background image

     - 

2

Atenção

Se a pressão de serviço para a quantidade 
de débito for alterada, a temperatura da 
água também é modificada.

Ajustar o comutador para a operação 
manual/automática em "0".

Rodar o interruptor principal para a po-
sição "0".

Fechar a alimentação de água.

Desmontar a mangueira de admissão 
da água e a mangueira de alta pressão 
do aparelho.

Desenroscar o tampão de fecho no fun-
do do termoacumulador e esvaziar o 
termoacumulador.

Deixar a bomba de alta pressão traba-
lhar durante máx. 1 minuto até a bomba 
e os tubos estarem vazios.

O aparelho deve ser posicionado em recin-
tos protegidos contra geada. No caso de 
perigo de geada, p. ex. no caso de instala-
ções no exterior, o aparelho deve ser esva-
ziado e lavado com produto anticongelante.

Advertência

O gelo danificará a máquina se a água não 
for completamente retirada.

Esvaziar a água.

Enxaguar a máquina com anti-conge-
lante.
Desse modo, obtém-se assim uma pro-
tecção contra corrosão.

Atenção

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o trans-
porte.

Durante o transporte em veículos, proteger 
o aparelho contra deslizes e tombamentos, 
de acordo com as directivas em vigor.

Atenção

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o arma-
zenamento.

Este aparelho só pode ser armazenado em 
espaços fechados e cobertos.

Perigo

Perigo de lesões! O interruptor principal 
deve ser desligado antes da realização de 
quaisquer trabalhos de manutenção e de 
reparação.

Verificar os cabos de ligação.
O cabo de ligação não pode estar dani-
ficado (perigo de choque eléctrico). O 
cabo de ligação danificado tem que ser 
imediatamente substituído através dos 
nossos serviços técnicos ou dum elec-
tricista autorizado.

Controlar a mangueira de água quente.
A mangueira de água quente não pode 
apresentar danos. Uma mangueira da-
nificada deve ser imediatamente subs-
tituída (perigo de queimaduras).

Se o aparelho estiver repleto de calcário, a 
transferência térmica e o grau de eficácia 
reduzem substancialmente.

Perigo

Perigo de explosões por gases inflamá-
veis! Durante a descalcificação é proibido 
fumar. Providenciar uma boa ventilação.

Perigo

Perigo de ferimentos por ácidos! Usar ócu-
lo e luvas de protecção.

Para os trabalhos de descalcificação só po-
dem ser utilizados solventes controlados 
por lei e munidos do símbolo de verificação.

RM 100 (Nº de enc. 6.287-008) dissol-
ve o calcário e ligações simples em cal-
cário, bem como, resíduos de 
detergente.

Encher o termoacumulador com 30 li-
tros de água.

Ligar a mangueira de água na entrada 
de água e engatar no recipiente.

Desenroscar o bocal da lança. Engatar 
também a lança conectada da lavadora 
de alta pressão no recipiente. Deste 
modo é criado um circuito: Recipiente - 
Bomba - Termoacumulador.

Inserir 2 litros de ácido solvente de cal-
cário no recipiente.

Deixar a bomba de alta pressão em 
funcionamento.

A solução não deve exceder 60 °C. Ter 
em atenção que não subam bolhas de 
vapor (não confundir com a espuma).

Se após 15 minutos não for detectada 
nenhuma formação de gás, deve adi-
cionar mais 0,5 litros de ácido solvente 
de calcário no recipiente (concentração 
máx. de 7%). Numa descalcificação re-
gular esta deve ser terminada após cer-
ca de 3 minutos.

Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização. 
Eventuais avarias no aparelho durante o 
período de garantia serão reparadas, sem 
encargos para o cliente, desde que se trate 
dum defeito de material ou de fabricação. 
Em caso de garantia, dirija-se, munido do 
documento de compra, ao seu revendedor 
ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Perigo

Perigo de lesões! O interruptor principal 
deve ser desligado antes da realização de 
quaisquer trabalhos de manutenção e de 
reparação.

Perigo

Perigo devido a choque eléctrico! O contro-
lo dos componentes eléctricos só pode ser 
efectuado pelo assistência técnica autori-
zada.

Desligar o aparelho

Colocar fora de serviço

Esvaziar o aparelho

Protecção contra o congelamento

Transporte

Armazenamento do aparelho

Conservação e manutenção

Controlo óptico

Descalcificar o termoacumulador

Garantia

Ajuda em caso de avarias

Avaria

Possível causa

Eliminação da avaria

Aparelho não aquece

O aparelho não está ligado à tensão.

Verificar fusíveis da rede eléctrica.

Fusível no circuito de comando queimou. Fusível 
está incluído no transformador de comando.

Inserir novo fusível. No caso de nova des-
truição do fusível deve-se eliminar a causa 
da sobrecarga.

Accionamento do disjuntor do motor no armário de 
distribuição.

Desbloquear o disjuntor do motor. Contactar 
a assistência técnica se o disjuntor disparar 
novamente.

Regulador de temperatura com defeito; limitador da 
temperatura desligou o aparelho.

Avisar o serviço de assistência técnica.

Fusível não está em ordem.

Avisar o serviço de assistência técnica.

Lâmpada de controlo para o descal-
cificante pisca a vermelho

Nenhum descalcificante líquido no recipiente.

Encher descalcificador líquido.

Aparelho não aquece correctamente Serpentina de aquecimento com calcário.

Retirar o calcário da serpentina de aqueci-
mento.

Regulador da temperatura com defeito.

Avisar o serviço de assistência técnica.

22

PT

Summary of Contents for HWE 860

Page 1: ...com HWE 860 59661710 03 13 Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 12 Nederlands 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 36 40 Magyar 44 e tina 47 Sloven ina 50 Polski 53 Eest...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f einen mittleren Wert ein gestellt Diese Einstellung kann vom Kundendienst den rtlichen Gegeben heiten angepasst werden Der Temperaturbegrenzer schaltet das Ge r t aus wenn der Temperaturregler defek...

Page 4: ...er f llen Wasserschlauch am Wassereingang anschlie en und in den Beh lter h n gen D se des Strahlrohrs abschrauben Das angeschlossene Strahlrohr des Hochdruckreinigers ebenfalls in den Beh lter h ngen...

Page 5: ...tromart 3 Ph Frequenz Hz 50 60 Spannung V 400 Anschlussleistung kW 24 Elektrische Absicherung tr ge A 50 Wasseranschluss Zulauftemperatur max C 80 Zulaufmenge min l h 1300 900 700 Leistungsdaten Betri...

Page 6: ...off the machine if the temperature regulator is de fective The white container for the liquid sof tener is located on the boiler If the white container is empty the red indicator lamp on the switch c...

Page 7: ...ut and hang in the other free end into the container Unscrew the nozzle of the steel pipe Also insert the connected spray pipe of the high pressure cleaner into the con tainer This is how a cycle is c...

Page 8: ...cy Hz 50 60 Voltage V 400 Connected load kW 24 Electrical protection slow A 50 Water connection Max feed temperature C 80 Min feed volume l h 1300 900 700 Performance data Operating temperature during...

Page 9: ...obtenir une valeur moyenne Ce r glage peut tre adapt par le service client aux condi tions locales Le limiteur de temp rature met l appareil hors service quand le r gulateur de temp rature est d fectu...

Page 10: ...eau Raccorder le flexible d eau l entr e d eau et l accrocher dans le r servoir D visser la buse du tube en acier Ac crocher galement le tube en acier rac cord de nettoyeur haute pression dans le r s...

Page 11: ...50 60 Tension V 400 Puissance de raccordement kW 24 Protection lectrique action retard e A 50 Arriv e d eau Temp rature d alimentation max C 80 D bit d alimentation min l h 1300 900 700 Performances...

Page 12: ...zio clienti alle condizioni lo cali Il limitatore di temperatura disattiva l appa recchio quando il regolatore di temperatura difettoso Il contenitore bianco per l anticalcare si trova sul boiler Quan...

Page 13: ...etergenti Aggiungere 30 litri d acqua nel boiler Collegare il tubo flessibile dell acqua all ingresso dell acqua ed agganciare il contenitore Svitare l ugello della lancia Agganciare al contenitore an...

Page 14: ...ne V 400 Potenza allacciata kW 24 Protezione elettrica ritardo di fusibile A 50 Collegamento idrico Temperatura in entrata max C 80 Portata min l h 1300 900 700 Prestazioni Temperatura di esercizio ne...

Page 15: ...n door de klantenservice aan de plaatselijke omstandigheden aange past worden De temperatuurbegrenzer schakelt het ap paraat uit wanneer de temperatuurrege laar defect is Het witte reservoir voor de v...

Page 16: ...waterinvoer aan sluiten en in het reservoir hangen Sproeier van het spuitstuk eraf schroe ven Het aangesloten spuitstuk van de hogedrukreiniger eveneens in het re servoir hangen Zo ontstaat een kring...

Page 17: ...ort 3 Ph Frequentie Hz 50 60 Spanning V 400 Aansluitvermogen kW 24 Elektrische afzekering traag A 50 Wateraansluiting Toevoertemperatuur max C 80 Toevoerhoeveelheid min l h 1300 900 700 Capaciteit Wer...

Page 18: ...mperatu ra est defectuoso El dep sito blanco para el desendure cedor de l quido se encuentra en el ca lentador Cuando el dep sito blanco est vac o parpadear el piloto de control rojo del armario de di...

Page 19: ...a da de agua y colgarla en el dep sito Desenroscar la boquilla de la lanza do sificadora Colgar tambi n la lanza do sificadora conectada de la limpiadora de alta presi n en el dep sito As se crea un c...

Page 20: ...uencia Hz 50 60 Tensi n V 400 Potencia conectada kW 24 Fusible de red el ctrico inerte A 50 Conexi n de agua Temperatura de entrada m x C 80 Velocidad de alimentaci n m n l h 1300 900 700 Potencia y r...

Page 21: ...s condi es no local de aplica o O limitador da temperatura desliga o apa relho se o regulador da temperatura estiver avariado O recipiente branco para o descalcifica dor l quido encontra se por cima...

Page 22: ...i tros de gua Ligar a mangueira de gua na entrada de gua e engatar no recipiente Desenroscar o bocal da lan a Engatar tamb m a lan a conectada da lavadora de alta press o no recipiente Deste modo cria...

Page 23: ...ec o el ctrica de ac o lenta A 50 Liga o de gua Temperatura de admiss o m x C 80 Quantidade de admiss o m n l h 1300 900 700 Dados relativos pot ncia Temperatura de opera o em funcionamento permanente...

Page 24: ...egr nseren afbryder appara tet hvis temperaturregulatoren er defekt Den hvide beholder til bl dg reren sid der p varmtvandsbeholderen Hvis den hvide beholder er tomt blinker den r de kontrollampe p st...

Page 25: ...jtryksren serens tilsluttede str ler r skal ogs h nges i beholderen P den m de op st r der et kredsl b Beholder pumpe varmtvandsbeholder H ld 2 liter kalkl sningssyre ind i be holderen H jtrykspumpen...

Page 26: ...lslutningseffekt kW 24 El sikring forsinket A 50 Vandtilslutning Forsyningstemperatur maks C 80 Forsyningsm ngde min l h 1300 900 700 Ydelsesdata Driftstemperatur i permanent drift ved 15 C till bstem...

Page 27: ...aturbegrenser sl r av maskinen n dersom temepraturregulatoren er defekt Den hvite beholderen for avkalkings v ske er plassert p kokeren N r den hvite beholderen er tom vil den r de kontrollampen blink...

Page 28: ...selen og heng den i beholderen Skru av dyse p str ler r Det tilkoblede str ler ret p h ytrukksvaskeren henges ogs i beholderen Deved oppst r et krets l p Beholde Pumpe Koker 2 liter kalkl sersyre hell...

Page 29: ...400 Kapasitet kW 24 Elektriske sikringer trege A 50 Vanntilkobling Vanntilf rsels temperatur max C 80 Tilf rselsmengde min l h 1300 900 700 Effektspesifikasjoner Driftstemperatur ved kontinuerlig dri...

Page 30: ...n st llning till lokalt g llande f rh llanden Termostaten st nger av aggregatet n r temperaturst llaren r defekt Den vita beh llaren f r avh rdningsv t skan finns p tanken N r den vita beh llaren r to...

Page 31: ...ttenslangen till vattening ng en och h ng den i beh llaren Skruva bort munstycket p st lr ret H ng ven h gtryckstv ttens anslutna str lr r i beh llaren P detta s tt ska pas ett kretslopp beh llare pum...

Page 32: ...00 Anslutningseffekt kW 24 Elektrisk s kring tr ga A 50 Vattenanslutning Inmatningstemperatur max C 80 Inmatningsm ngd min l h 1300 900 700 Prestanda Driftstemperatur vid konstant drift och med 15 C i...

Page 33: ...eskikovan veden mukaiseksi Asiakaspalvelu voi s t annostelun vastaamaan paikallisia olo suhteita L mp tilanrajoitin kytkee laitteen pois p l t jos l mp tilans din ei toimi Vedenpehmennysaineen valkoin...

Page 34: ...ileri 30 litralla vett Liit vesiletku veden sis ntuloon ja lai ta letkun toinen p s ili n Poista suihkuputkesta suutin Pist my s korkeapainepumppuun liitettyn oleva suihkuputki ilman suutinta s ili n...

Page 35: ...Liitosjohto kW 24 Sulake hidas A 50 Vesiliit nt Tulol mp tila maks C 80 Tulom r min l h 1300 900 700 Suoritustiedot K ytt l mp tila jatkuvassa k yt ss veden sy tt l mp tilan ollessa 15 C C 31 38 45 Ty...

Page 36: ...1 REACH www kaercher com REACH HWE 860 RM 110 1 2 3 4 5 1 2 1 EL 1 EL 1 EL 1 EL 1 EL 1 EL 1 EL 1 EL 2 EL 2 EL 2 EL 2 EL 3 EL 2 EL 3 EL 4 36 EL...

Page 37: ...2 30 50 C 60 C 60 85 C 0 0 1 RM 100 6 287 008 30 2 60 C 15 0 5 7 3 37 EL...

Page 38: ...3 HWE 860 3 070 030 3 Ph Hz 50 60 V 400 kW 24 A 50 C 80 l h 1300 900 700 15 C C 31 38 45 C 85 kW 24 mm 440 mm 508 mm 751 kg 24 kg 18 l ca 55 l ca 19 38 EL...

Page 39: ...many 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 02 01 HWE 860 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 E EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2...

Page 40: ...1 REACH www kaercher com REACH C HWE 860 RM 110 1 2 3 4 5 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 1 RU 2 RU 2 RU 2 RU 2 RU 3 RU 2 RU 3 RU 4 40 RU...

Page 41: ...2 1 2 1 30 50 C 60 C 60 85 C 0 0 1 RM 100 6 287 008 30 2 60 C 15 0 5 7 3 41 RU...

Page 42: ...3 HWE 860 3 070 030 3 Ph Hz 50 60 V 400 kW 24 A 50 C 80 l h 1300 900 700 15 C C 31 38 45 C 85 kW 24 mm 440 mm 508 mm 751 kg 24 kg 18 l ca 55 l ca 19 42 RU...

Page 43: ...many 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 02 01 HWE 860 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2...

Page 44: ...h m rs kletkorl toz kikapcsolja a k sz l ket ha a h m rs kletszab lyoz meghib sodott A feh r tart ly a foly kony v zl gy t sz m ra a v zmeleg t n tal lhat Ha a feh r tart ly res a kapcsol szek r nyen...

Page 45: ...iter v zzel A v zt ml t k sse a v zbemenethez s l gassa bele a tart lyba Csavarja le a sz r fej f v k j t L gassa a magasnyom s tiszt t bek t tt sug rcs v t is a tart lyba gy egy k r alakul ki Tar t l...

Page 46: ...kW 24 Elektromos biztos t k lomha A 50 V zcsatlakoz s Hozz foly si h m rs klet max C 80 Hozz foly si mennyis g min l h 1300 900 700 Teljes tm nyre vonatkoz adatok zemi h m rs klet folyamatos zemben 1...

Page 47: ...aveno na st edn hodnotu Toto nastaven m e z kaznick servis p izp sobit m stn m re li m Omezova teploty za zen vypne dojde li k poru e regul toru teploty B l n dr ka na kapaln zm k ova se nach z na oh...

Page 48: ...st edk Oh va napl te 30 litry vody Vodn hadici p ipojte k p vodu vody a zav ste do n dr e Od roubujte trysku proudnice P ipoje nou proudnici vysokotlak ho isti e zav ste rovn do n dr e Tak vznik okru...

Page 49: ...en Druh proudu 3 Ph Frekvence Hz 50 60 nap t V 400 P kon kW 24 Elektrick ji t n setrva n A 50 P vod vody Teplota p vodu max C 80 P iv d n mno stv min l h 1300 900 700 V konnostn parametry Provozn tepl...

Page 50: ...agodi lokalnim danostim Omejevalnik temperature izklopi napravo e je regulator temperature okvarjen Bela posoda za teko i meh alec se na haja na bojlerju e je bela posoda prazna utripa rde a kontrolna...

Page 51: ...n obesite v posodo Odvijte obo brizgalne cevi Priklju eno brizgalno cev visokotla nega istilnika prav tako obesite v posodo Tako na stane krogotok Posoda rpalka boj ler V posodo nalijte 2 litra kislin...

Page 52: ...a za ita inertna A 50 Vodni priklju ek Temperatura dotoka maks C 80 Koli ina dotoka min l h 1300 900 700 Podatki o zmogljivosti Delovna temperatura pri neprekinjenjem obratovanju pri 15 C dovodne temp...

Page 53: ...mog by dopasowany przez serwis do miej scowych warunk w Ogranicznik temperatury wy cza urz dze nie gdy regulator temperatury jest uszko dzony Bia y pojemnik na p yn zmi kczaj cy znajduje si na bojlerz...

Page 54: ...i resztek rodka czyszcz cego Nape ni bojler 30 litrami wody Pod czy w wodny u wej cia na wod i zawiesi na zbiorniku Odkr ci dysz rurki strumieniowej Pod czon rurk strumieniow wyso koci nieniowej urz d...

Page 55: ...cy kW 24 Zabezpieczenie elektryczne zw oczne A 50 Przy cze wody Temperatura doprowadzenia maks C 80 Ilo doprowadzenia min l h 1300 900 700 Parametry robocze Temperatura robocza w trybie ci g ym przy 1...

Page 56: ...a seadistust vastavalt kohalikele tingimustele muu ta Temperatuuripiiraja l litab masina v lja kui termostaat on rikkis Valge pehmendusvedeliku paak on boi leri peal Kui valge paak on t hi vilgub l li...

Page 57: ...ilerissse 30 l vett hendage vooveoolik vee sissevoolu ga ja riputage paaki Kruvige joatoru otsak ra Riputage ka k rgsurvepesuri hendatud joatoru paaki Nii tekib ringlus paak pump boiler Valage 2 liitr...

Page 58: ...Pinge V 400 Tarbitav v imsus kW 24 Elektriline kaitse inaktiivne A 50 Veev tu hendus Juurdevoolava vee temperatuur max C 80 Juurdevoolu hulk min l h 1300 900 700 J udluse andmed T temperatuur alalisre...

Page 59: ...t ras regulators Balt tvertne idrajam m kstin t jam atrodas uz boilera Ja balt tvertne ir tuk a mirgo sarkan kontrollampi a sadales skap Piepildiet tvertni ar idro m kstin t ju RM 110 1 Kontrollampi a...

Page 60: ...uli t pat iekariniet tvertn d veid rodas dens cirku l cija tvertne s knis boilers Ielejiet tvertn 2 litrus ka a din a nas sk bes aujiet darboties augstspiediena s knim dumam nevajadz tu b t karst kam...

Page 61: ...a jauda kW 24 Dro in t ji inertie A 50 densapg de Pievad m dens temperat ra maks C 80 Pievad m dens daudzums min l h 1300 900 700 Tehniskie dati attiec b uz jaudu Darba temperat ra ilgsto as ekspluat...

Page 62: ...lta skysto mink tiklio talpykla rengta ildytuve Jei baltos spalvos talpykla i tu t ja ima mirks ti raudona kontrolin lemput jungimo spintoje Pripildykite talpykl skysto mink tiklio RM 110 1 Apie jungt...

Page 63: ...r kimo vamzd io antgal Prijungt auk to sl gio valymo renginio pur kimo vamzd taip pat kabinkite tal pykloje itaip susidaro grandin talpy kla siurblys ildytuvas pilkite talpykl 2 litrus r g tin s kalki...

Page 64: ...iklis inercinis A 50 Vandens prijungimo antgalis Maks atitekan io vandens temperat ra C 80 Ma atitekan io vandens kiekis l h 1300 900 700 Galia Nuolatinio veikimo re imo darbo temperat ra kai tiekiamo...

Page 65: ...1 REACH www kaercher com REACH C HWE 860 RM 110 1 2 3 4 5 UK 1 UK 1 UK 1 UK 1 UK 1 UK 1 UK 1 UK 2 UK 2 UK 2 UK 2 UK 3 UK 2 UK 3 UK 4 65 UK...

Page 66: ...2 1 2 1 30 50 C 60 C 60 85 C 0 0 1 RM 100 6 287 008 30 2 60 C 15 0 5 7 3 66 UK...

Page 67: ...3 HWE 860 3 070 030 3 Ph Hz 50 60 V 400 kW 24 A 50 C 80 l h 1300 900 700 15 C C 31 38 45 C 85 kW 24 mm 440 mm 508 mm 751 kg 24 kg 18 l ca 55 l ca 19 67 UK...

Page 68: ...ermany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 02 01 HWE 860 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...http www kaercher com dealersearch...

Reviews: