5 0 OFF 201 AR...
Page 202: ...KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730059 1 2 13 7 5 90 I ON 202 AR...
Page 203: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Vario Power 20 21 22 23 24 KARCHER 3 203 AR...
Page 204: ...30 30 30 30 IEC 60364 IEC 60364 30 30 204 AR...
Page 205: ...1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 205 AR...
Page 206: ...30 30 206 AR...
Page 207: ...KARCHER 207 AR...
Page 208: ...208...
Page 209: ...209...
Page 210: ...210...
Page 211: ...211...